In 1920 Falla moved to Granada and in that year the French journal
La Revue musicale commissioned ten composers, including Ravel, Satie, Stravinsky and Falla, to write short pieces in memory of Debussy, who had died in 1918. Falla, who always considered Debussy as one of the chief influences on his music, contributed
Homenaje (Homage), a slow, melancholy piece for guitar, subsequently transcribed by him for piano and containing reminiscences of Debussy’s ‘La sérénade interrompue’, ‘Ibéria’ and, at the end, of ‘La soirée dans Grenade’.
from notes by Roger Nichols © 2018
En 1920, Falla s’installa à Grenade et, la même année,
La Revue musicale demanda à dix compositeurs, dont Ravel, Satie, Stravinski et Falla, d’écrire de courtes pièces à la mémoire de Debussy, qui était mort en 1918. Falla, qui considéra toujours Debussy comme l’une des principales influences sur sa musique, composa
Homenaje («Hommage»), une pièce lente et mélancolique pour guitare, qu’il transcrivit ensuite pour piano et qui contient des réminiscences de «La sérénade interrompue», d’«Ibéria» et, à la fin, de «La soirée dans Grenade» de Debussy.
extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2018
Français: Marie-Stella Pâris
1920 zog de Falla nach Granada. Im selben Jahr erteilte die Revue musicale zehn Komponisten, darunter Ravel, Satie, Strawinsky und de Falla, den Auftrag, kurze Stücke zum Andenken Debussys zu schreiben, der 1918 gestorben war. De Falla, für den Debussy eines seiner wichtigsten Vorbilder war, schrieb das Stück
Homenaje (Hommage), ein langsames, melancholisches Gitarrenstück, das er später für Klavier bearbeitete und das Reminiszenzen an Debussys „Sérénade interrompue“, „Ibéria“ und am Ende an „La soirée dans Grenade“ enthält.
aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2018
Deutsch: Friedrich Sprondel