In 1830, Mendelssohn composed his second early
Lied ohne Worte, the
Lied in A major, which he appended to a letter sent to his sister from Munich. Just fifteen bars in length, it impresses as an improvisation, and ends softly on a tantalizing half cadence, as if the conclusion were to follow in his next letter. It did not, and the composer never published this lyrical miniature.
from notes by R Larry Todd © 2014
En 1830, Felix composa le
Lied en la majeur qu’il glissa dans une lettre envoyée de Munich à sa sœur. Long de seulement quinze mesures, ce lied aux allures d’improvisation s’achève doucement sur une demi-cadence suppliciante, comme si la conclusion allait suivre dans le prochain courrier. Il n’en fut rien et Mendelssohn ne publia jamais cette miniature lyrique.
extrait des notes rédigées par R Larry Todd © 2014
Français: Hypérion
1830 komponierte er ein weiteres derartiges Werk, das
Lied in A-Dur, das er einem Brief beifügte, den er seiner Schwester aus München schickte. Es ist nur 15 Takte lang, beeindruckt als Improvisation und endet sanft mit einem Halbschluss, als sollte der abschließende Teil im nächsten Brief folgen. Das tat er jedoch nicht und der Komponist veröffentlichte diese lyrische Miniatur auch nicht.
aus dem Begleittext von R Larry Todd © 2014
Deutsch: Viola Scheffel