In
Les roses we find Debussy’s familiar arch-shaped phrases and an almost through-composed song, ‘Et le riant feuillage’ having the only repeated music. Marked
Avec un sentiment absolument passionné, it displays the composer’s fondness for oscillating pairs of chords, broken only occasionally by word-colourings, like the unexpected chord on ‘jeu’. No doubt Massenet was the influence here as in many of these songs, but Mme Vasnier’s evidently exceptional top B gets another unaccompanied outing in the final line.
from notes by Roger Nichols © 2014
Dans
Les roses, on entend les habituelles phrases en arche de Debussy et, de nouveau, une mélodie presque durchkomponiert, les mots «Et le riant feuillage» recevant la seule musique répétée. Marquée
Avec un sentiment absolument passionné, cette œuvre montre la prédilection debussyste pour les paires d’accords oscillantes, brisées seulement par des couleurs de mots—ainsi l’accord inattendu sur «jeu». On perçoit ici, comme souvent dans ces mélodies, l’influence certaine de Massenet, même si le si aigu, à l’évidence exceptionnel, de Mme Vasnier peut une fois encore s’exprimer seul dans le dernier vers.
extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2014
In
Les roses finden sich Debussys vertraute bogenartige Phrasen und es handelt sich auch hierbei um ein fast durchkomponiertes Lied, in dem nur bei „Et le riant feuillage“ eine musikalische Wiederholung stattfindet. Es ist mit
Avec un sentiment absolument passionné [Mit einem absolut leidenschaftlichen Gefühl] überschrieben und stellt die Vorliebe des Komponisten für pendelnde Akkordpaare dar, die nur gelegentlich von Wortfärbungen, wie bei dem unerwarteten Akkord auf „jeu“ [Spiel], unterbrochen werden. Sicherlich war Massenet hier (wie auch in vielen anderen dieser Lieder) eine wichtige Inspirationsquelle, doch Mme Vasniers offenbar außergewöhnlich hohes H kommt in der Schlusszeile noch einmal unbegleitet zu Wort.
aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2014
Deutsch: Viola Scheffel