Two untitled miniatures survive only in manuscript sources at the Bibliothèque nationale and were printed for the first time in Otto Depenheuer’s 1991 edition where they acquired the working title of
Deux Versets. Though they don’t belong together this is a good description of both the function and content of the pieces. As free works they might be used in all manner of liturgical situations and are surely typical, if youthful, examples of Saint-Saëns’ small-scale improvisations. Only seventeen bars long, motivic material is gently worked with exquisite craftsmanship.
from notes by Andrew-John Smith © 2011
Deux miniatures sans titre ne subsistent que dans des sources manuscrites conservées à la Bibliothèque nationale et ont été imprimées pour la première fois dans l’édition de 1991 de Depenheuer, où elles ont pris le titre provisoire de
Deux Versets. Bien qu’elles ne soient pas faites pour être ensemble, c’est une bonne description de la fonction comme du contenu de ces pièces. En tant qu’œuvres libres, elles pourraient être utilisées dans toute sorte de situations liturgiques et, même si ce sont des œuvres de jeunesse, elles sont sûrement caractéristiques des improvisations à petite échelle de Saint-Saëns. Elles comptent juste dix-sept mesures, avec un matériel thématique exploité avec art et douceur.
extrait des notes rédigées par Andrew-John Smith © 2011
Français: Marie-Stella Pâris