Evening sets a brief poem by Sara Teasdale, who took her own life after an unhappy marriage and the suicide of a close friend and admirer, fellow-poet Vachel Lindsay. This magical little tone poem is really an exploration of just a few chords, simple triads that are subtly piqued as they frequently telescope into each other. Against this static backdrop, sopranos and altos limn the dusk chorus and a first glimpse of the stars. The piece doesn’t really go anywhere, it simply
is, full of innocent wonderment at the close of the day.
from notes by Gabriel Jackson © 2011
Evening met en musique un court poème de Sara Teasdale, poétesse qui se donna la mort après un mariage malheureux et le suicide de son ami intime et admirateur, le poète Vachel Lindsay. Ce magique petit poème symphonique se contente, au vrai, d’explorer quelques accords, de simples accords parfaits subtilement excités par de fréquents télescopages mutuels. Sur ce fond statique, sopranos et altos dessinent le chœur crépusculaire et un premier aperçu des étoiles. En vérité, cette pièce ne va nulle part, elle
est, tout simplement, pleine d’émerveillement innocent à la tombée du jour.
extrait des notes rédigées par Gabriel Jackson © 2011
Français: Hypérion
Evening ist eine Vertonung eines kurzen Gedichts von Sara Teasdale, die sich nach einer unglücklichen Ehe und dem Selbstmord eines guten Freundes und Bewunderers—ihr Dichter-Kollege Vachel Lindsay—das Leben nahm. Diese bezaubernde kleine Tondichtung ist in Wirklichkeit ein Erkunden von nur wenigen Akkorden, schlichte Dreiklänge, die geschickt behandelt und mehrfach ineinandergeschoben werden. Gegen diesen statischen Hintergrund malen die Sopran- und Altstimmen den Sonnenuntergangschor und den ersten Blick auf die Sterne. Das Stück bewegt sich nicht wirklich in eine bestimmte Richtung, es
ist einfach nur, voll des arglosen Staunens über das Tagesende.
aus dem Begleittext von Gabriel Jackson © 2011
Deutsch: Viola Scheffel