The meditation on the Eucharist
Gustate et videte shows yet another new direction for late-Renaissance writers with its use of basso continuo and a selection of verses for duos and a trio. It is also unusual in that it uses a refrain. The various texts are drawn from a variety of sources: Isaiah 60: 16, a variant of Genesis 49: 20, a versicle and response from the service of Benediction and the Introit from Corpus Christi. The motet concludes with a rousing coda mixing words from Proverbs (used as a Tract for Corpus Christi) with an invitation to become spiritually over-full or ‘drunk’ (‘inebriamini’) with the sacramental blood of Christ.
from notes by Andrew Carwood © 2011
La méditation sur l’Eucharistie,
Gustate et videte, montre encore une autre voie offerte aux compositeurs de la fin de la Renaissance, avec son basso continuo et un choix de versets pour duos et trio. L’usage d’un refrain est également inhabituel. Les textes empruntent à diverses sources: Isaïe 60: 16, une variante de la Genèse 49: 20, un versiculet et un répons du service de Bénédiction et de l’Introït de la Fête-Dieu. Le motet s’achève sur une vibrante coda mêlant paroles des Proverbes (servant de trait à la Fête-Dieu) et invitation à devenir spirituellement débordant ou «ivre» («inebriamini») du sang sacramentel du Christ.
extrait des notes rédigées par Andrew Carwood © 2011
Français: Hypérion
Die Meditation über die Eucharistie,
Gustate et videte, zeigt noch eine neue Richtung für die Komponisten der Spätrenaissance—es wird hier der Basso continuo eingesetzt und es erklingt eine Auswahl an Versen für Duos und ein Trio. Zudem ist es ungewöhnlich, da hier ein Refrain verwendet wird. Die verschiedenen Texte stammen aus diversen Quellen: Jesaja 60,16, eine Variante von Genesis 49,20, ein Versikel und Responsorium aus dem Benediktionsgottesdienst und der Introitus des Fronleichnamsgottesdienst. Die Motette schließt mit einer mitreißenden Coda, in der Zitate aus den Sprüchen Salomos (die als Tractus für Fronleichnam eingesetzt werden) mit einer Aufforderung kombiniert werden, durch das sakramentale Blut Christi einen geistig übervollen oder „trunkenen“ („inebriamini“) Zustand anzunehmen.
aus dem Begleittext von Andrew Carwood © 2011
Deutsch: Viola Scheffel