Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67782

Schwebe, schwebe, blaues Auge, S305 Second version

composer
? 1848; LW N35
author of text

Matthew Polenzani (tenor), Julius Drake (piano)
Recording details: February 2010
All Saints' Church, East Finchley, London, United Kingdom
Produced by Mark Brown
Engineered by Julian Millard
Release date: November 2010
Total duration: 3 minutes 2 seconds

Cover artwork: Photograph of Matthew Polenzani. Sim Canetty-Clarke
 

Reviews

‘Polenzani is evidently a tenor of the finest quality: a lyric voice, sweet and ingratiating, with the capacity to ring out excitingly, gloriously easy on high but with a perfectly adequate body to the tone in its middle and lower registers. He is firm and even, pleasingly expressive … he sings with warmth, intelligence and conviction, matching the superb playing of his pianist Julius Drake’ (Gramophone)

‘Polenzani remains an extraordinarily communicative Lieder singer, possessed of an agile and flexible voice of tremendous versatility. In the most intimate of these settings, as well as in the quasi-operatic ones, Polenzani and Drake create performances that are at once thoughtful, richly atmospheric and never less than compelling … this auspicious inauguration of the series whets the appetite for more’ (International Record Review)

‘This stupendous disc, issued ahead of the Liszt bicentenary next year, marks the start of Hyperion's survey of his complete songs, still a grey area for many despite past attempts by major artists such as Brigitte Fassbaender and Dietrich Fischer-Dieskau to rehabilitate them … as with so much of his music, their difficulty in performance is to be found in their emotional and expressive extremes. The challenges are more than met here, with Polenzani doing things in songs such as Der Fischerknabe or Pace Non Trovo that you never thought were possible for a human voice, while Drake's intensity is total and unswerving’ (The Guardian)
Franz von Dingelstedt was known primarily for his political poetry, but Liszt in 1845 chose a more conventional love poem, Schwebe, schwebe, blaues Auge, in which the sweetheart’s blue eyes make springtime blossom and warble in the persona’s heart. The song was later revised, and this is the second version (?1848). When Dingelstedt was fired as intendant of the Munich court theatre on trumped-up charges in 1856, the generous Liszt helped him to obtain a similar post in Weimar, but two years later, Dingelstedt would be the prime mover and shaker in Liszt’s forced resignation as Kapellmeister in Weimar. When Liszt visited Weimar briefly in 1864, Dingelstedt behaved well, however, even reconvening the Neu-Weimar-Verein for the occasion. The sweetness regnant through much of this song is broken every few phrases or so by brief outbursts of ecstasy; in Liszt’s unique structure, tenderness alternates with exultation and excitement, quite like the actual experience of love in its early stages.

from notes by Susan Youens © 2010

Franz von Dingelstedt était surtout connu pour sa poésie d’inspiration politique, mais, en 1845, Liszt a choisi un poème d’amour plus conventionnel, Schwebe, schwebe, blaues Auge, où les yeux bleus de la bien-aimée font s’épanouir le printemps et roucouler le cœur du personnage. Le lied a ensuite été révisé; c’est la seconde version (?1848) qui a été enregistrée ici. Lorsque Dingelstedt a été renvoyé en 1856 de son poste d’intendant du théâtre de la cour de Munich sur la base d’accusations forgées de toutes pièces, Liszt, toujours généreux, l’a aidé à obtenir un poste analogue à Weimar, mais deux ans plus tard, Dingelstedt allait être la cause principale et le moteur de la démission forcée de Liszt de son poste de Kapellmeister à Weimar. Toutefois, lors du bref passage de Liszt à Weimar en 1864, Dingelstedt s’est bien comporté et a même réuni à nouveau la Neu-Weimar-Verein pour la circonstance. La douceur régnant dans une grande partie de ce lied est interrompue à peu près toutes les deux phrases par de brèves bouffées d’extase; dans cette structure propre à Liszt, la tendresse alterne avec l’exultation et l’excitation, tout comme la véritable expérience de l’amour à ses premiers stades.

extrait des notes rédigées par Susan Youens © 2010
Français: Marie-Stella Pâris

Franz von Dingelstedt war in erster Linie als politischer Dichter bekannt, doch 1845 wählte Liszt ein eher konventionelles Liebesgedicht mit dem Titel Schwebe, schwebe, blaues Auge, in dem die blauen Augen der Geliebten den Frühling erblühen und das Herz des Dichters aufwallen lassen. Das Lied wurde später von ihm überarbeitet, und wir hören hier die möglicherweise 1848 entstandene zweite Fassung. Als Dingelstedt 1856 durch Intrigen seinen Posten als Intendant des Münchner Hoftheaters verlor, verschaffte der großzügige Liszt ihm eine ähnliche Anstellung in Weimar, doch zwei Jahre später war Dingelstedt hauptverantwortlich für Liszts Kündigung als Kapellmeister in Weimar. Als Liszt 1864 zu einem kurzen Besuch nach Weimar zurückkehrte, verhielt Dingelstedt sich anständig und berief zu dieser Gelegenheit sogar eine Zusammenkunft des Neu-Weimar Vereins ein. In der für Liszt typischen Struktur des Wechsels zwischen Zartheit und überschwänglicher Erregung ist, wie in den frühen Stadien der Liebe, vorherrschende Süße durchsetzt mit kurzen ekstatischen Ausbrüchen.

aus dem Begleittext von Susan Youens © 2010
Deutsch: Henning Weber

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...