Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Vaughan Williams described it as a ‘free transcription’, which is something of an understatement. Like Bax, he writes largely on three staves to accommodate a full, rich keyboard texture, and after a statement of the chorale the chorale prelude follows. Vaughan Williams adds a tenor part of his own to Bach’s work and greatly elaborates its texture, for example with anti-historical parallel triads in his inimitable ‘English pastoral’ manner and with dissonances not found in Bach—to increase the tension, but also the interplay of light and shade throughout the piece. The mildness of the dissonances is deceptive, for they lead to different contrapuntal conclusions and he even deletes whole bars and sequences of Bach in order to replace them with music of his own. He thus extends an ongoing line of descent from the sixteenth century, for BWV649 is in fact Bach’s own transcription of the first chorus in his Cantata No 6, ‘Bleib’ bei uns, denn es will Abend werden’, in which he derived his chorale melody from the alto part of a different chorale published in 1594 by Seth Calvisius (1556–1615), a distinguished predecessor as Cantor of the Thomasschule in Leipzig. The ‘evening’ associations of Cantata No 6 seem to have inspired Vaughan Williams to turn his ‘free transcription’ into a kind of nocturnal meditation that wrestles with doubt rather than the certainties of Bach’s faith.
from notes by Calum MacDonald © 2010
Vaughan Williams décrivit sa pièce comme une «transcription libre», et c’est peu dire. Comme Bax, il composa essentiellement sur trois portées pour accueillir une texture de clavier pleine et riche et le prélude-choral suit l’énonciation du choral. Il ajoute une partie de ténor de son cru et développe énormément la texture de l’œuvre originale avec, par exemple, des accords parfaits parallèles tout sauf historiques, dans son inimitable manière «pastorale anglaise», ou encore avec des dissonances introuvables chez Bach—pour exacerber la tension ainsi que le jeu de lumière et d’ombre tout au long de la pièce. Les dissonances sont d’une douceur trompeuse car elles aboutissent à des conclusions contrapuntiques différentes et Vaughan Williams va jusqu’à remplacer des mesures et des séquences entières de Bach par une musique de son invention. Ce faisant, il s’inscrit dans une lignée droit venue du XVIe siècle, BWV649 étant en réalité la transcription par Bach du premier chœur de sa Cantate no 6, «Bleib’ bei uns, denn es will Abend werden», dont la mélodie de choral dérive de la partie d’alto d’un autre choral (publié en 1594), de Seth Calvisius (1556–1615), un de ses éminents prédécesseurs au poste de Cantor de la Thomasschule de Leipzig. Les associations «vespérales» de la Cantate no 6 suggérèrent apparemment à Vaughan Williams de transformer sa «transcription libre» en un genre de méditation nocturne plus en proie aux doutes qu’à la foi toute en certitudes de Bach.
extrait des notes rédigées par Calum MacDonald © 2010
Français: Hypérion
Vaughan Williams beschrieb seinen Beitrag recht untertreibend als „freie Transkription“. Wie Bax benutzt er weitgehend drei Notensysteme zur Erfassung der reichhaltigen Klavierstrukturen, und nach einer Vorstellung des Choralthemas folgt das Vorspiel. Vaughan Williams fügt in Bachs Vorlage eine eigene Tenorstimme ein und expandiert die Struktur umfangreich zum Beispiel mit antihistorischen Paralleldreiklängen in seinem unnachahmlichen „englischen Pastoralstil“ und mit bei Bach nicht auftretenden Dissonanzen zur Verstärkung der Spannung, doch mit einem das ganze Stück durchziehenden Wechselspiel von Licht und Schatten. Die Milde der Dissonanzen ist täuschend, denn sie führen zu anderen kontrapunktischen Abschlüssen, und Vaughan Williams lässt ganze Takte und Sequenzen von Bachs Original aus, um Platz für seine eigenen Ideen zu schaffen. Auf diese Weise verlängert er die durchgängige Linie der Abkunft aus dem 16. Jahrhundert, denn BWV649 ist eigentlich Bachs eigene Transkription des ersten Chors seiner Kantate Nr. 6, „Bleib bei uns, denn es will Abend werden“, deren Choralmelodie aus der Altstimme eines anderen, 1594 von Sethus Calvisius (1556–1615), einem herausragenden Vorgänger von Bach als Kantor an der Thomasschule in Leipzig, veröffentlichten Chorals stammt. Die „abendlichen“ Assoziationen der Kantate Nr. 6 scheinen Vaughan Williams dazu inspiriert zu haben, seine „freie“ Transkription in eine Art nächtliche Meditation über Glaubenszweifel anstelle von Bachs Glaubensgewissheit umzuformen.
aus dem Begleittext von Calum MacDonald © 2010
Deutsch: Henning Weber