O Lord, thou hast dealt graciously, a five-part setting of verses from Psalm 119, has many unexpected twists and turns which arise in response to the unusual text. Deane shows a lively feeling for the sound of the Psalm words, such as ‘but my delight hath been in thy law’ and ‘Their heart is as fat as brawn’. The concluding Gloria includes a strict canon between the medius and tenor parts culminating in a fine Amen.
from notes by David Evans © 2009
O Lord, thou hast dealt graciously, à cinq parties, use de maints détours inattendus pour répondre au texte inhabituel des versets du psaume 119. Deane y affiche une vive affinité avec le son des paroles psalmiques, comme «but my delight hath been in thy law» et «Their heart is as fat as brawn». Le Gloria conclusif présente un canon strict entre les parties de medius et de ténor, qui culmine en un bel Amen.
extrait des notes rédigées par David Evans © 2009
Français: Hypérion
O Lord, thou hast dealt graciously, eine fünfstimmige Vertonung von Versen aus Psalm 119, weist viele ungewöhnliche Wendungen und Stilmittel auf, die wohl als Reaktion auf den ungewöhnlichen Text zu verstehen sind. Deane setzt die Worte des Psalms, insbesondere „but my delight hath been in thy law“ [„ich aber habe Freude an deinem Gesetz“] und „Their heart is as fat as brawn“ [„Ihr Herz aber ist völlig verstockt“] besonders lebhaft in Musik um. Im abschließenden Gloria erklingt ein strenger Kanon zwischen Alt und Tenor, der zu einem besonders schönen Amen hinführt.
aus dem Begleittext von David Evans © 2009
Deutsch: Viola Scheffel
Mae
O Lord, thou hast dealt graciously, gosodiad pum-rhan o Salm 119, â llawer o droeon annisgwyl sy’n codi mewn ymateb i’r testun anarferol. Dengys Deane ymdeimlad bywiog o ran swˆn geiriau’r salm, megis ‘but my delight hath been in thy law’ a ‘Their heart is as fat as brawn’. Mae’r
Gloria yn y diwedd yn cynnwys canon caeth rhwng rhannau’r medius a’r tenor, gan arwain at ‘Amen’ coeth.David Evans © 2009
Cymraeg: Helen Smith