Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA67039

Hac in die Gedeonis

composer
author of text

Gothic Voices, Christopher Page (conductor)
Recording details: January 1998
Boxgrove Priory, Chichester, United Kingdom
Produced by Martin Compton
Engineered by Philip Hobbs
Release date: October 1998
Total duration: 4 minutes 12 seconds

Cover artwork: The head of Christ by An anonymous 12th-century Spanish artist
 
1
Hac in die Gedeonis  [4'12]

Reviews

'A truly fascinating compilation' (Gramophone)

'If you value excellence wherever it is to be found, then this disc, in its quiet way, is a piece of perfection' (Classic CD)

'Highly recommended' (Fanfare, USA)
The crusades in the Mediterranean were not the only armed ‘pilgrimages’ of Western knights. During the long process of extending the boundaries of Latin Christendom into the East, Livonia (something like the modern republics of Latvia and Estonia) was claimed as ‘Mary’s Land’ by those involved in the struggle, as opposed to ‘Christ’s Land’ (that is to say Jerusalem and the Terre sainte). The purpose of the name ‘Mary’s Land’ was to draw funds and manpower towards a project which, for the Papacy as for many Western magnates, did not possess quite the same urgency or spiritual numen as the crusades in the East, but the term ‘Mary’s Land’ may also serve to illustrate the importance which the cult of Mary could assume in all crusading enterprise. The Marian devotion of two major military orders, the Templars and the Teutonic Knights, has already been mentioned (see note on Jerusalem accipitur). The Virgin is reported to have appeared three times during the First Crusade. As Riley-Smith remarks: ‘Our Lady was beginning her association with crusades and with violence, which was to be a particular characteristic of devotion to her in the central Middle Ages.’ This included violence against Jews, for the histories of medieval anti-Semitism and of Mary’s cult show some distressing points of convergence. Gideon’s fleece, which was moistened with dew when all the surrounding ground was dry, was interpreted during the Middle Ages as a prefiguration of the Virgin moistened by celestial dew, that is to say impregnated by divine agency (Judges 6:37-8).

from notes by Christopher Page © 1998

Les croisades en Méditerranée n’étaient pas les seuls «pèlerinages» armés des chevaliers occidentaux. Au cours du long processus d’expansion des frontières de la chrétienté latine à l’Est, les personnes impliquées dans la lutte proclamèrent la Livonie (quelque chose comme les républiques actuelles de Lettonie et d’Estonie) «Terre de Marie», par opposition à la «Terre du Christ» (savoir Jérusalem et la Terre sainte). L’appellation «Terre de Marie» visait à attirer des fonds et de la main d’œuvre vers un projet qui, pour la papauté comme pour maints magnats occidentaux, ne recelait pas tout à fait la même urgence ou la même injonction spirituelle que les croisades en Orient; mais la dénomination «Terre de Marie» peut aussi illustrer l’importance du culte marial dans toutes les entreprises de croisades. La dévotion mariale de deux grands ordres militaires, les Templiers et les Chevaliers Teutoniques, a déjà été évoquée en ces lignes (cf. note sur Jerusalem accipitur). La Vierge serait apparue à trois reprises lors de la première croisade. Pour reprendre Riley-Smith: «Notre-Dame commença son association avec les croisades et la violence, association qui allait être une caractéristique dévotionnelle mariale particulière au milieu du Moyen Âge». Ce qui inclut la violence contre les Juifs, les histoires de l’antisémitisme médiéval et du culte marial présentant quelques pénibles points de convergence. Hac in die Gedeonis a pour thème la toison de Gédéon, qui fut humectée de rosée quand toute la terre alentour était sèche – ce qui fut interprété, au Moyen Âge, comme une préfiguration de la Vierge humectée de la rosée céleste, c’est-à-dire imprégnée par l’entremise divine (Juges 6:37-8).

extrait des notes rédigées par Christopher Page © 1998
Français: Hypérion

Die Kreuzzüge im Mittelmeerraum waren nicht die einzigen bewaffneten ‘Pilgerfahrten’ der Ritter der westlichen Hemisphäre. Im Verlauf des langen Erweiterungsprozesses der Grenzen lateinischen Christentums in Richtung Osten, wurde Livland (vergleichbar mit den neuen Republiken Lettland und Estland) von den Kreuzrittern als ‘Marias Land’ beschlagnahmt. Im Gegensatz hierzu steht das ‘Land Christi’ (d.h. Jerusalem und das terre sainte). Die Bezeichnung ‘Marias Land’ sollte Gelder und Arbeitskräfte für ein Unternehmen gewinnen, das sowohl für den Papst als auch viele Magnaten des Westens von nicht so großer Dringlichkeit bzw. spirituellem Numen war wie die Kreuzzüge im Osten. Die Bezeichnung ‘Marias Land’ dient auch als gute Veranschaulichung dessen, welche Bedeutung der Marienkult für die Kreuzzüge einnahm. Die Marienverehrung durch zwei große Militärorden, die Templer und die Teutonischen Ritter, wurde bereits erwähnt (siehe Jerusalem accipitur). Die Jungfrau Maria soll im Verlauf des Ersten Kreuzzuges dreimal erschienen sein. Wie Riley-Smith bemerkte: ‘Unsere Jungfrau Maria wurde mit Kreuzzügen und Gewalt in Verbindung gebracht, was im Mittelalter eine bestimmte Form der Verehrung darstellte’. Hierzu zählt auch die Gewalt gegen die Juden, da die Geschichte des mittelalterlichen Antisemitismus und die Geschichte des Marienkults einige erschreckende Gemeinsamkeiten aufweisen. Hac in die Gedeonis handelt von Gideons Fell, das feucht von Tau, die Erde umher jedoch trocken war. Dies wurde im Mittelalter als ein Hinweis auf die Benetzung Marias mit irdischem Tau bzw. die göttliche Empfängnis gedeutet (Richter 6,37-8).

aus dem Begleittext von Christopher Page © 1998
Deutsch: Sylvia Pätsch

Search

There are no matching records. Please try again.