To be honest, Liszt never expected the original version of his
Ballade No 2 to be published, but the original form has long been known—differing from the final version by the absence of two eight-bar phrases in the closing B major section, and by having a fast coda which recalls the central martial development material—this coda being itself a second draft of another cancelled fast ending. The original coda has appeared in several editions, although most of them fail to remark that, if it is performed, two eight-bar cuts need also to be made to restore the original text. It goes without saying that the beautiful quiet coda of the later version is a stroke of genius, but the present ending is not without its merits.
from notes by Leslie Howard © 1996
Pour être honnête, Liszt n’a jamais espéré une publication de la version originale de sa
Ballade No 2. Longtemps connue, elle diffère de la version finale par l’absence de deux phrases à huit mesures dans la section conclusive en si majeur tandis que sa coda rapide rappelle le matériau du développement central, martial—cette coda étant elle-même une seconde esquisse d’une autre fin rapide, biffée. La coda originelle a paru dans plusieurs éditions, dont la plupart omirent de préciser que l’interprétation suppose deux incises de huit mesures pour restaurer le texte original. La magnifique coda paisible de la seconde version est, il va sans dire, un coup de génie, mais la fin de la première version ne démérite pas.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1996
Français: Hypérion
Um ehrlich zu sein, hegte Liszt wohl nie die Erwartung, daß die Originalversion seiner
Ballade Nr. 2 veröffentlicht werden sollte, obwohl diese seit langem bekannt ist—der letztendlichen Version fehlen im abschließenden Abschnitt in H-Dur zwei achttaktige Phrasen, während nun eine schnelle Coda vorhanden ist, die sowohl das zentrale Entwicklungsmaterial der Militärmusik andeutet als auch in sich die zweite Skizze eines anderen, jedoch gestrichenen, schnellen Finales darstellt. Die ursprüngliche Coda ist bereits in zahlreichen Veröffentlichungen erschienen, in denen jedoch jener Tatsache, daß für die Wiederherstellung des ursprünglichen Textes bei ihrer Aufführung die Coda um zwei Achteltake gekürzt werden muß, im großen und ganzen keine Beachtung geschenkt wurde. Selbstverständlich ist die wunderschön rahige Coda in der späteren Version die geniale Handschrift eines Meisters, wenn auch die vorliegende Version nicht zu verachten ist.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1996
Deutsch: Ute Mansfeldt