Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA66661/2

Tre sonetti di Petrarca, S158

composer
? circa 1839; first version

Leslie Howard (piano)
Recording details: August 1992
St Peter's Church, Petersham, United Kingdom
Produced by Tryggvi Tryggvason
Engineered by Tryggvi Tryggvason
Release date: February 1993
Total duration: 18 minutes 33 seconds

Cover artwork: Park Terrace on the Villa d'Este by Carl Blechen (1798-1840)
 

Reviews

‘The charm of Donizetti's 'Nuits d'été à Pausilippe' makes one grateful for their rescue by Liszt and by Howard’ (Classic CD)
Three of Petrarch’s cycle of sonnets hymning the poet’s love for the divine Laura occupied Liszt’s imagination over many decades. The best known of the works to result from this preoccupation is the second of the three piano pieces which bear Petrarch’s name in the Deuxième Année de pèlerinage. The three sonnets were first set as songs for high voice and piano in 1838/9. (In fact they really call for a lyrical tenor who can fearlessly cope with the ossia passages and negotiate a high D flat—the present writer will never forget the impression these songs made when stupendously sung by Adrian Thompson at the Hugo Wolf Academy in Stuttgart.) The piano transcriptions, which reverse the order of the first and second songs, may have been made soon after, but at any rate were complete by 1846 and published in that year. The transcriptions were revised for the Deuxième Année by 1855, and the songs were totally recomposed for low voice—and very miserable they became in tone—in 1861 (retaining the order of the piano versions). Since the later piano versions are familiar, the divergencies between these and the early piano versions will be readily audible, especially the long introduction to the second piece in the first version. But since, as with the Liebesträume, the sense of the poetry remains crucial to the understanding of the music, Petrarch’s original sonnets are given here, with translations.

from notes by Leslie Howard © 1992

Tirés du cycle de Sonnets de Pétrarque chantant l’amour du poète pour la divine Laura, trois sonnets occupèrent l’imagination de Liszt pendant plusieurs dizaines d’années. La plus connue des œuvres qui résulta de cette préoccupation est la deuxième des trois morceaux pour piano qui portent le nom de Pétrarque dans la Deuxième Année de pèlerinage. Les trois sonnets furent d’abord mis en musique comme mélodies pour voix haute et piano en 1838/9. (En fait, ils nécessitent réellement un ténor lyrique qui peut affronter intrépidement les passages ossia et surmonter un haut ré bémol—l’auteur de ces lignes n’oubliera jamais l’impression que lui firent ces mélodies lors de leur fantastique interprétation par Adrian Thompson à l’Académie Hugo Wolf de Stuttgart.) Les transcriptions pour piano, qui inversent l’ordre de la première et deuxième mélodies, ont pu être faites peu après, mais furent, en tout cas, terminées en 1846 et publiées cette même année. Les transcriptions de la Deuxième Année furent révisées en 1855, et les mélodies totalement recomposées pour voix basse—et leur ton devint bien triste—en 1861 (tout en conservant l’ordre des versions pour piano). Puisque les versions ultérieures pour piano sont bien connues, les divergences entre ces dernières et les premières versions seront facilement perceptibles, particulièrement la longue introduction au deuxième morceau dans la première version. Mais puisque, comme dans les Liebesträume, le sens de la poésie demeure crucial pour la compréhension de la musique, les sonnets originaux de Pétrarque sont donnés à la page 6.

extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1992
Français: Alain Midoux

Drei Sonette aus Petrarcas Zyklus, mit dem der Dichter seine Liebe zu der göttlichen Laura besungen hat, beschäftigten viele Jahrzehnte lang Liszts Gedanken. Das bekannteste Werk, das aus dieser Beschäftigung hervorging, ist das zweite der drei Klavierstücke aus dem Deuxième Année de pèlerinage, die Petrarcas Namen tragen. Die drei Sonette wurden erstmals 1838/39 als Lieder für hohe Gesangsstimme und Klavier vertont. (Eigentlich verlangt ihre Interpretation einen lyrischen Tenor, der furchtlos mit den Ossia-Passagen umgehen kann und ein hohes Des zustandebringt—der Verfasser dieser Zeilen wird nie den gewaltigen Eindruck vergessen, den diese Lieder hinterließen, als sie von Adrian Thompson bei der Hugo-Wolf-Akademie in Stuttgart gesungen wurden.) Die Klaviertranskriptionen, welche die Reihenfolge des ersten und zweiten Liedes umkehren, sind wahrscheinlich kurz danach entstanden, lagen aber auf jeden Fall 1846 fertig vor und kamen im selben Jahr heraus. 1855 wurden die Transkriptionen für das Deuxième Année überarbeitet, 1861 (unter Beibehaltung der Reihenfolge der Klavierfassung) die Lieder durchweg für tiefe Gesangsstimme umgeschrieben—wodurch sie einen extrem traurigen Tonfall bekamen. Da wir mit den späteren Klavierfassungen vertraut sind, werden die Divergenzen zwischen ihnen und den frühen Klavierversionen deutlich herauszuhören sein, insbesondere die lange Einleitung zum zweiten Stück in der ersten Fassung. Da wie bei den Liebesträumen das Gefühl, es mit Poesie zu tun zu haben, entscheidend zum Verständnis der Musik beiträgt, sind Petrarcas Originalsonette auf Seite 6 abgedruckt.

aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1992
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Other albums featuring this work

Liszt: Complete Piano Music
CDS44501/9899CDs Boxed set + book (at a special price) — Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...