The Chorale Prelude ‘Ein feste Burg ist unser Gott’, BuxWV184 is based on the melody associated with Luther’s paraphrase of Psalm 46 (‘God is our hope and strength: a very present help in trouble’). Thought to have been adapted by him from a plainsong source, it was published with the text in 1531. Richly ornamented, the melody is given as usual to the right hand, the relatively simple three-voice accompaniment to the left hand and feet.
from notes by Relf Clark © 2008
Le Prélude de choral «Ein feste Burg ist unser Gott», BuxWV184 est bâti sur la mélodie associée à la paraphrase luthérienne du psaume 46 («Dieu est notre espoir et notre force: un secours très présent dans la détresse»). Cette mélodie, que Luther aurait adaptée d’une source de plain-chant, parut avec le texte en 1531. Richement ornée, elle est confiée, comme d’habitude, à la main droite, la main gauche et les pieds se chargeant de l’accompagnement assez simple, à trois voix.
extrait des notes rédigées par Relf Clark © 2008
Français: Hypérion
Das Choralpräludium „Ein feste Burg ist unser Gott“, BuxWV184 basiert auf der Melodie, die mit Luthers Paraphrase des 46. Psalms assoziiert wird. Es wird angenommen, dass er sie aus einer gregorianischen Choral adaptierte, und sie wurde 1531 mit dem Text veröffentlicht. Üppig verziert erscheint die Melodie wie üblich in der rechten Hand mit einer relativ schlichten Begleitung in der linken Hand und dem Pedal.
aus dem Begleittext von Relf Clark © 2008
Deutsch: Renate Wendel