The Chorale Fantasia on ‘Ich dank dir schon durch deinen Sohn’, BuxWV195 is fundamentally different from that on ‘Nun freut euch, lieben Christen gmein’, its richly contrapuntal four-voice texture having origins in the vocal music of the sixteenth and seventeenth centuries. The four sections correspond with the four lines of the tune, each giving the relevant line a motet-like treatment.
from notes by Relf Clark © 2008
La Fantaisie de choral sur «Ich dank dir schon durch deinen Sohn», BuxWV195 est fondamentalement différente de BuxWV210 («Nun freut euch, lieben Christen gmein»), sa texture à quatre voix généreusement contrapuntique trouvant son origine dans la musique vocale des XVIe et XVIIe siècles. À chacune des quatre lignes de la mélodie correspond une section fournissant un traitement de type motet.
extrait des notes rédigées par Relf Clark © 2008
Français: Hypérion
Die Choralfantasie über „Ich dank dir schon durch deinen Sohn“, BuxWV195 ist grundlegend anders als die „Nun freut euch, lieben Christen gmein“; ihr üppig kontrapunktischer vierstimmiger Satz hat seinen Ursprung in der Vokalmusik des 16. und 17. Jahrhunderts. Die vier Abschnitte korrespondieren mit den vier Zeilen der Melodie und geben jeder Zeile eine entsprechend motettenhafte Bearbeitung.
aus dem Begleittext von Relf Clark © 2008
Deutsch: Renate Wendel