Ne timeas, Maria is a paraphrase of the Annunciation story from St Luke’s Gospel. At the beginning of both sections of this motet, Monte combines a long-note figure with a much more active melody, giving the music a sense of the certainty that the angelic visitor imparted, with the joy that Mary expresses as she learns of her divine purpose. The two melodies can thus be seen as bringing together the heavenly with the earthly. Later, Mary asks ‘How can this be, Angel of God, since I have not known a man?’ (‘Quomodo fiet istud, Angele Dei, quia virum in concipiendo non pertuli?’); the voices come together for a rare moment of homophony, as Mary addresses the angel directly, and Monte adds a harmonic twist to underline the significance of the dislocation between the humanly possible and the agency of God.
from notes by Stephen Rice © 2008
Ne timeas, Maria est une paraphrase du récit de l’Annonciation dans l’évangile selon saint Luc. Pour commencer les deux sections de ce motet, de Monte combine une figure de longues avec une mélodie beaucoup plus active, conférant à la musique un peu de la certitude transmise par le visiteur angélique, mêlée à la joie de Marie apprenant son divin dessein. Aussi peut-on voir les deux mélodies comme la réunion du céleste et du terrestre. Plus tard, Marie demande «Comment cela se peut-il, Ange du Seigneur, puisque je n’ai pas connu d’homme?» («Quomodo fiet istud, Angele Dei, quia virum in concipiendo non pertuli?»); les voix se rassemblent pour un rare moment d’homophonie, lorsque Marie s’adresse directement à l’ange, de Monte ajoutant une torsion harmonique pour bien marquer l’ampleur de la cassure entre l’humainement possible et l’action de Dieu.
extrait des notes rédigées par Stephen Rice © 2008
Français: Hypérion
Ne timeas, Maria ist einer Paraphrase der Verkündigungsgeschichte aus dem Lukas-Evangelium. Am Anfang beider Teile dieser Motette, kombiniert Monte eine Figur in langen Notenwerten mit einer wesentlich lebhafteren Melodie, was der Musik ein Gefühl der Gewissheit vermittelt, die der Engel auf seinem Besuch verleiht, sowie die Freude Marias, als sie ihre göttliche Bestimmung erfährt. Die beiden Melodien lassen sich also als Verknüpfung des Himmlischen mit dem Irdischen verstehen. Maria fragt später: „Wie soll das zugehen, da ich doch mit keinem Mann zusammen war?“ („Quomodo fiet istud, Angele Domini, quia virum in concipiendo non pertuli?“), und die Stimmen vereinen sich in einem seltenen Moment der Homophonie, als Maria den Engel direkt anspricht; Monte fügt eine überraschende harmonische Wendung ein, um die Bedeutung der Versetzung zwischen dem menschlich Möglichen und der Einwirkung Gottes zu unterstreichen.
aus dem Begleittext von Stephen Rice © 2008
Deutsch: Renate Wendel