Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Michael Praetorius (1571–1621) composed the choral work which provides the theme for Psallite, or, at least, the central section—Liszt provides a formal march-like introduction and coda, setting a processional air. O Heilige Nacht! is based on an old carol, and Liszt also produced a version of the piece for choir and organ. The melody of Die Hirten … is known to practically everyone, but Liszt’s delicate left-hand pastoral dactyls are one of his happiest inspirations. His treatment of what all English-speaking people will immediately recognize as O come, all ye faithful as a march for the three kings (which has no connection with the eponymous march in Liszt’s oratorio Christus) allows him to introduce some rather dramatic extensions to the well-known tune.
The fifth piece is one of very few scherzi that Liszt wrote—full of humour, and treacherously difficult as children’s pieces go! The double notes of Carillon—the first of two bell-pieces—are similarly unnerving, as is the unresolved ending. The seventh piece is worlds away from Liszt’s independent Berceuse. Here, a very simple melodic fragment with a rippling accompaniment makes several dreamlike excursions into strange harmonic territory before it drifts off into sleep. No 8 actually includes two old French carols, and makes another rather sophisticated little scherzo which leads us to the adult world of the last pieces.
The bells of the ninth piece invoke quiet recollection and, according to Humphrey Searle, the tenth piece—at once wistful and impassioned—is a nostalgic remembrance of the first meeting between Liszt and the Princess zu Sayn-Wittgenstein; the eleventh—a stirring march—a self-portrait, and the twelfth—an exuberant mazurka—a portrait of the Polish Princess. This may be so, although the present writer can find no primary source for Searle’s idea. It should be observed, though, that the Hungarian piece bears an extra dedication to Liszt’s friend, the composer Kornél Ábrányi, and that the extrovert gaiety of the final number belies everything that one has otherwise been lead to believe of the character of the Princess, who smoked cigars, wrote interminable tomes on obscure church problems, and probably never danced a step!
from notes by Leslie Howard © 1990
Michael Praetorius (1571–1621) est l’auteur de l’œuvre chorale dont est tiré le thème de Psallite, ou du moins la section centrale—Liszt fournit une introduction, sorte de marche de cérémonie, et une coda sur un air de procession. Ô sainte nuit! est basé sur un noël ancien; Liszt en produisit aussi une version pour chœur et orgue. Pratiquement tout le monde connaît la mélodie Les Bergers à la crèche, mais les délicats dactyles pour la main gauche sont l’une des plus heureuses inspirations de Liszt. Sa transformation du Adeste fidelis en marche des rois mages (qui n’a pas de rapport avec celle de l’oratorio Christus) lui permet d’introduire des prolongements dramatiques dans la mélodie familière.
La cinquième pièce est l’un des rares scherzos qu’ait écrit Liszt—plein d’humour, et traîtreusement difficile pour une pièce d’enfant! Les doubles notes de Carillon—la première de deux pièces mettant en scène des cloches—sont également déroutantes, de même que la conclusion non résolue. La septième pièce est on ne peut plus éloignée de la Berceuse indépendante de Liszt. Ici, un fragment mélodique très simple sur un accompagnement perlé fait comme en songe plusieurs excursions dans un étrange territoire harmonique avant de s’endormir peu à peu. Le numéro 8 comprend en fait deux anciens noëls français, et constitue un autre petit scherzo assez sophistiqué qui conduit au monde adulte des dernières pièces. Les cloches de la neuvième pièce évoquent un recueillement tranquille et, selon Humphrey Searle, la dixième—à la fois songeuse et passionnée—est le souvenir nostalgique de la première rencontre de Liszt et de la princesse de Sayn-Wittgenstein, la onzième—une marche entraînante—un auto-protrait, et la douzième—une mazurka exubérante—le portrait de la princesse polonaise. C’est possible, mais je n’ai pas pu découvrir la source de l’interprétation de Searle. Il convient de noter, néanmoins, que la pièce hongroise est aussi dédiée à l’ami de Liszt, le compositeur Kornél Ábrányi, et que la gaîté extravertie du dernier numéro dément tout ce qu’on a été amené à croire par ailleurs au sujet du caractère de la princesse, qui fumait le cigare, écrivait des tomes interminables sur d’obscurs problèmes liturgiques, et ne dansa probablement jamais!
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1990
Français: Hypérion
Michael Praetorius (1571–1621) ist der Komponist des Chorwerks, auf dem das Thema von Psallite beruht, oder doch zumindest dessen Mittelteil—Liszt fügt eine formelle, marschähnliche Introduktion und Coda hinzu, die eine Stimmung wie bei einer Prozession erzeugen. O Heilige Nacht! basiert auf einem alten Weihnachtslied, und Liszt schuf von diesem Stück auch eine Version für Chor und Orgel. Die Melodie von Die Hirten … ist jedermann bekannt, doch Liszts zarte pastorale Daktylen für die linke Hand gehören zu seinen gelungensten Einfällen. Seine Umsetzung des bekannten Weihnachtsliedes „O kommet nach Bethlehem“ als Marsch der Heiligen Drei Könige (nicht zu verwechseln mit dem gleichnamigen Marsch in Liszts Oratorium Christus) gestattet es ihm, die vertraute Melodie recht dramatisch zu verlängern.
Das fünfte Stück gehört zu den wenigen Scherzi, die Liszt geschrieben hat—humorvoll und tückisch schwierig für ein Kinderstck! Die Doppelnoten von Carillon—dem ersten von zwei Glockenspielstücken—wirken ähnlich anstrengend, desgleichen sein unaufgelöstes Ende. Das siebte Stück ist himmelweit entfernt von Liszts unabhängiger Berceuse. Hier unternimmt ein sehr einfaches melodisches Fragment mit perlender Begleitung mehrere traumhafte Ausflüge in fremdartige harmonische Gefilde, ehe es in Schlaf versinkt. In das achte Stück wurden zwei alte französische Weihnachtslieder einbezogen. Daraus entsteht ein weiteres raffiniertes kleines Scherzo, das uns in die Erwachsenenwelt der letzten Stücke überführt.
Die Glocken des neunten Stücks rufen stille Besinnlichkeit hervor. Dagegen verkörpert dem Liszt-Forscher Humphrey Searle zufolge das zehnte Stück—das gleichzeitig versonnen und leidenschaftlich ist—die nostalgische Erinnerung an das erste Zusammentreffen zwischen Liszt und der Fürstin von Sayn-Wittgenstein, während das elfte—ein zündender Marsch—ein Selbstporträt darstellt, und das zwölfte—eine überschwengliche Mazurka—ein Porträt der polnischen Fürstin. Das mag angehen, obwohl der Verfasser für die Richtigkeit von Searles Idee keine direkten Beweise finden kann. Es soll hier lediglich angemerkt werden, daß das ungarisch anmutende Stück eine besondere Widmung an Liszts Freund trägt, den Komponisten Kornél Ábrányi, und daß die extrovertierte Fröhlichkeit der Schlußnummer wider alles spricht, was man ansonsten über den Charakter der Fürstin erfährt, die Zigarren rauchte, endlose Wälzer über obskure theologische Probleme schrieb und vermutlich nie einen Tanzschritt gewagt hat!
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1990
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller
Liszt: Complete Piano Music Leslie Howard’s recordings of Liszt’s complete piano music, on 99 CDs, is one of the monumental achievements in the history of recorded music. Remarkable as much for its musicological research and scholarly rigour as for Howard’s Herculean piano p ...» More |
Liszt: Piano Music |