Although the
Consolations have always been very popular among Liszt’s works, especially amongst amateurs relieved at the relative absence of transcendental technical requirements, they are not so often encountered as a complete set. The final version of the pieces seems to require hearing in toto from time to time – no matter how demonstrable it may be that the third is a masterpiece in its own right (and it is interesting that this piece was a replacement of another in E major, which eventually found its far more appropriate resting-place – since it is a setting of a Hungarian folksong – in the first of the Hungarian Rhapsodies). The title originated with an anthology of Sainte-Beuve which had appeared in 1830, although there are no specific references by Liszt to that poet’s work. The design of a guiding star printed above the fourth
Consolation gave rise to that work’s now little-used nickname. Although the second and sixth pieces have their moments of extroversion, the general tone of the set is restrained. However, they do not cry out for the desperately ‘worthy’ style of performance to which they are so often subjected!
from notes by Leslie Howard © 1991
Bien que les
Consolations aient toujours été des ouvrages très populaires parmi les œuvres de Liszt, surtout parmi les amateurs soulagés par l’absence relative d’exigences techniques transcendentales, on ne les trouve pas très souvent en collection complète. La version finale de ces ouvrages semble exiger d’être écoutée en totalité de temps en temps – le fait que l’on puisse prouver que la troisième est un chef d’œuvre par elle-même ne change rien à cette affirmation. (Il est intéressant de noter ici que ce morceau particulier était un remplacement pour un autre morceau en mi majeur, qui finit par trouver une place qui lui convenait mieux – puisque c’est une mise en musique d’un chant folklorique hongrois – dans la première des Rhapsodies hongroises.) Le titre trouve son origine dans une anthologie de Sainte-Beuve, parue en 1830, bien que Liszt ne fasse aucune référence précise à l’œuvre de ce poète. Le dessin d’un guide imprimé au-dessus de la quatrième
Consolation fut l’origine d’un surnom maintenant peu utilisé de cet ouvrage. Le ton général de cette collection est sobre, bien que le deuxième et le sixième aient leurs moments d’exubérance! Cependant ils ne demandent certainement pas à être exécutés dans le style gravement noble qui leur est infligé si souvent!
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1991
Français: Alain Midoux
Obwohl die
Consolations schon immer zu Liszts beliebtesten Werken gehört haben, insbesondere unter Amateuren, die über das Fehlen übermäßig hoher technischer Anforderungen erleichtert waren, trifft man sie nicht oft als vollständigen Zyklus an. Doch ist es wohl ab und zu notwendig, die endgültige Version der Stücke im Zusammenhang zu hören – auch wenn das dritte für sich genommen unbestritten ein wahres Meisterwerk ist (es mag interessieren, daß dieses Stück ein anderes in E-Dur ersetzte, das wiederum seine wahre Bestimmung als Teil der ersten ungarischen Rhapsodie fand, da es auf einem ungarischen Volkslied beruht). Der Titel hat seinen Ursprung in einer Anthologie von Sainte-Beuve, die 1830 erschien, auch wenn Liszt nirgends spezifisch auf das Werk des Dichters hinweist. Das Symbol eines Sterns, das in älteren Ausgaben über der vierten
Consolation erscheint, hat dem Werk seinen heute kaum noch verwendeten Beinamen gegeben. Obwohl das zweite und sechste Stück extrovertierte Momente aufweisen, ist der Zyklus im allgemeinen von Zurückhaltung geprägt. Dennoch haben die
Consolations keineswegs den krampfhaft „würdigen“ Vortragsstil verdient, dem sie so häufig unterworfen werden!
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1991
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller