Perhaps the most striking feature of No 2’s opening Moderato is the beautiful harmonic ‘purple patch’ towards the end of the exposition. After the leader has vaulted into the stratosphere, motion is suddenly suspended as the music darkens from B flat major (the dominant of the home key, E flat), through B flat minor, to a haunting, pianissimo G flat, before B flat is re-asserted with a flurry of skittering triplets. With its chromatic inner lines, the minuet is the suavest and, to our ears, the most ‘Mozartian’ in the Op 9 quartets. A few years later Haydn reused its theme as the basis of a set of keyboard variations. The rhapsodic opening of the C minor Adagio sounds like a keyboard improvisation transcribed for strings. Then, with a change to triple metre, the leader spins a sorrowful song, like an opera seria aria translated into instrumental terms. The finale’s catchy, syncopated subject turns up at the start of the development with a witty exchange of roles (the syncopations now in the cello), and then re-enters after just eight bars in the home key of E flat. But what initially seems to be one of Haydn’s ‘false recapitulations’ turns out to be the real thing after all, duly celebrated in a bout of gleeful repartee for all four instruments.
from notes by Richard Wigmore © 2007
Ce qui frappe le plus dans le Moderato inaugural du no2, c’est peut-être le superbe «morceau de bravoure» harmonique vers la fin de l’exposition. Une fois le premier violon projeté dans la stratosphère, l’élan est soudain suspendu alors que la musique s’assombrit de si bémol majeur (dominante du mi bémol principal) à un lancinant sol bémol pianissimo, via si bémol mineur, avant que si bémol ne soit réaffirmé dans une rafale de triolets ricochants. Avec ses lignes intérieures chromatiques, le menuet est le plus suave et, à nos oreilles, le plus «mozartien» de l’op. 9. Quelques années plus tard, Haydn réutilisera son thème comme base d’une série de variations pour clavier. Le début rhapsodique de l’Adagio en ut mineur tient de l’improvisation au clavier transcrite pour cordes. Puis, passant au mètre ternaire, le premier violon file un chant triste, telle une aria d’opera seria traduite en termes instrumentaux. Le sujet accrocheur, syncopé du finale survient en début de développement, avec une spirituelle inversion des rôles (les syncopes incombent désormais au violoncelle) et ressurgit au bout de seulement huit mesures dans la tonalité principale de mi bémol. Mais ce qui s’apparente d’abord à l’une de ces «fausses réexpositions» de Haydn se révèle, malgré tout, la vraie de vraie, dûment fêtée dans une série de joyeuses reparties entre les quatre instruments.
extrait des notes rédigées par Richard Wigmore © 2007
Français: Hypérion
Das vielleicht bemerkenswerteste Merkmal des einleitenden Moderato von Nr. 2 ist die schöne harmonische „Glückssträhne“ gegen Ende der Exposition. Nachdem der Primarius sich in die Stratosphäre aufgeschwungen hat, steht plötzlich alles still, wenn die Musik sich von B-Dur (der Dominante der Haupttonart Es) über b-Moll zu einem eindringlichen, pianissimo Ges-Dur verdüstert, bevor sich mit einem Gestöber jagender Triolen wieder B-Dur behauptet. Mit seinen chromatischen Binnenstimmen ist das Menuett das charmanteste und für unsere Ohren „mozartischste“ der Quartette op. 9. Einige Jahre später verwendete Haydn sein Thema erneut, diesmal als Basis für Klavier-Variationen. Die rhapsodische Einleitung des c-Moll-Adagios klingt wie eine für Streicher transkribierte Klavierimprovisation. Mit dem Wechsel zum Dreiertakt spinnt die erste Geige dann ein trauriges Lied, wie ein instrumentales Gegenstück zu einer Arie aus einer Opera seria. Das eingängige, synkopische Thema des Finales taucht am Anfang der Durchführung mit einem geistreichen Rollenaustausch (jetzt mit den Synkopen im Cello) auf, und tritt nach nur acht Takten in der Grundtonart Es-Dur wieder ein. Was zunächst wie eine der typischen „Scheinreprisen“ Haydns klingt, ist dann doch die wahre Sache und wird im fröhlichen Austausch aller vier Instrumente geziemend gefeiert.
aus dem Begleittext von Richard Wigmore © 2007
Deutsch: Renate Wendel