The harmony throughout the Suite in E minor is intense and sensuous, in marked contrast to the simplicity of the dance structures into which this molten passion is poured. The tension thus created can be electrifying. The structure of these movements is essentially repetitious and is notated in shorthand repeat signs. There is never any suggestion that these are at all optional, and we have observed them all, preferring to include fewer movements complete than more curtailed. This music embodies the values of the society which produced it, where time spent cultivating le bon goût in all forms of culture was not regarded as time wasted. On the contrary, in stark contrast to our own age (where to be busy is to be important, to be wanted), to have time to contemplate and cultivate the beautiful was the goal.
from notes by Richard Boothby © 1989
L’harmonie de la Suite en mi mineur, est intense et sensuelle, en net contraste avec la simplicité des structures de danse dans lesquelles cette passion en fusion se déverse—d’où une tension parfois électrisante. La structure de ces mouvements, avant tout répétitive, est notée dans des signes de reprise sténographiés. Comme absolument rien ne suggère leur caractère facultatif, nous les avons tous observés, préférant peu de mouvements complets à beaucoup de mouvements tronqués. Cette musique contient toutes entières les valeurs de la société qui la produisit, dans laquelle le temps passé à cultiver le bon goût, sous toutes ses formes culturelles, n’était pas tenu pour perdu. Aux antipodes de ce qui se passe aujourd’hui (où être occupé, c’est être important, désiré), on aspirait alors à la contemplation, à la culture du beau.
extrait des notes rédigées par Richard Boothby © 1989
Français: Hypérion
Die Tonalität in der Suite in e-Moll ist ergreifend und sinnlich und steht damit im deutlichen Gegensatz zur Einfachheit der Tanzformen, in die diese geschmolzene Leidenschaft gegossen wurde. Die so geschaffene Spannung kann aufregend sein. Die Form dieser Sätze beruht im Wesentlichen auf Wiederholungsmustern, und das Notenbild enthält zur Vereinfachung viele Wiederholungszeichen. Man bekommt niemals den Eindruck, als ob sie alle fakultativ wären, und wir haben sie alle befolgt. Anstatt die Sätze zu beschneiden zogen wir es vor, weniger Sätze aufzunehmen, diese aber vollständig vorzustellen. Diese Musik repräsentiert die Werte der Gesellschaft, aus der sie entstand. In dieser Gesellschaft hielt man es nicht für eine Zeitverschwendung, in allen Formen der Kultur le bon goût zupflegen. Im Gegenteil! Im starken Gegensatz zu unserem eigenen Zeitalter (wo es wichtig ist, geschäftig und gefragt zu sein) strebte man damals danach, Zeit zur Betrachtung und Pflege des Schönen zu haben.
aus dem Begleittext von Richard Boothby © 1989
Deutsch: Elke Hockings