Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Anonymous - liturgical

Sarum Chant

Missa in gallicantu
The Tallis Scholars, Peter Phillips (conductor)
Merton College Chapel, Oxford, United Kingdom
Produced by Steve C Smith & Peter Phillips
Engineered by Mike Clements
Release date: September 1988
Total duration: 53 minutes 46 seconds

Cover artwork: The Three Magi (from the Copenhagen Psalter).
Copenhagen, Royal Library MS Thott 143 2o. Reproduced by permission
 
1
2
Kyrie: Deus creator omnium  [2'48]
3
Gloria  [3'43]
4
5
Graduale: Tecum principium  [3'26]
6
Alleluia: Dominus dixit  [2'05]
7
Sequentia: Nato canunt omnia  [2'42]
8
Credo  [4'44]
9
Offertorium: Laetentur caeli  [1'30]
10
Praefatio  [2'22]
11
Sanctus  [1'33]
12
Agnus Dei  [1'28]
13
Communio: In splendoribus sanctorum  [0'37]
14
Dimissio  [0'42]
15
Christe redemptor omnium  [3'44]
16
Veni, redemptor gentium  [4'30]
17
Salvator mundi  [2'30]
18
A solis ortus  [4'57]

Chant for the First Mass of Christmas according to the Salisbury Rite. It would have been celebrated after midnight on Christmas Eve, and was known as the Missa in gallicantu— the Mass at Cockcrow. The chant has been taken from printed sources which would have been in use when composers such as Tallis and Tye were at the height of their powers.

This recording is also available on the specially priced double album Christmas with The Tallis Scholars.

Reviews

'There seems to be nothing The Tallis Scholars undertake that falls short of the mark … The Tallis Scholars' performance here is, like the music, born of purity and simplicity. And, also like these chants, it transcends the physical confines of notation and text to allow the listener to dwell, undistracted by harmony, instrumental accompaniment, or complex contrapunctal texture, on the liturgy's higher, more immediate purpose … the music on its own is quite beautiful and extraordinarily eloquent, almost hypnotic in its effect' (CDReview)

Other recommended albums

Christmas with The Tallis Scholars
CDGIM2022CDs for the price of 1
“The Church of Salisbury shines as the sun in its orb among the Churches of the whole world in its divine service and those who minister it, and by spreading its rays everywhere makes up for the defects of others.”

Thus wrote the Bishop Giles de Bridport in about 1256 of what has come to be called the ‘Sarum Rite’. The liturgy of the Roman Catholic Church had crystallized, during its travels abroad from the seventh century onwards, into distinct ‘Uses’ – variations upon the fundamentally Roman ritual, according to country, region, or province. (Rites with sufficiently ancient pedigree were permitted to remain independent of the Roman liturgy. The Ambrosian Rite is the most famous example, and it is indeed still extant.) The Use of Salisbury quickly became pre-eminent among the various rites of England.

The See of Salisbury was moved to the present cathedral site in 1218 and, under a succession of efficient and zealous bishops, its liturgy became the envy of the rest of the country. Indeed, it all but usurped many other rites (such as those of York and Hereford), and its statutes and rules were copied by monastic and secular foundations all over the British Isles. One strand of this liturgical web even reached Portugal – 1385 saw the introduction of the Salisbury Rite at Braga.

The music recorded here is from the First Mass of Christmas according to the Salisbury Rite. It would have been celebrated after midnight on Christmas Eve, and was known as the Missa in gallicantu – ‘Mass at cockcrow’. The chant has been taken from printed sources which would have been in use when composers such as Tallis and Tye were at the height of their powers (sources consulted include the Missal of 1531, and the Graduals of 1528 and 1532).

Mass begins with the Introit (called ‘Officium’ at Salisbury), Dominus dixit ad me. The chant is begun by the ‘rulers’ (‘leaders’) of the choir, and comprises an antiphon surrounding a Psalm verse and the doxology. The Kyrie follows immediately, here in a troped version called ‘Kyrie cum versibus’. Tropes were extra sections of texts inserted into a liturgical composition in order to expand and amplify its meaning, so making it relevant to particular occasions. In this example, the inserted texts actually replace the original words; instead of ‘Kyrie eleison’ (‘Lord, have mercy’), we hear ‘Deus Creator omnium, tu Theos ymon nostri pie eleison’ (‘O God, Creator of all things, our God, be gracious and have mercy on us’). This procedure occurs in all of the Kyrie’s nine invocations, and the text retains a few words of Greek amongst the Latin.

The Gloria is intoned by the celebrant from the altar. Like the Kyrie, it is very syllabic, and moves within a fairly restricted range, never straying further than an octave above its first note. The Collect would then have followed, and then a lesson from the Book of Isaiah. This lesson is sung here in a special troped form, known as the ‘Laudes Deo’ from its opening words. It is sung by two clerks, one having the lesson itself, the other interpolating the troped sections. Both singers join together to proclaim the final sentence. The Epistle would then have been read by the subdeacon.

Tecum principium, the Gradual, is intoned by three clerks. It is the most florid chant so far, several words having extensive melismata. The range is also large – a tenth in all. Similarly elaborate is the Alleluia, which follows immediately. Its verse is ‘Dominus dixit’, the same text as the Introit antiphon.

Quite different in style is the Sequence. This is a genre that arose from greatly lengthening the final syllable of the preceding Alleluia, a practice which seems to have developed in the eighth and ninth centuries. Texts became attached to these huge melismatic passages, and they later acquired separate status as Sequences. As with many other examples, Nato canunt omnia is constructed of pairs of rhyming stanzas in the same metre. This poetic structure is reflected in the musical material. It is sung antiphonally, and bells are rung to emphasize the festal nature of the chant.

After the Gospel, which would have been read by the deacon (here omitted), the Credo (the Nicene Creed) is intoned by the celebrant. The Sarum Rite had only one melody for the Creed, in contrast to the Roman, which has several. This is succeeded by the celebrant’s salutation to the congregation, and the Offertory, during which the bread and wine would have been offered at the altar. The Offertory was originally a lengthy example of antiphonal Psalmody, but was made shorter when the practice of omitting verses became standard. The Secret would then have followed: a prayer read by the celebrant in a low voice.

The Preface begins with the Sursum corda (‘Lift up your hearts’), and ends with the words ‘… we sing the hymn of your glory as we ceaselessly proclaim …’ as the introduction to the Sanctus (‘Holy, holy, holy’), intoned by rulers and continued by full choir. The eucharistic prayer would then have been continued by the celebrant, the elevation of the Host occurring during the Canon. The Pater noster and the Fraction would have followed, with the Pax, or ‘Kiss of Peace’. The Agnus Dei, the threefold invocation of the Lamb of God, is the final item of the Mass Ordinary. (The ‘Ordinary’ today consists of the Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, and Agnus Dei – the items of the Mass which do not change – in contrast with the ‘Proper’ – items with texts changing according to occasion. Due to the practice of troping according to Feast, the Kyrie in England during the Middle Ages effectively became part of the Proper.)

The Communion is In splendoribus sanctorum, a short chant sung during the reception of the Host. After communion the celebrant would again have saluted the congregation and said the post-communion prayer. The dismissal is sung by the deacon: ‘Go, the mass is ended’; the people reply, ‘Thanks be to God’, and the Mass ends.

The four hymns recorded here (they are part of the first volume of the Sarum Hymnary, published by Mapa Mundi, 15 Marvig, Lochs, Isle of Lewis, Scotland HS2 9QP) are from the Divine Offices of Christmas Day: Christe Redemptor omnium is from Matins, Veni, Redemptor gentium from Vespers, Salvator mundi, Domine from Compline, and A solis ortus cardine from Lauds. These are some of the best known plainchant hymn tunes, and are often used today, whether in Latin or in the vernacular. They possess an immediacy of melodic appeal and a memorable rhythmic character. Hymn tunes at this time were often reused with different sets of words; Veni, Redemptor gentium, for example, also appears as Jesu Salvator saeculi, for First Vespers of the Feast of All Saints.

Ivan Moody © 1988

«Tel le soleil en son orbe, l’église de Salisbury resplendit, parmi les églises du monde entier, en son service divin comme en ses ministres, et, en éployant partout ses rais, elle pallie aux défauts des autres.»

Ainsi l’évêque Giles de Bridport évoqua-t-il, vers 1256, ce qu’on allait appeler le «Sarum Rite». Au gré de ses pérégrinations à l’étranger, survenues dès le VIIe siècle, la liturgie catholique romaine s’était, en effet, cristallisée en «Uses» (rites) distincts qui virent le rituel essentiellement romain varier selon le pays, la région ou la province, jusqu’au jour proche où le rite de Salisbury (Use of Salisbury) prima sur les divers rites d’Angleterre. (Les rites suffisamment anciens purent rester indépendants de la liturgie romaine, comme l’atteste le rite ambrosien – le plus fameux exemple –, qui existe toujours.)

L’évêché de Salisbury, transféré à l’actuel site cathédral en 1218, et confié à une succession d’évêques efficaces et zélés, développa une liturgie qui fit l’envie du reste du pays. En réalité, il s’arrogea maints autres rites (tels ceux d’York et de Hereford), avant que ses statuts et ses règles fussent repris par les institutions monastiques et profanes de toutes les îles Britanniques. Un fil de ce tissu liturgique atteignit même le Portugal, notamment Braga, où le rite de Salisbury fut introduit en 1385.

La musique du présent enregistrement provient de la Première Messe de Noël selon le rite de Salisbury – célébrée après minuit, la veille de Noël, elle était connue sous l’appellation de Missa in gallicantu («Messe au chant du coq»). Quant au plain-chant, il émane de sources imprimées qui avaient cours du temps où des compositeurs comme Tallis et Tye étaient à leur apogée (parmi les sources consultées figurent le missel de 1531 et les graduels de 1528 et 1532).

La Messe s’ouvre sur l’Introït (appelé «Officium» à Salisbury), Dominus dixit ad me. Le plain-chant, entonné par les «rulers» («chefs d’attaque») du choeur, comprend une antienne ceignant un verset psalmique et la doxologie, le tout immédiatement suivi du Kyrie, ici dans une version tropée dite «Kyrie cum versibus». Les tropes étaient des sections de textes insérées dans une composition liturgique pour en étendre et en amplifier le sens – et ainsi la rendre appropriée à des événements donnés. En l’occurrence, les textes insérés remplacent les paroles originales, nous faisant entendre non plus «Kyrie eleison» («Seigneur, prends pitié»), mais «Deus Creator omnium, tu Theos ymon nostri pie eleison» («Dieu créateur de tout, toi, notre Dieu, sois miséricordieux, prends pitié de nous»). Ce procédé survient dans chacune des neuf invocations du Kyrie, avec quelques mots de grec conservés parmi les paroles latines.

À l’instar du Kyrie, le Gloria – entonné par le célébrant, depuis l’autel – est fort syllabique et se meut dans un ambitus assez restreint, ne s’écartent jamais à plus d’une octave au-dessus de sa première note. Venaient ensuite la collecte, puis une leçon tirée du Livre d’Isaïe, chantée ici dans une forme tropée particulière connue, d’après ses premiers mots, sous le nom de «Laudes Deo». Elle est interprétée par des clercs – l’un s’occupant de la leçon même, l’autre interpolant les sections tropées – réunis pour proclamer la phrase finale. L’épître était alors lue par le sous-diacre.

Tecum principium, le Graduel, est entonné par trois clercs. Ce plain-chant, le plus fleuri jusqu’à présent, recèle des mélismes prolongés sur plusieurs mots, ainsi qu’un vaste ambitus – une dixième en tout. L’Alleluia, tout aussi élaboré, suit immédiatement, avec pour verset «Dominus dixit», le texte de l’antienne de l’Introït.

Le séquence, d’un style fort différent, est un genre né de l’allongement extrême de la syllabe finale de l’Alleluia précédent – une pratique qui semble s’être développée aux VIIIe et IXe siècles. Des textes furent peu à peu associés à ces immenses passages mélismatiques, avant d’acquérir un statut distinct sous la dénomination de «séquence». Comme bien souvent, Nato canunt omnia est constituée de paires de strophes rimées, sises dans le même mètre. Cette structure poétique se reflète dans le matériau musical. Le chant est antiphonal, cependant que des cloches sont sonnées pour accentuer la nature festive du plain-chant.

Passé la lecture de l’évangile par le diacre (ici omise), le célébrant entonne le Credo (symbole de Nicée), pour lequel le rite de Sarum disposait d’une seule mélodie, contrairement au rite romain. S’ensuivent la salutation du célébrant à la congrégation et l’offertoire, au cours duquel le pain et le vin étaient offerts à l’autel. L’offertoire, qui était à l’origine une très longue psalmodie antiphonale, fut accourci lorsque l’omission de versets se normalisa. Il précédait la secrète, prière que le célébrant lisait à voix basse.

La préface s’ouvre sur le «Sursum corda» («Élevez vos coeurs») pour s’achever sur «… nous chantons l’hymne de ta gloire comme nous proclamons incessamment … », qui introduit le Sanctus («Saint, saint, saint»), entonné par les «rulers» et poursuivi par le choeur entier. La prière eucharistique était alors continuée par le célébrant, l’élévation de l’hostie survenant durant le canon. Suivaient le Pater noster et la fraction du pain, avec la Pax, le «baiser de paix». L’Agnus Dei, la triple invocation de l’Agneau de Dieu, constitue la dernière pièce de l’ordinaire de la messe (lequel comprend aujourd’hui les Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus et Agnus Dei, éléments de la messe qui ne changent pas, contrairement au propre, dont les textes varient selon les circonstances. La pratique consistant à troper selon la fête se répandit et le Kyrie finit par devenir, dans l’Angleterre moyenâgeuse, une partie du propre).

La communion, In splendoribus sanctorum, est un court plain-chant interprété lors de la réception de l’hostie. Juste après, le célébrant saluait de nouveau la congrégation et disait la prière de la postcommunion. Le renvoi est chanté par le diacre: «Allez, la messe est terminée», paroles auxquelles les fidèles répondent: «Rendons grâces à Dieu», et la messe s’achève.

Les quatre hymnes enregistrées ici (une partie du premier volume du Sarum Hymnary, publié par Mapa Mundi, 15 Marvig, Lochs, Isle of Lewis, Scotland HS2 9QP) proviennent des Offices divins du jour de Noël: Christe Redemptor omnium (matines), Veni, Redemptor gentium (vêpres), Salvator mundi, Domine (complies) et A solis ortus cardine (laudes). Ces pièces, parmi les plus célèbres mélodies hymniques en plain-chant, sont encore souvent employées de nos jours, en latin ou dans la langue vernaculaire. Dotées d’un charme mélodique d’emblée séduisant et d’un caractère rythmique mémorable, elles furent, à l’époque, fréquemment réutilisées, avec des paroles différentes: Veni, Redemptor gentium apparaît ainsi sous l’appellation Jesu Salvator saeculi, pour les Premières vêpres de la Toussaint.

Ivan Moody © 1988
Français: Gimell

„Die Kirche von Salisbury leuchtet wie die Sonne in ihrer Sphäre unter den Kirchen der ganzen Welt, was ihrem Gottesdienst und jene angeht, die ihn zelebrieren, und gleicht, indem sie ihre Strahlen überall verbreitet, die Mängel anderer aus.“

So schrieb Bischof Giles de Bridport um 1256 über das, was seither als „Sarum-Ritus“ bekannt geworden ist. In der Liturgie der katholischen Kirche hatten sich im Zuge ihrer Ausbreitung in viele Länder vom siebten Jahrhundert an verschiedene „Gebräuche“ [engl. „use“] herausgebildet – Abwandlungen des fundamentalen römischen Rituals je nach Land, Region oder Provinz. (Riten, die altehrwürdig genug waren, durften von der römischen Liturgie unabhängig bleiben. Der bis heute erhaltene Ambrosianische Ritus ist dafür das bekannteste Beispiel.) Der Use of Salisbury wurde rasch zum vorherrschenden unter den verschiedenen Riten in England.

Der Bischofssitz von Salisbury wurde 1218 an den Standort der heutigen Kathedrale verlegt, und deren Liturgie wurde unter einer Abfolge tüchtiger, hingebungsvoller Bischöfe im ganzen Land zum beneideten Vorbild. In der Tat setzte sie sich gegen viele andere Riten (wie jene von York und Hereford) durch; ihre Statuten und Regeln wurden von monastischen und säkularen Stiften überall auf den britischen Inseln übernommen. Ein Strang dieses liturgischen Netzes reichte sogar bis nach Portugal – das Jahr 1385 erlebte die Einführung des Salisbury-Ritus in Braga.

Die vorliegende Musik entstammt der Ersten Christmette nach dem Salisbury-Ritus. Sie war zur Feier nach Mitternacht am Heiligabend vorgesehen und als Missa in gallicantu bekannt – als „Messe zum Hahnenschrei“. Der Gesang ist gedruckten Quellen entnommen, die um die Zeit in Gebrauch gewesen sein dürften, als sich Tallis und Tye auf der Höhe ihrer Schaffenskraft befanden (Zu den herangezogenen Quellen gehören das Missal von 1531 und die Gradualien von 1528 und 1532).

Die Messe beginnt mit dem Introitus (in Salisbury „Officium“ genannt) Dominus dixit ad me. Der Gesang wird von den „rulers“ („Anführern“) des Chors eingeleitet und besteht aus einer Antiphon, die einen Psalmvers und die Doxologie umschließt. Das Kyrie folgt unmittelbar darauf, hier in einer tropierten Fassung, „Kyrie cum versibus“ genannt. Tropen waren zusätzliche Textabschnitte, die in eine liturgische Komposition eingefügt wurden, um deren Bedeutung so auszuführen und zu erläutern, daß sie für bestimmte Anlässe relevant wurde. Im vorliegenden Fall ersetzen die eingeschobenen Texte sogar die ursprünglichen; statt „Kyrie eleison“ („Herr erbarme dich“) hören wir „Deus creator omnium, tu Theos ymon nostri pie eleison“ („O Gott, Schöpfer aller Dinge und unser Gott, sei gnädig und erbarme dich unser“). Dem gemäß wird in allen fünf Anrufungen des Kyrie verfahren, und der lateinische Text enthält stets einige griechische Worte.

Das Gloria intoniert der Zelebrant vom Altar her. Ebenso wie das Kyrie ist es ausgesprochen syllabisch und bewegt sich in einem recht beschränkten Tonumfang, der nie weiter als eine Oktave über den Anfangston hinausreicht. Danach käme die Kollekte, und dann eine Lesung aus dem Buch Jesaja. Die Lesung wird hier in einer besonderen tropierten Fassung gesungen, die nach ihren ersten Worten als „Laudes Deo“ bekannt ist. Sie wird von zwei Assistenten vorgetragen, von denen der eine die Lesung selbst singt, während der andere die tropierten Abschnitte einfügt. Beide Sänger proklamieren gemeinsam den letzten Satz. Den Gepflogenheiten entsprechend wäre dann die Epistel vom Subdiakon verlesen worden.

Das Graduale Tecum principium wird von drei Assistenten intoniert. Dies ist der bislang am reichsten verzierte Gesang – mehrere Worte sind mit ausführlichen Melismen versehen. Auch der Tonumfang ist groß, insgesamt eine Dezime. Ähnlich kunstvoll ausgeführt ist das unmittelbar anschließende Alleluia. Der zugehörige Vers ist „Dominus dixit“, der gleiche Text wie in der Antiphon des Introitus.

Die Sequenz ist vom Stil her ganz anders. Das Genre ist aus der im achten oder neunten Jahrhundert aufgekommenen Praxis hervorgegangen, die Schlußsilbe des vorhergehenden Alleluia erheblich zu verlängern. Den umfangreichen melismatischen Passagen wurden mit der Zeit Texte zugeordnet, und später erlangten sie den eigenständigen Rang von Sequenzen. Nato canunt omnia ist wie viele andere Beispiele des Genres aus Paaren gereimter Strophen im gleichen Metrum aufgebaut. Diese Gedichtstruktur spiegelt sich im musikalischen Material wider. Der Gesang ist antiphonal, und zur Betonung seines festlichen Charakters werden Glocken geläutet.

Nach dem Evangelium, das der Dekan zu lesen pflegte (und das hier ausgelassen ist), wird das Credo (in Form des Nizänischen Glaubensbekenntnisses) vom Zelebranten intoniert. Der Sarum-Ritus kennt für das Credo nur eine Melodie, im Gegensatz zur römischen Liturgie, die mehrere hat. Es folgen die Begrüßung der Gemeinde durch den Zelebranten und dann das Offertorium, während dessen am Altar Brot und Wein dargeboten worden wären. Das Offertorium war ursprünglich ein ausgedehntes Beispiel antiphonaler Psalmodie, dessen Umfang jedoch abnahm, als das Auslassen von Versen gängige Praxis wurde. Als nächstes wäre die Secreta zu hören gewesen: ein leise vom Zelebranten gelesenes Gebet.

Die Präfation beginnt mit dem Sursum corda („Erhebet die Herzen“) und endet mit den Worten „… darum preisen wir Dich immerdar und singen das Lob Deiner Herrlichkeit …“ als Einleitung des Sanctus („Heilig, heilig, heilig“), intoniert von den Anführern und fortgesetzt vom ganzen Chor. Der Zelebrant pflegte daraufhin das Gebet zur Eucharistie fortzuführen, und während des Kanons wäre die Elevation der Hostie vollzogen worden. Als nächstes wären das Pater noster und das Brechen des Brotes gekommen, zusammen mit dem Pax oder „Friedenskuß“. Das Agnus Dei, die dreifache Anrufung des Gotteslamms, ist der letzte Abschnitt des Messeordinariums. (Das „Ordinarium“ umfaßt heutzutage als unveränderliche Bestandteile der Messe Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus und Agnus Dei und steht im Gegensatz zum „Proprium“ mit Elementen, deren Texte dem Anlaß gemäß wechseln. Die Praxis des Tropierens je nach Festtag führte dazu, daß das Kyrie im mittelalterlichen England effektiv zum Proprium gehörte.)

Zur Kommunion erklingt In splendoribus sanctorum, ein kurzer Gesang, der während des Empfangens der Hostie vorgetragen wurde. Nach der Kommunion war vorgesehen, daß der Zelebrant wiederum die Gemeinde anruft und das Gebet zur Postcommunio spricht. Die Entlassung wird vom Diakon gesungen: „Gehet hin, die Messe ist beendet.“ Die Gemeinde antwortet „Dank sei Gott, dem Herrn“, und damit schließt die Messe.

Die vier hier eingespielten Hymnen sind den Gottesdiensten zum Weihnachtstag entnommen: Christe Redemptor omnium stammt aus der Matutin, Veni, Redemptor gentium aus der Vesper, Salvator mundi, Domine aus der Komplet und A solis ortus cardine aus den Laudes. Dies sind einige der bekanntesten einstimmigen Choralmelodien, die auch heute noch zum Einsatz kommen, sei es in lateinischer oder volkssprachlicher Fassung. Sie sind melodisch unmittelbar ansprechend und rhythmisch bemerkenswert. Hymnenmelodien wurden zur fraglichen Zeit oft mit verschiedenen Texten wiederverwendet; Veni, Redemptor gentium ist beispielsweise auch als Jesu Salvator saeculi während der ersten Vesper zu Allerheiligen im Einsatz.

Ivan Moody © 1988
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.