Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Benjamin Britten (1913-1976)

A Ceremony of Carols & St Nicolas

Trinity College Choir Cambridge, Stephen Layton (conductor)
Recording details: Various dates
Various recording venues
Produced by Adrian Peacock
Engineered by David Hinitt
Release date: October 2012
Total duration: 73 minutes 17 seconds

Cover artwork: Memorial to Benjamin Britten: The Prodigal Son (1979) by John Piper (1903-1992)
Aldeburgh Church, Suffolk / Bridgeman Art Library, London
 
A Ceremony of Carols Op 28  [24'08]
1
2
No 2: Wolcum Yole!  [1'24]

Sally Pryce (harp)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
No 10: Deo gracias  [1'04]

Sally Pryce (harp)
12
Saint Nicolas Op 42  [49'09]
13
14
15
16
17
18
19
20
21

2013 sees the centenary of Benjamin Britten’s birth and Hyperion starts celebrating early with this disc of two of the composer’s most popular choral works, both with a Christmas relevance.

The cantata Saint Nicolas tells the story of the original ‘Santa Claus’, a fourth-century saint whose acts—revitalizing three boys who had been pickled by an unscrupulous landlord being among the more dramatic—led to his canonization as patron saint of children and sailors. Britten’s lively setting is distinctly operatic, full of incident and colour—with the story brought ‘home’ through the use of congregational hymns. The part of Nicolas (here sung magnificently by Allan Clayton, already acclaimed as the heir to Peter Pears and Anthony Rolfe Johnson) is one of Britten’s great heroic tenor roles.

A Ceremony of Carols is a setting for treble voices and harp of some of the medieval texts which Britten loved so much, and is heard every Christmas in cathedrals, churches and concert halls throughout the land. This fresh, sparkling performance completes a thoroughly festive release.

Awards

GRAMOPHONE CHOICE
DAVID MELLOR'S CHRISTMAS ALBUM OF THE YEAR

Reviews

'As the Britten centenary looms into view, it is good to be able to offer an enthusiastic welcome to this sparkling release of two of his 1940s 'classic' scores … Allan Clayton makes the role of Nicolas entirely his own. What a glorious voice! … the hearty sailors, Pickled Boys and St Trinian's-like piano duettists are all on top form. This is a beautiful and deeply affecting recording' (Gramophone)

'The clear-toned adult voices of The Choir of Trinty College, Cambridge, highlight qualities in the work often missed when performed by the usual boys' choir: the eerie beauty of 'That yongë child' blossoms … a welcome recording of this well-loved work' (BBC Music Magazine)

'A Christmas favourite, the cantata St Nicolas, in which Stephen Layton directs an interpretation of subtlety and dramatic thrust' (The Daily Telegraph)

'Ceremony of Carols is pretty much unalloyed inspiration and delight … brilliantly accompanied by Sally Pryce, who delivers a spellbinding performance of the beautiful Interlude' (International Record Review)

'An ideal coupling … Layton's sopranos and mezzos affect a purity that sounds 'boyish'. Their intonation in the piquant harmonies of Wolcum Yole impresses … in the cantata, Allan Clayton's Nicolas is more youthful-sounding than his predecessors, but Layton captures the mystery-play-like drama of the saint's life story' (The Sunday Times)

'There are six other recordings of the piece available, including Britten's own with Peter Pears and David Hemmings, but I would keep this one before all of them' (Fanfare, USA)

'Britten's joyous cycle of nine carols is so closely associated with boys' voices that it comes as a surprise to learn that he conceived it for female choir—and very attractive it sounds in this version with the women's voices of Trinity College Choir, whose recessional 'Alleluia' is as vividly captured as the contributions of harpist Sally Pryce. The Saint Nicolas cantata, with the City of London Sinfonia and a chorus including the boys of Temple Church Choir, receives an equally vivid performance. A Christmas disc to savour' (Financial Times)

Other recommended albums

A Song of Farewell
Studio Master: SIGCD281Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Levine: Prayers for mankind
Studio Master: SIGCD212Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Poulenc: Figure humaine & other choral works
SIGCD197Download only
Widor: The Organ Symphonies, Vol. 1
Studio Master: SIGCD292Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
As someone with a lifelong enthusiasm for word-games and musical puns, Britten might have appreciated the irony in a customs official’s decision to confiscate some of his manuscripts before he and Peter Pears sailed home from the United States in March 1942, after a transatlantic stay of nearly three years—even though the documents did not in fact contain any coded messages in musical notation. Once on the transatlantic voyage, Britten was compelled (with Mozartian facility) to write out from memory the music of the Hymn to St Cecilia on which he had been working before being deprived of the manuscript, though he did not attempt to complete the Clarinet Concerto for Benny Goodman of which the sketches had also been confiscated. Pears wrote to Elizabeth Mayer, their adoptive mother-figure in New York, on 19 April to report that Britten had finished reconstructing the Hymn (‘very lovely!’), and that while on the ship he had also written ‘7 Christmas carols for women’s voices & Harp! Very sweet and chockfull of charm!’. Britten had purchased a poetry anthology in Halifax, Nova Scotia, as he set out on the voyage, and this provided the source for most of the carols’ texts. When the two men arrived back in the United Kingdom, Britten’s freshly written manuscripts were also (temporarily) confiscated, this time by a British official.

Given Britten’s later fondness for boys’ voices, it comes as something of a surprise to note that A Ceremony of Carols was initially conceived for a female choir. By September 1942, Britten was referring to the carols in correspondence as being for ‘children’s voices’. But it was by a women’s choir that the first performance of the initial set of seven was given, on 5 December in the Library of Norwich Castle: the Fleet Street Choir, with Margaret Ritchie (soprano solo), was accompanied on this occasion by Gwendolen Mason (harp) and conducted by T B Lawrence. These same forces gave the set its first broadcast, on the BBC Home Service on 25 January 1943 (along with Hymn to St Cecilia). Later in the year, Britten conceived the idea of framing the piece with a ‘Procession’ and ‘Recession’ (a symmetrical dramatic device encountered in many of his later works), and based these passages on the Magnificat antiphon for the second Vespers of the Nativity, which Alec Robertson (an expert on Gregorian chant) had sent him. Britten added a pastiche plainsong ‘Alleluia’ to the authentic chant ‘Hodie Christus natus est’, and many years later, in the autumn of 1971, he transformed this additional idea into a short three-part canon in honour of Robertson’s eightieth birthday.

In the summer of 1943, Britten added a further carol to the set (‘That yongë child’), along with a new Interlude for solo harp, and his preference for boys’ voices was now strengthened by several memorable performances of the work in the run-up to Christmas. Britten wrote to Elizabeth Mayer on 8 December:

[the carols] have had a series of thrilling shows by a choir of little Welsh boys (from a school in the poorest part of Swansea) and a great Russian harpist, Maria Korchinska. This has meant many journeys to Wales to rehearse, & then they all (35!) came up to town & sang the piece many times, & to record it […] People seem to love the piece, & altho’ it has been only printed about a month, the 1st edition is just on sold out.

The ‘little Welsh boys’ came from the Morriston School (which is now a comprehensive), and they gave the revised version of the score its first performance on 4 December at Wigmore Hall in London, under Britten’s direction; the Russian harpist mentioned here had already worked with Britten at the GPO Film Unit when he was composing scores for documentaries prior to his American sojourn, and her playing features on the soundtrack to the celebrated film Night Mail (1936), with its well-known script by W H Auden. The Morriston Boys’ recording of A Ceremony of Carols was issued by Decca in 1944. In a letter to Mary Behrend written on 9 December 1943, Britten commented: ‘I think the little boys were enchanting—the occasional roughness was easily overweighed by their freshness & naivety—something very special.’ These were qualities that the composer was later to appreciate in the Wandsworth School Boys’ Choir and the trebles of Westminster Cathedral Choir, with whom he frequently collaborated in the 1960s, though he also enjoyed working with more polished groups such as the Copenhagen Boys’ Choir (with whom he recorded A Ceremony of Carols in 1953) and the Vienna Boys’ Choir.

A Ceremony of Carols was dedicated to Ursula Nettleship, a singing teacher and choral trainer who was later responsible for assembling the choir that took part in the first performance of Britten’s Saint Nicolas in 1948. (She had shared a house in Chelsea with Britten and Pears in the autumn of 1942, and helped secure them concert engagements through her work with the Council for the Encouragement of Music and the Arts.) The Saint Nicolas premiere was the climax of the very first concert of the inaugural Aldeburgh Festival, held in the local Parish Church on 5 June (and repeated a week later). Because the cantata had been commissioned by Lancing College in Sussex—where Pears had been a schoolboy in the 1920s—critics attending the Aldeburgh performances were requested not to write about the work until it had been given its first airing at Lancing, which Britten regarded as the ‘official’ premiere. The latter took place on 24 July 1948, when Britten conducted the combined choirs of Lancing, Ardingly and Hurstpierpoint Colleges and St Michael’s, Petworth, with the Southern Philharmonic Orchestra and Pears in the title role. Britten’s handsome commission fee of £1000 had been paid by Esther Neville-Smith, who was married to a member of the Lancing teaching staff, and with whom Britten and Pears often stayed when in the area, and the new work was intended to celebrate the College’s centenary. In addition to Nicolas’s role as the College’s patron saint, he is also the patron saint of children and mariners—two topics very close to Britten’s heart—so the composer’s enthusiasm for the project was inevitable.

Britten had asked Eric Crozier to collaborate with him on the cantata. Crozier had recently provided him with a substantial libretto for his comic opera Albert Herring, first performed at Glyndebourne in June 1947, but he found the task of originating a text for the new work more of an uphill struggle. In September 1947 Britten gave him Haydn’s Creation to serve as a useful model of the kind of piece he had in mind, and the Saint Nicolas text was completed in draft form in November (though rewriting was later required). Britten began composing the music before Christmas, writing to Pears on 18 December:

I am beginning St Nicolas, & enjoying it hugely. It’ll be difficult to write, because that mixture of subtlety & simplicity is most extending, but very interesting […] I think St Michael’s [choir] will have to be relegated to the galleries (where anyhow all girls should be in Church), because they are obviously the most efficient, & their breathy voices are obviously most suited to the wind noises & so forth.

The composition draft was finished on 8 January 1948, but Britten then put the music aside while he embarked on his realization of John Gay’s The Beggar’s Opera—first performed in Cambridge on 24 May—and it was not until 31 May that he was able to complete the cantata’s orchestration, less than a week before the first performance.

A review published in The Times following the Lancing premiere declared that Saint Nicolas ‘testified yet again to the composer’s genius for securing the most telling effects by the simplest of means’. Other critics found the work patchy, and rather too occasional in nature, with one venturing to suggest that ‘at some moments the naivety sounded assumed rather than spontaneous’. But the piece was an instant success with the public, and typified Britten’s unique ability to bring together amateur performers and even the audience (via the means of collective hymn-singing) into a coherent musico-dramatic experience with widespread popular appeal. Many further performances followed: on 6 December 1948 (St Nicolas’s Day), for example, it was conducted by Britten in Amsterdam with local Dutch forces, and was then revived at the second Aldeburgh Festival in 1949. In November that year it was heard in Los Angeles while Britten and Pears were on an extended concert tour of the United States. Stravinsky, then resident in LA and always a grudging commentator on Britten’s creative work, wrote to Nicolas Nabokov on 15 December: ‘All week here I’ve listened to Aunt Britten and Uncle Pears […] Britten himself makes quite a favourable impression, and he is very popular with the public. He undoubtedly has talent as a performer, especially at the piano.’

Crozier, who went on to publish a book entitled The Life and Legends of Saint Nicolas, Patron Saint of Children (London: Duckworth, 1949), described in his programme note to the early performances how Nicolas ‘spent most of his life in ministering to the physical and spiritual needs of the Christian community of Lycia, his native country’. Noting that it was virtually impossible to sift hard facts from the numerous legends and myths surrounding the saint, Crozier informed audiences that Britten’s cantata aimed to bring the scant evidence about his life ‘into imaginative harmony with the Saint whose life and miracles are revered in all Christian countries, and who has been identified in the West with the vague, homely figure of Santa Claus’:

No attempt is made to rationalize the miraculous qualities in the legends of the Saint. These are described by the chorus with the simple faith that has preserved them in the hearts of generations of believers, while Nicolas himself expresses the anguish of the struggle for faith that all good men must experience in a world corrupt with sin, despair and lack of grace.

Mervyn Cooke © 2012

En homme qui, toute sa vie durant, s’enthousiasma pour les jeux de mots et les paronymies musicales, Britten goûta peut-être l’ironie de voir un douanier lui confisquer certains de ses manuscrits avant que Peter Pears et lui n’embarquent sur le bateau qui devait les ramener chez eux, en mars 1942, après presque trois années passées outre-Atlantique—même si, en réalité, aucun message n’était codé dans la notation musicale. Pendant la traversée, Britten dut retranscrire de mémoire (avec une facilité mozartienne) la musique de l’Hymn to St Cecilia, sur laquelle il travaillait avant la confiscation de ses manuscrits, mais il n’essaya pas de terminer le Concerto pour clarinette (à l’intention de Benny Goodman), dont les esquisses avaient, elles aussi, été saisies. Le 19 avril, Pears écrivit à Elizabeth Mayer, leur «mère» adoptive à New York, que Britten avait fini de reconstituer l’Hymn («très charmante!») et que, sur le bateau, il avait également conçu «sept carols de Noël pour voix de femmes et harpe! Très doux et bourrés de charme!». Sur le départ, Britten avait acheté à Halifax (Nouvelle-Écosse) une anthologie de poésie, où il puisa l’essentiel des textes de ses carols. Arrivé au Royaume-Uni, il se vit de nouveau confisquer ses manuscrits frais écrits (temporairement et par un fonctionnaire britannique, cette fois).

Vu sa prédilection tardive pour les voix de garçons, on s’étonne que Britten ait d’abord conçu A Ceremony of Carols pour un chœur de femmes. En septembre 1942, il précisa dans sa correspondance que ses carols étaient pour «voix d’enfants». Ce fut pourtant un chœur de femmes qui créa le corpus initial de sept morceaux, le 5 décembre, en la bibliothèque de Norwich Castle: le Fleet Street Choir, avec Margaret Ritchie (soprano solo), était alors accompagné par Gwendolen Mason (harpe), sous la direction de T. B. Lawrence. Ces mêmes interprètes assurèrent la première retransmission radiophonique de l’œuvre (et de l’Hymn to St Cecilia), sur le BBC Home Service, le 25 janvier 1943. Plus tard cette année-là, Britten eut l’idée de flanquer sa Ceremony of Carols d’une «Procession» et d’une «Recession» (un procédé théâtral symétrique marquant nombre de ses pages tardives), des passages fondés sur l’antienne du Magnificat pour les deuxièmes vêpres de la Nativité, qu’Alec Robertson (un expert en chant grégorien) lui avait envoyée. Il assortit l’authentique plain-chant «Hodie Christus natus est» d’un pastiche d’«Alléluia» grégorien—un ajout qu’il transforma des années plus tard, à l’automne de 1971, en un court canon à trois parties en l’honneur du quatre-vingtième anniversaire de Robertson.

À l’été de 1943, Britten augmenta son corpus d’un carol («That yongë child») et d’un nouvel Interlude pour harpe solo; sa préférence pour les voix de garçons fut confortée par plusieurs exécutions mémorables de l’œuvre survenues avant Noël. Le 8 décembre, il écrivit à Elizabeth Mayer:

[les carols] ont connu une série de représentations passionnantes assurées par un chœur de petits Gallois (d’une école située dans le coin le plus pauvre de Swansea) et une grande harpiste russe, Maria Korchinska. Ce qui a impliqué quantité de voyages au Pays de Galles pour les répétitions; puis ils sont tous (trente-cinq!) venus en ville, ont chanté l’œuvre maintes fois, l’ont enregistrée […] Les gens semblent adorer cette pièce et, bien qu’elle ait été imprimée voilà environ un mois, la première édition est épuisée.

Les «petits Gallois» venaient de la Morriston School (qui est aujourd’hui un établissement secondaire) et, le 4 décembre, ils créèrent la version révisée de la partition au Wigmore Hall de Londres, sous la direction de Britten. Quant à la harpiste russe, elle avait déjà travaillé avec le compositeur à la GPO Film Unit, quand il concevait des musiques de documentaires, avant son séjour américain, et on l’entend jouer sur la bande-son du célèbre film Night Mail (1936), sur le fameux script de W. H. Auden. L’enregistrement de A Ceremony of Carols réalisé par les Morriston Boys parut chez Decca en 1944. Le 9 décembre 1943, Britten écrivit à Mary Behrend: «Je pense que les garçonnets ont été enchanteurs—leur fraîcheur et leur candeur l’ont emporté sans peine sur les rares approximations—une chose très spéciale.» Ces qualités, il les appréciera aussi chez le Wandsworth School Boys’ Choir et les trebles du Westminster Cathedral Choir, avec qui il collabora souvent dans les années 1960, même s’il aima travailler avec des ensembles plus accomplis comme le Chœur de garçons de Copenhague (avec lequel il enregistra A Ceremony of Carols en 1953) et les Petits chanteurs de Vienne.

Britten dédia A Ceremony of Carols à Ursula Nettleship—professeur de chant et formatrice chorale, elle aura à mettre sur pied le chœur qui participa à la création de Saint Nicolas, en 1948. (À l’automne de 1942, elle avait partagé, à Chelsea, une maison avec Britten et Pears, qu’elle avait aidés à trouver des engagements pour des concerts grâce à son travail auprès du Council for the Encouragement of Music and the Arts.) La création de Saint Nicolas fut l’apothéose du tout premier concert du premier festival d’Aldeburgh, donné en l’église paroissiale le 5 juin (et redonné une semaine plus tard). Cette cantate étant une commande du Lancing College (Sussex), où Pears avait été écolier dans les années 1920, les critiques présents aux concerts d’Aldeburgh furent priés de ne rien écrire avant la première de l’œuvre à Lancing, le 24 juillet 1948, date de la création «officielle» pour Britten, qui dirigea alors les chœurs combinés des Lancing, Ardingly et Hurstpierpoint Colleges et de St Michael’s (Petworth), avec le Southern Philharmonic Orchestra et Pears dans le rôle-titre. La coquette somme de mille livres versée pour la commande émanait d’Esther Neville-Smith, la femme d’un enseignant de Lancing avec laquelle Britten et Pears passaient beaucoup de temps quand ils étaient dans la région; la nouvelle œuvre devait célébrer le centenaire du College, dont le saint patron, Nicolas, est aussi celui des enfants et des marins—deux thèmes très chers au cœur de Britten qui, c’était inévitable, s’enflamma pour le projet.

Pour cette cantate, Britten avait demandé son concours à Eric Crozier, qui lui avait récemment fourni un substantiel livret pour son opéra-comique Albert Herring, créé à Glyndebourne en juin 1947. Il trouva plus ardu de rédiger un texte pour la nouvelle œuvre et, en septembre 1947, Britten lui donna la Création de Haydn pour lui montrer le genre de pièce auquel il pensait; l’ébauche du texte de Saint Nicolas fut achevée en novembre (une réécriture s’imposa par la suite). Avant Noël, Britten s’attela à la musique, écrivant à Pears, le 18 décembre:

Je commence Saint Nicolas et j’y prends grand plaisir. Il sera difficile à écrire car ce mélange de subtilité et de simplicité est vaste au possible mais très intéressant […] Je pense que [le chœur de] St Michael’s devra être relégué dans les tribunes (où, quoi qu’il en soit, toutes les filles devraient être) car cela est, à l’évidence, le plus efficace, et ses voix murmurées sont manifestement celles qui conviennent le mieux aux bruits du vent etc.

L’ébauche de la cantate fut terminée le 8 janvier 1948, mais Britten la délaissa pour refaire The Beggar’s Opera de John Gay—créé à Cambridge le 24 mai—et ce fut seulement le 31 mai qu’il put en finir l’orchestration, moins d’une semaine avant la première.

Selon une critique parue dans The Times à l’issue de la première de Lancing, Saint Nicolas «attestait une fois encore le génie du compositeur pour parvenir aux effets les plus éloquents avec les moyens les plus simples». D’autres critiques jugèrent l’œuvre inégale, un peu trop liée aux circonstances, l’un d’eux allant même jusqu’à suggérer que «par moments, la naïveté semblait plus feinte que spontanée». L’œuvre n’en connut pas moins un succès public immédiat et symbolisa l’aptitude toute brittenienne à réunir des interprètes amateurs, voire le public (via le chant collectif d’hymnes), en une expérience musico-dramatique cohérente, exerçant un large attrait populaire. L’œuvre fut ensuite maintes fois exécutée: le 6 décembre 1948 (le jour de la Saint-Nicolas), par exemple, Britten la dirigea à Amsterdam avec des interprètes hollandais, et elle fut rejouée à la deuxième édition du festival d’Aldeburgh, en 1949. En novembre de cette année-là, elle fut aussi donnée à Los Angeles, alors que Britten et Pears effectuaient une vaste tournée aux États-Unis. Stravinski, qui vivait alors à Los Angeles, se montra toujours un acerbe commentateur du travail créatif de Britten; il écrivit à Nicolas Nabokov, le 15 décembre: «Toute la semaine, j’ai écouté Tante Britten et Oncle Pears […] Britten fait une impression des plus favorables et il est très populaire auprès du public. Il a un indéniable talent d’interprète, surtout au piano.»

Crozier, qui publia ensuite un ouvrage intitulé The Life and Legends of Saint Nicolas, Patron Saint of Children (Londres, Duckworth, 1949), raconta, dans ses notes de programme destinées aux premières exécutions de l’œuvre, comment Nicolas «passa presque toute sa vie à pourvoir aux besoins physiques et spirituels de la communauté chrétienne de Lycie, sa terre natale». Soulignant qu’il était peu ou prou impossible de tirer des faits avérés des nombreux mythes et légendes entourant le saint, il expliqua au public que la cantate de Britten entendait mettre le maigre témoignage de la vie de cet homme «en harmonie imaginative avec le saint dont l’existence et les miracles sont révérés dans tous les pays chrétiens et qui a été associé, en Occident, à la vague et modeste figure du père Noël»:

On ne tente pas ici de rationaliser les vertus miraculeuses des légendes du saint. Le chœur les décrit avec la foi simple qui les a préservées dans le cœur de générations de croyants, tandis que Nicolas exprime l’angoisse du combat pour la foi que tous les hommes bons doivent éprouver dans un monde corrompu par le péché, la désespérance et l’absence de grâce.

Mervyn Cooke © 2012
Français: Hypérion

Britten, der sich sein Leben lang für Wortspiele und musikalische Scherze begeisterte, dürfte die Ironie gewürdigt haben, die darin lag, dass ein Zollbeamter meinte, einige seiner Manuskripte konfiszieren zu müssen, ehe Britten und Peter Pears im März 1942 nach einem fast dreijährigen Aufenthalt in den Vereinigten Staaten mit dem Schiff heimkehrten—auch wenn die Dokumente tatsächlich keinerlei codierte Botschaften in musikalischer Notation enthielten. Während der Transatlantiküberfahrt war Britten gezwungen, aus dem Gedächtnis die Musik seiner Hymn to St Cecilia aufzuschreiben, was ihm mit Mozartscher Leichtigkeit gelang. Er hatte an der Komposition gearbeitet, bevor man ihm das Manuskript nahm; allerdings versuchte er nicht, das Klarinettenkonzert für Benny Goodman zu vollenden, dessen Skizzen man ebenfalls konfisziert hatte. Pears schrieb am 19. April an Elizabeth Mayer, ihre „Adoptivmutter“ in New York, dass Britten die Rekonstruktion der Hymn („sehr schön!“) abgeschlossen und während der Überfahrt auch „7 Weihnachtslieder für Frauenstimmen & Harfe“ geschrieben habe. „Sehr süß und reizvoll!“ Britten hatte zu Beginn der Reise in Halifax, Nova Scotia, eine Gedichtsammlung erworben, und diese lieferte ihm die Quelle für die meisten Liedtexte. Als die beiden Männer ins Vereinigte Königreich zurückgekehrt waren, wurden Brittens gerade erst geschriebenen Manuskripte wiederum (zeitweise) konfisziert, diesmal von einem britischen Beamten.

Angesichts der späteren Vorliebe Brittens für Knabenstimmen stellt man etwas überrascht fest, dass A Ceremony of Carols zuerst für Frauenchor konzipiert war. Im September 1942 verwies Britten in einem Brief darauf, dass die Lieder für „Kinderstimmen“ vorgesehen seien. Bei der Erstaufführung der ursprünglichen Folge von sieben Liedern am 5. Dezember in der Bibliothek von Norwich Castle sang jedoch ein Frauenchor: der Fleet Street Choir mit Margaret Ritchie (Sopran solo) wurde bei dieser Gelegenheit von Gwendolen Mason (Harfe) begleitet und von T. B. Lawrence dirigiert. An der ersten Rundfunkübertragung der Lieder im BBC Home Service am 25. Januar 1943 (zusammen mit der Hymn to St Cecilia) waren die gleichen Ausführenden beteiligt. Später im Jahr hatte Britten die Idee, das Stück mit einer „Procession“ und einer „Recession“ einzufassen (ein Kunstgriff, mit dem er Symmetrie und Dramatik erzeugt und den er auch in vielen seiner späteren Werke verwendet hat) und stützte diese Passagen auf die Magnificat-Antiphon für die zweite Weihnachtsvesper, die Alec Robertson (ein Fachmann für Gregorianischen Gesang) ihm geschickt hatte. Britten fügte dem authentischen Gesang „Hodie Christus natus est“ noch einen nachgeahmten Choral, „Allelujah“, hinzu und wandelte viele Jahre später, im Herbst 1971, diesen zusätzlichen Gedanken anläßlich des 80. Geburtstages von Robertson in einen kurzen dreiteiligen Kanon um.

Im Sommer 1943 ergänzte Britten den Zyklus um ein weiteres Lied („That yongë child“) und ein neues Zwischenspiel für Soloharfe; seine Vorliebe für Knabenstimmen verstärkte sich nun noch durch einige denkwürdige Aufführungen des Werkes in der Vorweihnachtszeit. In einem Brief an Elizabeth Mayer vom 8. Dezember schrieb Britten, dass die Lieder

einige Male von einem Chor kleiner walisischer Jungen (aus einer Schule im ärmsten Teil von Swansea) und einer großen russischen Harfenistin, Maria Korchinska, ergreifend aufgeführt wurden. Das bedeutete viele Reisen nach Wales zu den Proben, & dann kamen sie alle (35!) in die Stadt & sangen das Stück viele Male & nahmen es auf […] Die Leute schienen das Stück zu mögen, & obgleich es erst seit ungefähr einem Monat gedruckt vorliegt, ist die erste Auflage bereits ausverkauft.

Die „kleinen walisischen Jungen“ kamen aus der Morriston School (jetzt eine Gesamtschule); sie führten die überarbeitete Fassung des Werkes am 4. Dezember in der Wigmore Hall in London unter Brittens Leitung erstmals auf; die bereits erwähnte russische Harfenistin hatte mit Britten schon bei der GPO Film Unit zusammengearbeitet, als er vor seinem Amerikaaufenthalt Musik für Dokumentarfilme komponierte; und sie spielte auch im Soundtrack für den berühmten Film Night Mail (1936) mit dem bekannten Gedicht von W. H. Auden. Die Aufnahme von A Ceremony of Carols mit den Morriston Boys erschien 1944 bei Decca. In einem Brief an Mary Behrend vom 9. Dezember 1943 meinte Britten dazu: „Ich fand die kleinen Jungen zauberhaft—die gelegentliche Ungeschliffenheit wurde mühelos durch ihre Frische & Naivität wettgemacht—etwas ganz Besonderes.“ Diese Eigenschaften schätzte der Komponist später auch beim Wandsworth School Boys’ Choir und bei den Diskantstimmen des Westminster Cathedral Choir, mit dem er in den 1960er Jahren häufig zusammenarbeitete; er setzte aber auch gerne geschultere Chöre ein, wie den Copenhagen Boys’ Choir (mit dem er 1953 A Ceremony of Carols eingespielt hat) und die Wiener Sängerknaben.

A Ceremony of Carols ist Ursula Nettleship gewidmet, einer Gesangslehrerin und Chorleiterin, die später für die Zusammenstellung des Chores verantwortlich war, der an der Erstaufführung von Brittens Saint Nicolas (Sankt Nikolaus-Kantate) 1948 beteiligt war. (Sie hatte im Herbst 1942 ein Haus in Chelsea mit Britten und Pears geteilt und konnte ihnen dank ihrer Arbeit beim Council for the Encouragement of Music and the Arts Konzertengagements verschaffen.) Die Premiere von Saint Nicolas war der Höhepunkt des allerersten Konzertes bei der Eröffnung des Aldeburgh Festivals in der örtlichen Pfarrkirche am 5. Juni (das eine Woche später wiederholt wurde). Da die Kantate ein Auftragswerk des Lancing College in Sussex war (an dem Pears in den 1920er Jahren Schüler war), bat man die Kritiker, die die Aufführungen in Aldeburgh besuchten, erst nach der ersten Aufführung in Lancing über das Werk zu schreiben, die Britten als „offizielle“ Premiere ansah. Diese fand am 24. Juli 1948 statt, wobei Britten die kombinierten Chöre der Colleges von Lancing, Ardingly and Hurstpierpoint und St Michael’s, Petworth, mit dem Southern Philharmonic Orchestra und Pears in der Titelpartie dirigierte. Brittens stattliches Auftragshonorar von £1000 wurde von Esther Neville-Smith gezahlt, die mit einem Mitglied des Lehrerkollegiums in Lancing verheiratet war, und bei der Britten und Pears oft wohnten, wenn sie in der Gegend waren; das neue Werk war für die Hundertjahrfeier des College gedacht. Nicolas ist neben seiner Funktion als Schutzheiliger für das College auch der Schutzheilige von Kindern und Seeleuten, die Britten beide sehr am Herzen lagen: so mußte sich der Komponist unweigerlich für das Projekt begeistern.

Britten hatte Eric Crozier um dessen Zusammenarbeit an der Kantate gebeten. Crozier hatte ihm kurz zuvor ein bemerkenswertes Libretto für seine komische Oper Albert Herring geschrieben, die im Juni 1947 in Glyndebourne uraufgeführt wurde; doch der Librettist empfand die Aufgabe, einen Text für das neue Werk zu schreiben, eher als mühselig. Im September 1947 gab Britten ihm Haydns Schöpfung als geeignetes Vorbild für die Art von Stück, die ihm vorschwebte; der Text für Saint Nicolas war als Entwurf im November fertig (mußte allerdings später umgeschrieben werden). Britten begann vor Weihnachten mit der Komposition und schrieb am 18. Dezember an Pears:

Ich habe mit St Nicolas begonnen & arbeite mit großer Freude daran. Es wird schwer zu schreiben sein, denn diese Mischung aus Subtilität und Schlichtheit ist eine große Herausforderung, aber sehr interessant […] Ich meine, der Chor von St Michael sollte auf die Galerie verbannt werden (wo Mädchen sich in der Kirche ohnehin aufhalten sollten), weil sie eindeutig am wirkungsvollsten ist, und die gehauchten Stimmen am besten zum Rauschen des Windes & so weiter passen.

Der Kompositionsentwurf war am 8. Januar 1948 fertig, doch Britten legte danach die Musik beiseite, während er mit seiner Bearbeitung von John Gays The Beggar’s Opera begann (sie wurde am 24. Mai in Cambridge erstmals aufgeführt). Er konnte die Orchestrierung der Kantate erst am 31. Mai abschließen, weniger als eine Woche vor der Erstaufführung.

In einer Rezension in der Times nach der Premiere in Lancing hieß es, dass Saint Nicolas „wieder davon zeugt, wie genial der Komponist die größten Effekte mit den einfachsten Mitteln erzielt“. Andere Kritiker fanden das Werk unausgewogen und etwas zu uneinheitlich, wobei einer sich zu der Äußerung verstieg, dass „die Naivität gelegentlich eher aufgesetzt als spontan klang“. Aber das Werk war beim Publikum sofort erfolgreich und veranschaulichte Brittens einzigartige Fähigkeit, Amateurmusiker und selbst das Publikum (mit Hilfe des gemeinsamen Choralgesangs) zu einem schlüssigen musikdramatischen Erlebnis von breiter Popularität zusammenzubringen. Es folgten viele weitere Aufführungen: am 6. Dezember 1948 (Nikolaustag) wurde das Werk z. B. von Britten in Amsterdam mit dortigen niederländischen Kräften dirigiert und danach beim zweiten Aldeburgh Festival 1949 wiederaufgeführt. Im November desselben Jahres war es in Los Angeles während einer ausgedehnten Konzerttournee von Britten und Pears durch die Vereinigten Staaten zu hören. Strawinsky, der damals in L.A. lebte und Brittens Werk immer widerwillig kommentierte, schrieb am 15. Dezember an Nicolas Nabokov: „Die ganze Woche habe ich hier Tante Britten und Onkel Pears angehört [...] Britten selbst macht einen recht positiven Eindruck und ist beim Publikum sehr beliebt. Er hat zweifellos Talent als Interpret, besonders am Klavier.“

Crozier, der auch noch ein Buch mit dem Titel The Life and Legends of Saint Nicolas, Patron Saint of Children (London: Duckworth, 1949) veröffentlicht hat, beschrieb in seiner Programmnotiz für die ersten Aufführungen, wie der Heilige Nikolaus „den größten Teil seines Lebens damit verbrachte, sich um die physischen und spirituellen Bedürfnisse der christlichen Gemeinde seiner Heimat Lycia zu kümmern“. Crozier merkte an, dass es praktisch unmöglich war, gesicherte Tatsachen aus den zahlreichen Legenden und Mythen um den Heiligen herauszufiltern, und informierte das Publikum, dass Brittens Kantate die spärlichen Zeugnisse über sein Leben „in eine fantasievolle Harmonie mit dem Heiligen bringen wollte, dessen Leben und Wundertaten in allen christlichen Ländern verehrt werden und der im Westen mit der nicht näher bestimmten, gemütlichen Figur des Weihnachtsmannes identifiziert wird“:

Es wurde kein Versuch gemacht, die wunderbaren Merkmale in den Legenden über den Heiligen zu rationalisieren. Diese werden vom Chor mit dem einfachen Glauben beschrieben, der sie in den Herzen von Generationen von Gläubigen bewahrt hat, während Nicolas die Qual im Kampf um den Glauben zum Ausdruck bringt, den alle guten Menschen in einer von Sünde, Verzweiflung und fehlender Gnade verdorbenen Welt erfahren.

Mervyn Cooke © 2012
Deutsch: Christiane Frobenius

Search

There are no matching records. Please try again.