Or tost a euz vous assemblés, Soulas, Soulas, Plaisance, Plaisance, Deduit, Deduit, Bel Acueill, Bel Acueill, Jounesce, Liesce, l’amy, l’amy; Oiez crier «Ocy, Ocy» Le roussignol: joy en aurés. Confort prenés, Esbatement, Le bon, le gent, S’irés dire a ma dame blanche Que de m’amour li fay present, Entierement, En ce moys de May pour Playsance. Cest virelay li chanterés, Soulas, Soulas, Plaisance, Plaisance, Deduit, Deduit, Bel Acueill, Bel Acueill, Jounesce, Liesce, l’amy, l’amy; En lieu de moy, je vous depri, Mon cuer, m’amour, li presentés. Or tost a euz vous assemblés, Soulas, Soulas, Plaisance, Plaisance, Deduit, Deduit, Bel Acueill, Bel Acueill, Jounesce, Liesce, l’amy, l’amy; Oiez crier «Ocy, Ocy» Le roussignol: joy en aurés. | Now assemble yourselves early, Pleasure, Pleasure, Delight, Delight, Joy, Joy, Fair Welcome, Fair Welcome, Youth, Happiness, Beloved, Beloved; Listen to the nightingale Sing ‘Ocy, Ocy’; it will delight you. Take Comfort and Entertainment, The good and the noble; Go and say to my fair-skinned lady That I make her a present of my love, Entirely, in this month of May, For the sake of Delight. Sing her this virelai Pleasure, Pleasure, Delight, Delight, Joy, Joy, Fair Welcome, Fair Welcome, Youth, Happiness, Beloved, Beloved, In my place, I pray you, Present her with my heart and my love. Now assemble yourselves early, Pleasure, Pleasure, Delight, Delight, Joy, Joy, Fair Welcome, Fair Welcome, Youth, Happiness, Beloved, Beloved; Listen to the nightingale Sing ‘Ocy, Ocy’; it will delight you. |