Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

The Passing of Beatrice 'Symphonic Poem No 1'


The Passing of Beatrice, dating from 1892, was Wallace’s first symphonic poem and is one of the first British works in the genre. Shaw described Wallace as ‘a young Scotch composer with a very tender and sympathetic talent’, and then proposed that this work would benefit from being cut down by nine-tenths, comparing it unfavourably with the Prelude to Lohengrin. On such fatuous comparisons many a young composer had been crucified. Fortunately the work has survived, but only just. In any case, The Passing of Beatrice is as much influenced by Liszt, whose Dante Symphony it could be considered as completing in that it takes us from Purgatory to Paradise. Wallace was himself to show Wagner’s own degree of indebtedness to Liszt in his fascinating Liszt, Wagner and the Princess (London, 1927; p. 94). He headed his score with the following note:

This Symphonic Poem is based upon an episode which Dante does not describe. He and Beatrice are taken up into the Empyrean. Paradise opens before them,
‘In fashion then as of a snow-white rose
Displayed itself to me the saintly host,
Whom Christ in his own blood had made his bride.’
Dante is lost in wonderment at the vision, and in turning to question Beatrice, finds that she is no longer by his side, but has passed away from him to take her place within the rose of Paradise. The music is designed to illustrate the passing, or transition, of Beatrice from earthly to immortal form.

Wallace’s score is intensely romantic in idiom, combining both the purity and sensual imagery of Dante’s vision, in which the angels are likened to bees bearing the honey (symbolic of Christ) from a white rose made up of the souls of the blessed. It is to the third circle of petals in this rose that Beatrice is translated. With its lush harmonies and rich orchestration balanced by thoughtfulness and restraint, Wallace’s music is something more than sweet. The strings, with violins divided and half of them muted, set a tone of hushed reverence, and their opening ascending motif provides the rhythmic basis for most of the work. This motif goes through a process of transformation: a hymn, an intense chromatic passage for woodwind of deep personal feeling, which rises to a passionate and ecstatic expression of love, and finally a calm and ethereal peace.

The beauty of the opening is wonderfully restrained, reaching towards the acclamation of the brass, più vivo, suggestive of the power of Divine Wisdom, which is a central aspect of Beatrice’s own enlightenment and which grows in radiance as the full orchestra joins in. The process is repeated, meno mosso, in varied and extended form. The structure parallels Dante’s, as he and Beatrice are admitted stage by stage to greater enlightenment. The visionary conclusion matches the beauty of Dante’s experience on seeing Beatrice in the rose:

Not from the centre of the sea so far
Unto the region of the highest thunder,
As was my ken from hers; and yet the form
Came through that medium down, unmix’d and pure.

from notes by John Purser © 1996

Le trépas de Béatrice (1892) fut le premier poème symphonique de Wallace et, pense-t-on, l’une des premières œuvres britanniques du genre. Shaw décrivit Wallace comme «un jeune compositeur écossais au talent fort délicat et agréable», avant de suggérer que son œuvre gagnerait à être réduite des neuf dixièmes, tout en la comparant défavorablement au Prélude de Lohengrin. De telles comparaisons imbéciles auraient mis au pilori plus d’un jeune compositeur. Par bonheur, l’œuvre survécut, mais de justesse. Quoi qu’il en soit, elle est autant influencée par Liszt et l’on pourrait la considérer comme un complément de la Dante Symphonie, en ce sens qu’elle nous conduit du purgatoire au paradis. Wallace allait lui-même montrer, dans son fascinant Liszt, Wagner and the Princess (Londres, 1927; p.94), ce que Wagner devait à Liszt. Il fit précéder sa partition de la remarque suivante:

Ce poème symphonique s’inspire d’un épisode que Dante ne décrit pas. Béatrice et lui sont emmenés à l’empyrée. Le paradis s’ouvre devant eux,
«Alors à la manière d’une rose blanche comme neige,
L’hôte sainte se dévoila à moi, que le
Christ dans son propre sang avait faite son épouse.»
Dante est perdu dans l’émerveillement de la vision lorsque, se tournant pour interroger Béatrice, il découvre qu’elle n’est plus à ses côtés, qu’elle s’est éteinte pour prendre place dans la rose du paradis. La musique entend illustrer le trépas, le passage de Béatrice d’une forme terrestre à une forme immortelle.

extrait des notes rédigées par John Purser © 1996
Français: Hypérion

Das Hinscheiden der Beatrice, ein Werk aus dem Jahr 1892, war Wallaces erstes symphonisches Gedicht und gilt als das erste britische Werk in diesem Genre. Shaw beschrieb Wallace als „jungen schottischen Komponisten mit einem sehr zarten und mitfühlenden Talent“, und schlug dann vor, daß das Werk gut und gerne um neun Zehntel gekürzt werden könnte, und traf einen ungünstigen Vergleich mit dem Präludium zu Lohengrin. Solch törichte Vergleiche waren schon das Ende manch eines jungen Komponisten. Glücklicherweise hat das Werk überlebt, jedoch nur ganz knapp. Wie dem auch sei, The Passing of Beatrice ist ebenso sehr von Liszt beeinflußt, dessen Dante-Symphonie es, so könnte man sagen, vollendet, da uns das Werk vom Fegefeuer zum Paradies führt. Wallace selbst sollte in seinem faszinierenden Werk Liszt, Wagner and the Princess (London, 1927; Seite 94) aufzeigen, was Wagner Liszt alles verdankte. Er überschrieb die Partitur mit der folgenden Bemerkung:

Dieses symphonische Gedicht basiert auf einer Episode, die Dante nicht beschreibt. Er und Beatrice werden zum Empyreum geführt. Das Paradies öffnet sich vor ihnen, Auf eine Weise dann wie eine schneeweiße
„Rose Zeigte sich mir der heilighafte Gastgeber,
Den Christ in seinem eigenen Blut zu seiner
Braut erkoren hatte.“
Dante verliert sich beim Anblick der Vision in Staunen, und als er sich fragend an Beatrice wendet, stellt er fest, daß sie nicht mehr an seiner Seite, sondern dahingeschieden ist, um ihren Platz in der Rose des Paradieses einzunehmen. Die Musik soll das Hinscheiden oder den Übergang Beatrices von der irdischen zur unsterblichen Daseinsform veranschaulichen.

aus dem Begleittext von John Purser © 1996
Deutsch: Anke Vogelhuber


Wallace: Symphonic Poems

Track-specific metadata for CDH55461 track 13

Recording date
13 December 1995
Recording venue
City Halls, Candleriggs, Glasgow, Scotland
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
Antony Howell & Julian Millard
Hyperion usage
  1. Wallace: Symphonic Poems (CDA66848)
    Disc 1 Track 13
    Release date: September 1996
    Deletion date: August 2011
    Superseded by CDH55461
  2. Wallace: Symphonic Poems (CDH55461)
    Disc 1 Track 13
    Release date: January 2014
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...