Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.


First line:
I know a maiden fair to see
1871; also set to French words as Prends garde!
author of text
translated from Hüt du dich in Des Knaben Wunderhorn

Gounod seems to have been very taken by the poetry of the American Henry Wadsworth Longfellow. Following their legal tussle with the composer the publishers Novello allowed Gounod’s one such setting, Beware!, a translation from the German, to go out of print; it re-surfaced as Prends garde! in the third Choudens collection and has there remained. The miniature warning fanfares and the subtlety of the word-setting (which is more obvious in the original English than in Barbier’s translation) make a good case for the song’s rescue and repatriation.

from notes by Graham Johnson © 1993


Gounod: Songs


Track 19 on CDA66801/2 CD2 [1'54] 2CDs

Track-specific metadata for CDA66801/2 disc 2 track 19

Recording date
5 May 1993
Recording venue
St Paul's Church, New Southgate, London, United Kingdom
Recording producer
Arthur Johnson
Recording engineer
Keith Warren
Hyperion usage
  1. Gounod: Songs (CDA66801/2)
    Disc 2 Track 19
    Release date: October 1993
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...