Hail, girl of a noble house,
shimmering and unpolluted,
you pupil in the eye of chastity,
you essence of sanctity,
which was pleasing to God.
For the Heavenly potion was poured into you,
in that the Heavenly word
received a raiment of flesh in you.
You are the lily that dazzles,
whom God knew
before all others.
O most beautiful and delectable one;
how greatly God delighted in you!
In the clasp of His fire
He implanted in you so that
His son might be suckled by you.
Thus your womb held joy,
when the harmony of all Heaven chimed out from you,
because, Virgin, you carried the son of God
whence your chastity blazed in God.
Your flesh has known delight,
like the grassland touched by dew
and immersed in its freshness:
so it was with you, O mother of all joy.
Now let the sunrise of joy be over all Ecclesia,
and let it resound in music
for the sweetest Virgin,
Mary compelling all praise,
mother of God. Amen.
Je te salue, fille d’une noble maison,
brillante et pure,
disciple de la chasteté,
essence de sainteté,
qui fus agréable à Dieu.
Car le philtre divin
fut versé en toi,
lorsque la Parole de Dieu s’est incarnée en toi.
Tu es le lys éblouissant,
que Dieu a connu
avant toutes les autres créatures.
Ô toi la plus belle et la plus douce;
combien Dieu a été ravi en toi!
Il a implanté en toi
Son étreinte de feu pour que son fils
puisse être allaité par toi.
Ainsi tes entrailles ont connu la joie,
lorsque l’harmonie du ciel tout entier a résonné en toi,
parce que, Vierge, tu portais le fils de Dieu,
et que ta chasteté brillait en Dieu.
Ta chair a connu le bonheur,
comme l’herbe sur laquelle tombe la rosée
qui l’innonde de sa fraîcheur;
il en fut ainsi pour toi, ô mère de toute joie.
Que toute l’Eglise maintenant soit éclatante de joie
et qu'elle résonne d’harmonie
pour la très douce
Marie, digne de louanges,
mère de Dieu. Amen.
Sei gegrüßt, du edel geborne,
strahlende, unbefleckte Maid,
Schülerin der Keuschheit,
Quelle der Heiligkeit,
die Gott gefällig war.
Denn das himmlische Elixier
floß in dich ein,
und das himmlische Wort ward in dir zu Fleisch.
Du bist die schimmernde Lilie,
die Gott unter allen Geschöpfen
als erste erblicket.
O du Herrlichste und Schönste;
wie hat sich Gott deiner erfreut!
Mit seiner feurigen Umarmung
hat er dir eingegeben,
daß sein Sohn von dir gestillt werde.
In deinem Schoß herrschte darum wahrhaftige Wonne,
und himmlische Harmonie aus dir erschallte,
denn, Jungfrau, du trugst Gottes Sohn,
deine Keuschheit in Gott erstrahlt.
Dein Fleisch hat Wonne erfahren,
gleich dem Gras, das vom Tau benetzt
und in seine Frische getaucht,
so geschah es auch dir, der Mutter sämtlicher Wonnen.
Nun soll die ganze Ecclesia zusammenströmen in Freuden
und einhellig singen,
Viergeder süßesten Jungfrau und
lobenswerten Maria zur Ehr,
der Mutter Gottes. Amen.