Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Études, Book 2

composer

 
The allusion to the harmonic and timbral world of Debussy in Ligeti’s second book of Études is achieved obliquely by reference to a musical orient. Galamb borong may mean ‘melancholic pigeon’ in Hungarian, but the title is also mock Balinese, reflecting the étude’s ‘fake gamelan’ world. Here Ligeti superimposes the two possible whole-tone scale collections, one in each hand, yielding harmonic false relations that seem to mimic non-Western tuning systems. Later in the second book, Entrelacs (‘Interlacing’) espouses a similar principle, though there the independent melodic lines (more than one in each hand) reach a new and bewildering level of layered complexity. Both Entrelacs and Der Zauberlehrling (‘The sorcerer’s apprentice’), the latter an étude of dizzyingly rapid note repetition, are dedicated to the French pianist Pierre-Laurent Aimard, who worked extensively with the composer over a long period of time and who is closely associated with this music. However, one should not forget the German pianist Volker Banfield, dedicatee of L’escalier du diable and Fém, who also gave important early performances of the Études.

‘Fém’ means ‘metal’ in Hungarian, and also resembles ‘fény’ (‘light’), both reflective of this étude’s bright, hard-edged metallic sound. Ligeti would surely have been aware that ‘fem’ also means ‘five’ in Swedish (his opera Le grand macabre had been premiered in Stockholm with a Swedish translation of the libretto)—a translation of the original French title, Quintes, that reflects the perfect-fifth-dyad material. This material is arranged, as in Désordre, with a different rhythmic structure in each hand. The allusion to Banda-Linda polyphony here is notable, as is the peaceful coda where the original material is presented in a distant slow-motion pianissimo. Vertige is perhaps the most difficult étude of all, consisting of waves of rapid falling chromatic scales that intercept and interrupt each other at different time intervals. Like Vertige, L’escalier du diable (‘The devil’s staircase’) and Coloana infinită (‘Infinite column’) explore the phenomenon of spirals in nature, in man-made objects and in sound. L’escalier is based on a vigorous aksak rising chromatic figure with tritonal echoes (in pre-Baroque Western musical history the tritone interval was believed to evoke the devil), inspired also by mathematical Cantor sets and a particularly exhausting and drenched bicycle ride up the cliffs of Santa Barbara in the face of a violent storm. Coloana infinită takes its name from Constantin Brâncuși’s thirty-five-metre-high sculpture, located in Târgu Jiu. This brutally dense and compact étude maintains its vertiginous trajectory through two-part ‘crawling’ patterns in each hand that overlap, cross and with constant crescendo sustain the illusion of continuous ascent.

from notes by Danny Driver © 2021

L’allusion à l’univers harmonique et timbral de Debussy dans le second livre d’Études de Ligeti provient indirectement d’une référence à un orient musical. Galamb borong peut signifier «pigeon mélancolique» en hongrois, mais le titre est également du faux Balinais, reflétant l’univers de «gamelan simulé» de cette étude. Ici, Ligeti superpose les deux ensembles possibles de gammes par tons entiers, une à chaque main, produisant de fausses relations harmoniques qui semblent imiter des systèmes d’accord extra-occidentaux. Plus tard dans le second livre, Entrelacs embrasse un principe analogue, mais là les lignes mélodiques indépendantes (plusieurs à chaque main) atteignent un nouveau niveau déconcertant de complexité multicouche. Entrelacs comme Der Zauberlehrling («L’apprenti sorcier»), cette dernière une étude de répétition de notes d’une rapidité vertigineuse, sont dédiées au pianiste français Pierre-Laurent Aimard, qui travailla beaucoup et pendant longtemps avec le compositeur et qui est étroitement associé à cette musique. Néanmoins, il ne faut pas oublier le pianiste allemand Volker Banfield, dédicataire de L’escalier du diable et de Fém, qui donna aussi d’importantes premières exécutions des Études.

Le mot «fém» signifie «métal» en hongrois et ressemble aussi à «fény» («lumière»), reflétant tous deux une sonorité métallique très dure et brillante. Ligeti devait sûrement savoir que «fem» voulait aussi dire «cinq» en suédois (son opéra Le grand macabre avait été créé à Stockholm avec une traduction suédoise du livret)—une traduction du titre original français, Quintes, qui reflète le matériel constitué d’une dyade de quintes parfaites. Ce matériel est arrangé, comme dans Désordre, avec une structure rythmique différente à chaque main. On remarquera ici l’allusion à la polyphonie Banda-Linda, de même que la paisible coda où le matériel original est présenté dans un pianissimo ralenti éloigné. Vertige est peut-être l’étude la plus difficile de toutes, avec ses vagues de gammes chromatiques descendantes rapides qui s’interceptent et s’interrompent à différents intervalles de temps. Comme Vertige, L’escalier du diable et Coloana infinită («Colonne infinie») explorent le phénomène de spirales dans la nature, dans les objets fabriqués par l’homme et dans le son. L’escalier est basé sur une vigoureuse figure chromatique ascendante aksak avec des échos en triton (dans l’histoire de la musique occidentale pré-baroque, on croyait que l’intervalle du triton évoquait le diable), inspirée aussi par des formules mathématiques de Cantor et une balade en vélo particulièrement épuisante et trempée à l’assaut des falaises de Santa Barbara face à une violente tempête. Coloana infinită tire son nom de la sculpture de trente-cinq mètres de haut de Constantin Brâncuși, située à Târgu Jiu. Cette étude brutalement dense et compacte conserve sa trajectoire vertigineuse au travers de motifs à deux voix «rampants» à chaque main qui se chevauchent, se croisent et, avec un crescendo constant, entretiennent l’illusion d’une ascension continue.

extrait des notes rédigées par Danny Driver © 2021
Français: Marie-Stella Pâris

Die Anspielung auf die harmonische und klangliche Welt Debussys in Ligetis zweitem Etüden-Band erfolgt indirekt, indem er sich auf einen musikalischen Orient bezieht. Galamb borong mag auf Ungarisch „melancholische Taube“ bedeuten, doch repräsentiert der Titel gleichzeitig ein Schein-Balinesisch, womit die „Schein-Gamelanwelt“ der Etüde widergespiegelt wird. Hier überlagert Ligeti die beiden möglichen Ganzton-Skalen, eine in jeder Hand, wodurch sich Querstände ergeben, die nichtwestliche Stimmungssysteme nachzuahmen scheinen. Später im zweiten Band kommt in Entrelacs („Verwoben“) ein ähnliches Prinzip zum Ausdruck, obwohl hier die unabhängigen melodischen Linien (mehr als eine pro Hand) einen neuen und verwirrenden Grad an geschichteter Komplexität erreichen. Sowohl Entrelacs als auch Der Zauberlehrling, letzterer eine Etüde mit schwindelerregend schnellen Tonrepetitionen, sind dem französischen Pianisten Pierre-Laurent Aimard gewidmet, der mit dem Komponisten über einen langen Zeitraum hinweg intensiv zusammenarbeitete und dessen Musik eng verbunden ist. Allerdings sollte hier auch der deutsche Pianist Volker Banfield—Widmungsträger von L’escalier du diable und Fém—genannt werden, der ebenfalls wichtige frühe Aufführungen der Etüden gegeben hat.

„Fém“ bedeutet „Metall“ im Ungarischen und ähnelt auch dem Wort „fény“ („Licht“)—beide spiegeln den hellen, harten metallischen Klang dieser Etüde wider. Ligeti wusste sicherlich, dass „fem“ im Schwedischen auch „fünf“ bedeutet (seine Oper Le grand macabre war in Stockholm mit einer schwedischen Übersetzung des Librettos uraufgeführt worden)—eine Übersetzung des ursprünglich französischen Titels, Quintes, mit dem das musikalische Material in Zweiergruppen von reinen Quinten bezeichnet wird. Dieses Material hat, ebenso wie in Désordre, in den beiden Händen jeweils unterschiedliche rhythmische Strukturen. Die Anspielung auf die Banda-Linda-Polyphonie ist hier bemerkenswert, ebenso wie die friedliche Coda, wo das Originalmaterial in einem wie aus der Entfernung erklingenden Pianissimo in Zeitlupe erklingt. Vertige ist die vielleicht schwierigste Etüde von allen; sie besteht aus Wellen von schnell abfallenden chromatischen Tonleitern, die sich nach unterschiedlich langen Abschnitten gegenseitig abfangen und unterbrechen. Ebenso wie in Vertige, wird in L’escalier du diable („Die Teufelstreppe“) und Coloana infinită („Unendliche Säule“) das Phänomen der Spirale in der Natur, in von Menschenhand geschaffenen Objekten und im Ton betrachtet. L’escalier basiert auf einer kräftigen, aufsteigenden chromatischen aksak-Figur mit tritonalen Echos (in der westlichen Musikgeschichte vor dem Barock wurde das Tritonus-Intervall mit dem Teufel in Verbindung gebracht), und ist zudem von mathematischen Cantor-Mengen sowie einer besonders anstrengenden und nassen Fahrradtour mitten in einem Sturm zu den Klippen von Santa Barbara hinauf inspiriert. Coloana infinită ist benannt nach der 35 Meter hohen Skulptur von Constantin Brâncuși, die sich in Târgu Jiu befindet. Diese brutal dichte und kompakte Etüde verfolgt eine schwindelerregende Spur mit zweiteiligen „Krabbel-Motiven“ in beiden Händen, die sich überlappen, kreuzen und mit einem konstantem Crescendo die Illusion des kontinuierlichen Aufstiegs aufrechterhalten.

aus dem Begleittext von Danny Driver © 2021
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

Hyperion sampler - March 2021 Vol. 2
FREE DOWNLOADHYP202103BDownload-only sampler
Ligeti: The 18 Études
Studio Master: CDA68286Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

No 1: Galamb borong
No 2: Fém
No 3: Vertige
No 4: Der Zauberlehrling
No 5: En suspens
No 6: Entrelacs
No 7: L'escalier du diable
No 8: Coloana infinită
Track 2 on HYP202103B [2'03] Download-only sampler
Track 14 on CDA68286 [2'03]

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...