Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

J'aim sans penser laidure

1vv; Virelai 14
author of text

J’aim sans penser laidure (Virelai 14) once again finds the poetic speaker disquieted because of unrequited love. The refrain complains that the lady is harsh beyond measure and feels no pity for the speaker’s suffering. This song seems to be a hybrid between a ballade and a virelai: it is sung straight through with no repeats, and each stanza ends with a refrain text, as a ballade does; but this refrain is bipartite with an open and closed ending (first and second endings), in the manner of a virelai.

from notes by Anne Stone & Jacques Boogaart © 2020

Dans J’aim sans penser laidure (Virelai 14), on trouve à nouveau l’intervenant poétique troublé à cause d’un amour sans retour: le refrain déplore que la dame soit extrêmement dure et n’éprouve aucune pitié pour les souffrances de l’intervenant. Cette chanson semble être un hybride entre la ballade et le virelai: elle est chantée de bout en bout sans reprises, et chaque strophe se termine par un texte de refrain, comme dans une ballade; mais ce refrain est bipartite avec une conclusion ouverte (première fois) et fermée (seconde fois), à la manière d’un virelai.

extrait des notes rédigées par Anne Stone & Jacques Boogaart © 2020
Français: Marie-Stella Pâris

In J’aim sans penser laidure (Virelai 14) und C’est force, faire le vueil (Virelai 16) geht es wieder um ein lyrisches Ich, das unerwiderte Liebe umtreibt; im Refrain des ersteren Stücks klagt es, die Dame sei maßlos schroff und habe kein Mitleid mit seinem Kummer. Dieses Lied ist offenbar eine Mischung von Ballade und Virelai: Wie eine Ballade ist es ohne Wiederholungen durchzusingen, und jede Strophe endet mit einem Refrain; doch wie beim Virelais ist dieser Refrain zweiteilig mit zwei Schlüssen angelegt, einem offenen und einem schließenden.

aus dem Begleittext von Anne Stone & Jacques Boogaart © 2020
Deutsch: Friedrich Sprondel


Machaut: The lion of nobility
Studio Master: CDA68318Studio Master FLAC & ALAC downloads available


Track 8 on CDA68318 [2'25]

Track-specific metadata for CDA68318 track 8

Recording date
28 March 2019
Recording venue
Parish Church of St John the Baptist, Loughton, Essex, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
David Hinitt
Hyperion usage
  1. Machaut: The lion of nobility (CDA68318)
    Disc 1 Track 8
    Release date: January 2021
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...