Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Sara la baigneuse, Op 11

First line:
Sara, belle d'indolence
composer
circa 1849
author of text
from Les Orientales

 
Sara la baigneuse is a setting of a poem from Victor Hugo’s Les Orientales. The book was a favourite of Berlioz’s. In 1832, while in Italy, he composed one of its poems, La Captive, as a song for voice and piano, and two years later he made a setting of another of the poems, Sara la baigneuse. At the time he was living with his wife Harriet in the village (as it then was) of Montmartre. It was summer; their lodgings gave onto a leafy garden overlooking the plain of Saint Denis. Money was short, but they were happy.

Sara, perhaps, owes something of its almost untroubled concord to this state of contentment. The original setting, for a quartet of male voices and orchestra, was developed later into a richer texture of three choral groups—soprano-tenor-bass, soprano-contralto, tenor-bass—and a delicately scored chamber orchestra with timpani, reflecting the daydreams of the nonchalant Sara as she swings in her hammock. Towards the end her light-hearted but chiding companions intrude with a change of tone and a new theme; but a single euphonious glow irradiates the piece, from the glint of piccolo and flutes in the opening bars to the gentle dying fall as the voices pass into the distance, a characteristically Berliozian dwindling perspective.

from notes by David Cairns � 2020

Sara la baigneuse met en musique un poème tiré des Orientales de Victor Hugo. C’était un des livres préférés de Berlioz. En 1832, quand il était en Italie, il mit en musique l’un de ses poèmes, La Captive, sous forme de mélodie pour voix et piano et, deux ans plus tard, il composa Sara la baigneuse sur un autre poème. À cette époque, il vivait avec sa femme Harriet dans le village de Montmartre (c’en était un alors). C’était l’été; leur logement donnait sur un jardin arboré avec vue sur la plaine de Saint-Denis. Ils n’avaient pas d’argent, mais étaient heureux.

Sara, doit peut-être quelque chose de cette harmonie presque parfaite à cet état de bonheur. La version originale, pour quatuor de voix d’hommes et orchestre, fut ensuite développée dans une texture plus riche de trois groupes choraux—soprano-ténor-basse, soprano-contralto, ténor-basse—et orchestrée avec délicatesse pour orchestre de chambre avec timbales, reflétant les rêveries de la nonchalante Sara qui se balance dans son hamac. Vers la fin, ses joyeux compagnons qui la grondent imposent un changement de ton et un nouveau thème; mais un seul éclat euphonique illumine la pièce, de l’éclair du piccolo et des flûtes dans les premières mesures à l’ultime déclin en douceur lorsque les voix passent au loin dans une perspective de raréfaction caractéristique de Berlioz.

extrait des notes rédigées par David Cairns � 2020
Français: Marie-Stella Pâris

Sara la baigneuse ist die Vertonung eines Gedichts aus Les Orientales von Victor Hugo, einem Lieblingsbuch von Berlioz. 1832 komponierte er in Italien ein Gedicht daraus, La Captive, als Klavierlied; zwei Jahre darauf folgte ein weiteres: Sara la baigneuse. Zu dieser Zeit wohnte er mit seiner Frau Harriet im damaligen Dorf Montmartre. Es war Sommer, aus ihrer Wohnung blickten sie auf einen grünen Garten über der Ebene von Saint-Denis. Reich waren sie nicht, aber glücklich.

Die fast ungetrübte Harmonie von Sara la baigneuse verdankt sich vielleicht diesem Eheglück. Die ursprüngliche Komposition für Männerstimmenquartett und Orchester baute Berlioz später aus zu der üppigen Besetzung mit drei Chorgruppen—Sopran, Tenor und Bass, Sopran und Alt, Tenor und Bass—und einem raffiniert besetzten Kammerorchester mit Pauken. Es spiegelt die Träumereien Saras wider, die sorglos in ihrer Hängematte schaukelt. Wenn gegen Ende ihre Gefährtinnen fröhlich tadelnd zu ihr stoßen, ändern sich Ton und Thematik; doch strahlt ein einheitlicher Wohlklang durch das gesamte Stück, vom Schimmern des Piccolo und der Flöten in den Anfangstakten bis zum zart versterbenden Verklingen, wenn die Stimmen sich in einem für Berlioz typischen Blickwechsel in der Ferne verlieren.

aus dem Begleittext von David Cairns � 2020
Deutsch: Friedrich Sprondel

Recordings

Berlioz: Symphonie fantastique & other works
Studio Master: CDA68324Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

Track 8 on CDA68324 [7'08]

Track-specific metadata for CDA68324 track 8

Artists
ISRC
GB-AJY-20-32408
Duration
7'08
Recording date
9 February 2019
Recording venue
Abravanel Hall, Salt Lake City, Utah, USA
Recording producer
Tim Handley
Recording engineer
Tim Handley
Hyperion usage
  1. Berlioz: Symphonie fantastique & other works (CDA68324)
    Disc 1 Track 8
    Release date: March 2020
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...