The change in concert practice has meant that Berlioz’s shorter pieces, written for the more diverse and bitty programmes customary in the mid-nineteenth century, have tended to be neglected today, despite the rise in the composer’s reputation. Maybe it doesn’t matter so much that
Rêverie et caprice—a transcription of the original, rejected aria for Teresa in Berlioz’s opera
Benvenuto Cellini, made to display the virtuosity of solo violinists on Berlioz’s tours of Germany—is rarely performed.
from notes by David Cairns © 2020
Bien que la réputation du compositeur soit en hausse, le changement des pratiques de concert a relégué dans l’oubli de nos jours les pièces plus courtes de Berlioz, écrites pour les programmes les plus divers et décousus, qui étaient monnaie courante au milieu du XIXe siècle. Le fait que
Rêverie et caprice—transcription d’une aria originale de Teresa non retenue dans l’opéra de Berlioz
Benvenuto Cellini, destinée à mettre en valeur la virtuosité des violons solos lors des tournées de Berlioz en Allemagne—soit rarement jouée n’a peut-être pas beaucoup d’importance.
extrait des notes rédigées par David Cairns © 2020
Français: Marie-Stella Pâris
Veränderte Gewohnheiten in der Programmgestaltung führten dazu, dass kürzere Stücke Berlioz’, wie der sie für die kleinteiligeren Programme um die Mitte des 19. Jahrhunderts schrieb, heute kaum noch zu hören sind, obwohl sich das Berlioz-Bild klar gewandelt hat. Vielleicht fällt das bei
Rêverie et caprice nicht so sehr ins Gewicht, der Bearbeitung einer Arie, die ursprünglich für seine Oper
Benvenuto Cellini bestimmt und abgelehnt worden war; nun wurde sie auf Berlioz’ Konzertreisen durch Deutschland zum Brillierstück für Geigenvirtuosen.
aus dem Begleittext von David Cairns © 2020
Deutsch: Friedrich Sprondel