Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Fons totius Superbie / O Livoris feritas / Fera pessima

composer
3vv; Motet 9
author of text

 
Machaut’s motets were predominantly in Middle French and focused on courtly love, using the sacred citations of the tenor lines to provide additional allegorical insight. However, a few of his motets were in Latin with predominantly spiritual themes, for while Machaut worked for noble patrons such as John, King of Bohemia, he was also in receipt of a benefice at the cathedral of Reims, and ended his life as a canon there. Nevertheless, the sacred and secular worlds were not so separate as they are today, and we can recognize tropes that operated in both settings. Though Fons totius Superbie / O Livoris feritas / Fera pessima (Motet 9) ostensibly takes us from the realm of courtly love to contemplate the sins of pride and envy, these negative traits are also vilified in narratives such as the Rose: Envy is personified on the outer walls of the Garden of Delight as part of a frieze representing attributes that are excluded. Pride is one of the God of Love’s quiver of five negative arrows and he also warns the lover to keep himself from pride. In the motet, however, the lady who can rescue us from torment is the Blessed Virgin Mary. Unlike most of Machaut’s motets, motet 9 has an introitus—the triplum line begins alone. As Anne Walters Robertson notes, this represents the voice of pride, alone and unchallenged. This is in stark contrast to the ending of the motet which longs for the joy of salvation.

from notes by Tamsyn Mahoney-Steel © 2019

Les motets de Machaut étaient essentiellement écrits en moyen français et portaient surtout sur l’amour courtois, en utilisant les citations sacrées des lignes de ténor pour donner un aperçu allégorique supplémentaire. Toutefois, certains de ses motets étaient écrits en latin avec des thèmes principalement spirituels car, si Machaut travailla pour de nobles mécènes comme Jean, roi de Bohème, il avait aussi reçu un bénéfice à la cathédrale de Reims, où il fut chanoine à la fin de sa vie. Néanmoins, les univers sacré et profane n’étaient pas aussi séparés qu’ils le sont de nos jours, et l’on peut reconnaître des tropes qui fonctionnaient dans les deux cadres. Si Fons totius Superbie / O Livoris feritas / Fera pessima (Motet 9) nous emmène apparemment du royaume de l’amour courtois à la réflexion sur les péchés d’orgueil et d’envie, ces traits de caractère négatifs sont aussi diffamés dans des récits comme Le Roman de la Rose: l’Envie est personnifiée sur les murs extérieurs du Jardin des délices comme une partie d’une frise représentant les attributs qui en sont exclus. L’Orgueil est l’un des carquois de cinq flèches négatives du Dieu de l’Amour et il conseille à l’amant de se garder de l’orgueil. Mais, dans le motet, la dame qui peut nous délivrer du tourment est la Sainte Vierge Marie. Contrairement à la plupart des motets de Machaut, le motet 9 a un introitus—la ligne du triplum commence seule. Comme le note Anne Walters Robertson, elle représente la voix de l’orgueil, seule et incontestée. C’est tout à l’opposé de la fin du motet qui rêve de la joie du salut.

extrait des notes rédigées par Tamsyn Mahoney-Steel © 2019
Français: Marie-Stella Pâris

Die Motetten Machauts sind hauptsächlich in Mittelfranzösisch geschrieben und behandeln die höfische Liebe, wobei die geistlichen Zitate im Tenor den allegorischen Gehalt vertiefen. Einige seiner Motetten jedoch sind auf Latein gehalten und haben Geistliches zum Inhalt, denn Machaut arbeitete zwar für adelige Mäzene wie Johann, König von Böhmen, genoss jedoch auch eine Pfründe an der Kathedrale von Reims, wo er im Rang eines Chorherren starb. Trotzdem wurden Geistliches und Weltliches damals nicht als so grundsätzlich voneinander getrennt gedacht wie heute, und es lassen sich Motive erkennen, die für beide Welten Gültigkeit haben. Die Motette 9, Fons totius Superbie / O Livoris feritas / Fera pessima, bringt uns zwar auf den ersten Blick aus der Sphäre der höfischen Liebe zur Meditation über die Todsünden Stolz und Neid; doch werden diese negativen Charakterzüge auch im Rosenroman verurteilt. Der personifizierte Neid wird auf der Mauer des Gartens der Freuden als eine jener Eigenschaften dargestellt, denen der Zugang verwehrt ist; Stolz ist einer der fünf „bösen“ Pfeile im Köcher des Liebesgottes, und dieser selber warnt den Liebenden vorm Stolz. Die Dame jedoch, die uns in der Motette 9 von der Qual errettet, ist die Jungfrau Maria. Im Gegensatz zu fast allen übrigen Motteten Machauts hat Motette 9 einen Introitus: Das Triplum beginnt allein. Anne Walters Robertson weist darauf hin, dass es die alleinige, unangefochtene Stimme des Stolzes darstelle. In deutlichem Gegensatz dazu steht der Schluss der Motette, der von der Sehnsucht nach den Freuden der Erlösung spricht.

aus dem Begleittext von Tamsyn Mahoney-Steel © 2019
Deutsch: Friedrich Sprondel

Recordings

Machaut: The single rose
Studio Master: CDA68277Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

Track 14 on CDA68277 [3'02]

Track-specific metadata for CDA68277 track 14

Artists
ISRC
GB-AJY-19-27714
Duration
3'02
Recording date
19 July 2018
Recording venue
All Saints' Church, East Finchley, London, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
David Hinitt
Hyperion usage
  1. Machaut: The single rose (CDA68277)
    Disc 1 Track 14
    Release date: September 2019
  2. Hyperion sampler - September 2019 Vol. 1 (HYP201909A)
    Disc 1 Track 4
    Release date: September 2019
    Download-only sampler
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...