Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

The seven virgins

composer
Herefordshire
author of text
Herefordshire

 
The Easter Play opened in near darkness. Two women and two disciples would kneel at the nave altar, staring upstage, seemingly into the void. They were in fact contemplating the imagined figure of the crucified Christ, who was not portrayed in person at any point in the play. A lone voice would sing the English ballad-carol ‘The seven virgins’, otherwise known as ‘The leaves of life’. The text tells the story from the Apocryphal Gospels of Mary’s visit to her son at Calvary, and his words to her from the cross. The carol’s exact origin is unclear: the first known version of the text is found in a Manx carol book of 1826; the tune was later collected by Cecil Sharp in 1923.

The Crucifixion tableau was further accompanied by a selection of music for Holy Week, in this instance Cornysh’s ‘Woefully array’d’ and ‘O vos omnes’ by Carlo Gesualdo. These starkly contrasting works capture the spirit of the Easter Play in their direct, declamatory style and sharply articulated shifts of mood, as Christ himself exhorts the listener to contemplate his suffering and sacrifice.

from notes by Christopher Webb © 2018

L’Easter Play débutait dans une quasi-obscurité. Deux femmes et deux disciples allaient s’agenouiller devant l’autel de la nef, le regard levé, comme perdu dans le vide. En fait ils contemplaient l’image du Christ crucifié tel qu’ils se le représentaient, celui-ci n’apparaissant «en personne» à aucun moment de la pièce. Une voix solitaire entonnait alors The seven virgins, ballade anglaise en forme de noël également connue sous le titre The leaves of life. Le texte, d’après les évangiles apocryphes, relate l’histoire de la visite de Marie à son fils au Calvaire, et les paroles qu’il lui adresse sur la croix. L’origine exacte de ce noël est incertaine: la première version connue du texte apparaît dans un recueil de noëls de l’Île de Man de 1826; la mélodie en fut recueillie plus tard, en 1923, par Cecil Sharp.

Le tableau de la Crucifixion s’accompagnait également d’un choix de musiques pour la semaine sainte, en l’occurrence Woefully array’d de Cornysh et O vos omnes de Carlo Gesualdo. Ces œuvres puissamment contrastées restituent l’esprit de l’Easter Play par leur style direct, déclamatoire, ainsi que des climats changeants s’articulant de manière abrupte, le Christ lui-même exhortant l’auditeur à contempler sa souffrance et son sacrifice.

extrait des notes rédigées par Christopher Webb © 2018
Français: Michel Roubinet

Das Osterspiel begann in fast völliger Dunkelheit. Je zwei Frauen und Jünger sollten am Altar des Hauptschiffs knien und nach oben—scheinbar ins Leere—starren. Genau genommen betrachteten sie die imaginäre Gestalt des gekreuzigten Christus, der nirgends im Stück je von einem echten Menschen dargestellt wurde. Eine einzelne Stimme würde nun das moritatenähnliche englische Lied The seven virgins, auch bekannt als The leaves of life, anstimmen. Der Text erzählt die aus den apokryphen Evangelien entnommene Geschichte des Besuch Mariens bei ihrem Sohn auf Golgatha und seiner Worte an sie vom Kreuz. Der genaue Ursprung des Liedes liegt im Dunkeln: Die erste überlieferte Textfassung findet sich 1826 in einem Liederbuch der Isle of Man; erst 1923 hat Cecil Sharp die Melodie dazu gefunden.

Begleitet wurde das Kreuzigungstableau über dies von einer Musikauswahl für die Karwoche, in diesem Fall Woefully array’d von Cornysh sowie O vos omnes von Carlo Gesualdo. Diese kontraststarken Werke erfassen mit ihrem direkten, deklamatorischen Stil und ihren scharf artikulierten Stimmungswechseln den Geist des Osterspiels—wie auch Christus selbst den Zuhörer ermahnt, über sein Leiden und Opfer nachzusinnen.

aus dem Begleittext von Christopher Webb © 2018
Deutsch: Jens Berger

Recordings

Love is come again
Studio Master: SDG731Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

Track 1 on SDG731 [2'14] Download only

Track-specific metadata for SDG731 track 1

Artists
ISRC
GB-HNG-19-00001
Duration
2'14
Recording date
26 July 2018
Recording venue
Saffron Hall, Saffron Walden, Essex, United Kingdom
Recording producer
Oliver John Ruthven
Recording engineer
Mike Hatch
Hyperion usage
  1. Love is come again (SDG731)
    Disc 1 Track 1
    Release date: April 2019
    Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...