Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Rondo alla Zingarese

composer
1920; after the fourth movement of Brahms's Piano Quartet, Op 25

 
Dohnányi’s considerable musical legacy includes not only original compositions for piano, but also a number of transcriptions and paraphrases. These pieces, which are primarily charming numbers that he used as encores throughout his career, include transcriptions of waltzes by Delibes (see volumes 1 and 3), Schubert (volume 2), and Johann Strauss II (volume 3).

This album concludes with Dohnányi’s 1920 arrangement of the fourth movement of Brahms’s Piano Quartet No 1, Op 25, Rondo alla Zingarese. Dohnányi’s decision to arrange this particular movement can be seen as not only a tribute to Brahms, but also a nod to the so-called style hongrois (‘Hungarian style’) of composition found in Brahms’s Hungarian Dances and Liszt’s Hungarian Rhapsodies. A major characteristic of the style hongrois is an evocation of Hungarian gypsy music, specifically virtuosic fiddle-playing. To emphasize the connection of his rondo-finale to the style hongrois, Brahms added the performance direction ‘alla Zingarese’ (‘in gypsy style’).

While Dohnányi quoted Hungarian folk songs in works such as the Variations on a Hungarian Folksong, Op 29 (volume 3), the Pastorale on a Hungarian Christmas Song (volume 1), and Ruralia hungarica, Op 32a (volume 3), he never joined his lifelong friends Béla Bartók and Zoltán Kodály in the scientific study of folk song as the basis for an authentic Hungarian musical language. He instead seemed content with imitating the stylized approach favoured by Western European composers, and made very few changes to Brahms’s Rondo alla Zingarese. Beyond reducing the texture from three strings and piano to solo piano, Dohnányi’s most significant alterations involve tightening the form through the omission of a few repeats, as well as by cutting entire episodes near the end of the rondo to provide a faster acceleration to the final return of the opening theme. The result is a dazzling tour de force that provides a fiery finale to not only this album but the entire four-album collection.

from notes by James A Grymes © 2019

L’héritage musical considérable de Dohnányi comprend non seulement des compositions originales pour piano, mais encore plusieurs transcriptions et paraphrases. Ces pièces, qui sont surtout de charmants morceaux qu’il utilisa comme bis tout au long de sa carrière, comportent des transcriptions de valses de Delibes (volumes 1 et 3), Schubert (volume 2) et Johann Strauss II (volume 3).

Cet album s’achève avec l’arrangement que fit Dohnányi en 1920 du quatrième mouvement du Quatuor avec piano nº 1, op.25, de Brahms, le Rondo alla Zingarese. On peut considérer que le choix de ce mouvement spécifique que fit Dohnányi est non seulement un hommage à Brahms, mais aussi un clin d’œil à ce qu’on qualifie de style hongrois de composition, comme dans les Danses hongroises de Brahms et les Rapsodies hongroises de Liszt. Une caractéristique majeure du style hongrois est l’évocation de la musique tzigane hongroise, en particulier de la virtuosité violonistique. Pour insister sur la relation entre son rondo final et le style hongrois, Brahms ajouta l’indication d’exécution «alla Zingarese» («dans le style tzigane»).

Si Dohnányi a cité des chansons traditionnelles hongroises dans des œuvres comme ses Variations sur un chant populaire hongrois, op.29 (volume 3), la Pastorale sur un chant de Noël hongrois (volume 1) et Ruralia hungarica, op.32a (volume 3), il n’a jamais rejoint ses amis de toujours Béla Bartók et Zoltán Kodály dans l’étude scientifique du chant traditionnel comme base d’un authentique langage musical hongrois. Il semble plutôt s’être contenté d’imiter l’approche stylisée appréciée des compositeurs d’Europe de l’Ouest et n’avoir apporté que très peu de changements au Rondo alla Zingarese de Brahms. Dohnányi réduisit la texture, en la faisant passer de trois instruments à cordes et piano à un piano seul, et ses modifications les plus importantes concernent le resserrement de la forme par l’omission de quelques reprises, ainsi que la coupure d’épisodes entiers à la fin du rondo afin de donner une accélération plus rapide au retour final du thème initial. Il en résulte un tour de force éblouissant qui offre un finale fougueux non seulement à cet album mais à l’ensemble des quatre albums du recueil.

extrait des notes rédigées par James A Grymes © 2019
Français: Marie-Stella Pâris

Dohnányi hinterließ nicht nur eine bedeutende Menge an Originalwerken für Klavier, sondern auch eine Anzahl Transkriptionen und Paraphrasen. Größtenteils handelt es sich um bezaubernde Werke, die der konzertierende Pianist Dohnányi immer wieder gerne als Zugaben einsetzte, darunter Walzertranskriptionen nach Delibes, Schubert und Johann Strauß Sohn.

Am Schluss dieses Albums steht die 1920 komponierte Bearbeitung des vierten Satzes von Brahms’ Klavierquartett g-Moll, op. 25, Rondo alla Zingarese. Dass Dohnányi diese Bearbeitung unternahm, ist wohl nicht allein seiner Brahms-Verehrung geschuldet; er zollt damit auch dem sogenannten „ungarischen Stil“, wie man ihn Brahms’ Ungarischen Tänzen und Liszts Ungarischen Rhapsodien erleben kann. Typisch für diesen Stil ist das Nachahmen der Musik der ungarischen Roma, besonders des virtuosen Geigenspiels. Als nachdrücklichen Hinweis auf den „style hongrois“ notierte Brahms die Spielanweisung „alla Zingarese“ („nach Zigeunerart“).

Zwar zitierte Dohnányi ungarische Volkslieder, etwa in seinen Variationen über ein ungarisches Volkslied, op. 29, im Pastorale über ein ungarisches Weihnachtslied, und in den Ruralia hungarica, op. 32a. Doch tat er es nie seinen Freunden Béla Bartók und Zoltán Kodály gleich, die das Volkslied erforschten, um daraus die Grundlage für eine authentische ungarische Musiksprache zu gewinnen. Stattdessen gab er sich offenbar mit der Stilisierung zufrieden, wie westliche Komponisten sie bevorzugten; an Brahms’ Rondo alla Zingarese änderte er nur wenig. Abgesehen von der Reduktion der Partitur von drei Streichern und Klavier auf Klavier solo strich er lediglich manche Wiederholungen sowie einige Episoden gegen Ende des Rondos, um mit noch höherem Tempo auf die Wiederkehr des Rondo-Themas am Schluss hinzusteuern. Das Ergebnis ist eine echte tour de force—würdiger Abschluss nicht nur dieses Albums, sondern der gesamten vierteiligen Reihe.

aus dem Begleittext von James A Grymes © 2019
Deutsch: Friedrich Sprondel

Recordings

Dohnányi: The Complete Solo Piano Music, Vol. 4
Studio Master: CDA68054Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Track-specific metadata for CDA68054 track 20

Artists
ISRC
GB-AJY-18-05420
Duration
7'05
Recording date
23 March 2018
Recording venue
Potton Hall, Dunwich, Suffolk, United Kingdom
Recording producer
Jeremy Hayes
Recording engineer
Ben Connellan
Hyperion usage
  1. Dohnányi: The Complete Solo Piano Music, Vol. 4 (CDA68054)
    Disc 1 Track 20
    Release date: March 2019
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...