Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Wonderful Town

composer
1953; based on the play 'My sister Eileen' by Joseph Fields and Jerome Chodorow and 'The short stories' by Ruth McKenney
author of text
author of text

 
Nine years after the success of On the Town, Bernstein again hooked up with writing-duo Betty Comden and Adolph Green for Wonderful Town, another salute to the Big Apple. The writers had been tasked by the show’s director to produce the lyrics—and get a score composed—to a tight deadline. Bernstein, Comden and Green retreated to Bernstein’s studio apartment and, working through a fug of cigarette smoke, came up with the music and lyrics in five weeks.

The musical was based on the 1940 play My sister Eileen by Joseph Fields and Jerome Chodorov, which itself had been adapted from Ruth McKenney’s autobiographical short stories originally published in The New Yorker. Set in bohemian Greenwich Village, 1935, the scenario follows sisters Ruth and Eileen Sherwood, newly arrived from Columbus, Ohio, as they try to make their way in the big city. Rosalind Russell (who had starred in the 1942 film version of My sister Eileen) was cast as Ruth and the 25-year-old Edie Adams played Eileen.

They were unlikely stage sisters: Russell was an Oscar-nominated Hollywood veteran who couldn’t hold a tune, and Adams was a soprano graduate of the Juilliard School making her Broadway debut. Bernstein deftly crafted songs for Russell—such as ‘One hundred ways to lose a man’ and ‘Swing!’—that played to her strengths as a character actress. (Russell claimed in her memoir that, when Bernstein talked about wanting to hear her vocal range, she didn’t realise she had any range other than the one in her kitchen.)

Wonderful Town could hardly have sounded a more heartfelt hymn to New York, yet Bernstein’s own early encounter of the city was nothing like love at first sight. After a visit in 1939, the year he graduated from Harvard, he was repelled initially by ‘the depravity of the Greenwich Villagers—and the frantic attempts to preserve the atmosphere of post-war bohemianism’.

from notes by Edward Bhesania © 2018

Neuf ans après le succès d’On the Town, Bernstein s’est de nouveau associé à la paire littéraire formée par Betty Comden et Adolph Green pour Wonderful Town, un autre tribut à la Grosse Pomme. Le directeur du spectacle n’avait laissé qu’un temps réduit aux écrivains pour fournir les lyrics [les paroles des chansons, n. d. t.] et la partition musicale. Bernstein, Comden et Green s’enfermèrent dans le studio de Bernstein et, travaillant dans un brouillard de fumée de cigarette, vinrent à bout de la musique et des paroles en cinq semaines.

La comédie musicale reposait sur My sister Eileen (Ma sœur est capricieuse), une pièce écrite en 1940 par Joseph Fields et Jerome Chodorov, qui s’inspirait elle-même de nouvelles autobiographiques de Ruth McKenney publiées à l’origine dans le New Yorker. Situé dans la bohème de Greenwich Village en 1935, l’argument met en scène deux sœurs, Ruth et Eileen Sherwood, fraîchement arrivées de Columbus (Ohio), qui essaient de se faire une place dans la grande ville. Rosalind Russell (qui avait joué dans la version cinématographique de Ma sœur est capricieuse en 1942) fut choisie pour incarner Ruth, et Edie Adams, âgée de 25 ans, joua Eileen.

Si elles étaient sœurs à la scène, tout les séparait dans la vie: gloire confirmée d’Hollywood, nommée aux Oscars, Russell chantait comme une casserole; à l’inverse, Adams, soprano diplômée de la Juilliard School de New York, faisait ses débuts à Broadway. Habilement, Bernstein conçut pour Russell des chansons—telles «One hundred ways to lose a man» et «Swing!»—qui privilégiaient ses talents d’actrice de caractère. (Russell raconta dans ses mémoires que, lorsque Bernstein lui demanda si elle pourrait lui faire entendre son ambitus vocal, elle ignorait en posséder un sinon dans sa cuisine [en anglais, range signifie à la fois ambitus et fourneau, n. d. t.].)

On imagine difficilement un hymne plus vibrant à New York que Wonderful Town; pourtant, la rencontre entre le jeune Bernstein et cette ville n’avait rien eu d’un coup de foudre. Après une visite en 1939, l’année de son diplôme à Harvard, Bernstein exprima même son dégoût pour «la dépravation des habitants de Greenwich Village […] et leurs efforts désespérés pour préserver le climat de bohème de l’après-guerre».

extrait des notes rédigées par Edward Bhesania © 2018
Français: Claire Delamarche

Neun Jahre nach dem Erfolg von On the Town arbeitete Bernstein wieder mit dem Autorenduo Betty Comden und Adolph Green zusammen, diesmal an Wonderful Town, eine weitere Huldigung New Yorks [Big Apple]. Die Autoren wurden von dem Produzenten der Show beauftragt, die Texte—und die dazugehörige Partitur—innerhalb kurzer Zeit vorzulegen. Bernstein, Comden und Green zogen sich in Bernsteins Atelierwohnung zurück und schufen innerhalb von fünf Wochen—in einer Wolke von Zigarettenrauch—die Musik und Texte.

Das Musical beruhte auf dem Theaterstück aus dem Jahre 1940 My sister Eileen von Joseph Fields und Jerome Chodorov, das wiederum Ruth McKenneys autobiographische Kurzgeschichten als Vorlage benutzt hatte, die ihrerseits ursprünglich in The New Yorker veröffentlicht worden waren. Die Handlung spielt sich 1935 im Künstlerviertel Greenwich Village ab und folgt den Schwestern Ruth und Eileen Sherwood, die gerade aus Columbus/ Ohio ankommen und versuchen, in der großen Stadt groß rauszukommen. Rosalind Russell (die in der 1942er Filmfassung von My sister Eileen spielte), übernahm die Rolle der Ruth, und die 25-jährige Edie Adams trat als Eileen auf. Diese Darstellerinnen kamen mit ganz unterschiedlichen Bühnenerfahrungen: Russell war eine für den Oskar nominierte Hollywood-Veteranin, die keine Stimme halten konnte, und Adams war eine Absolventin der Juilliard School im Fach Sopran, die hier ihr Broadwaydebüt gab. Bernstein bastelte geschickt Lieder für Russell—wie zum Beispiel „One hundred easy ways to lose a man“ („Hundert Gold’ne Tipps, einen Mann zu verlier’n“) und „Swing!“—die das Beste aus Russells Stärken als Charakterdarstellerin herausholten. (Russell behauptete in ihren Memoiren, dass sie, als Bernstein ihren Tonumfang [vocal range] hören wollte, nicht wusste, dass sie einen anderen Umfang [range] als den in ihrer Küche hatte [range = Küchenherd mit mehreren Platten].)

Wonderful Town klingt zwar durchaus wie eine aufrichtige Hymne auf New York, aber Bernsteins erste Erfahrungen mit der Stadt waren alles andere als Liebe auf den ersten Blick. Bei einem Besuch 1939 (das Jahr seines Studienabschlusses an der Harvard University) war er anfänglich von der „Verdorbenheit der Greenwich-Village-Bewohner“ angewidert wie auch von den „frenetischen Versuchen, die Atmosphäre der Nachkriegs-Bohème zu bewahren“.

aus dem Begleittext von Edward Bhesania © 2018
Deutsch: Elke Hockings

Act One
The action begins in the heart of Greenwich Village with a tourist guide presenting the colourful community of artists and personalities on ‘Christopher Street’. The sisters arrive: Eileen, a striking blonde who wants to be an actress, and Ruth, a smart, savvy aspiring writer. Having hastily rented a cramped, noisy basement apartment, and uncertain of the future, they nostalgically wonder why they ever left ‘Ohio’. The next morning they set out to make an impression: during the dance sequence ‘Conquering New York’ Ruth is turned away by editors and Eileen receives plenty of attention but no work. Eileen soon meets Frank Lippencott, manager of a Walgreen’s drugstore, who showers her with freebies. By contrast, Ruth feels she screws up so badly around the opposite sex that she could write a book on it (‘One hundred easy ways to lose a man’).

The sisters’ fortunes are contrasted in the next two songs: at the offices of the Manhatter, where Ruth has come with her writing portfolio, Bob Baker and his fellow associate editors list the countless young hopefuls who have tried but failed to get their talents noticed in New York (‘What a waste’), while Eileen, reflecting on Frank after a lunchtime visit, savours being ‘A little bit in love’.

‘Pass the football’ is the only song for Wreck, the out-of-season football player temporarily sleeping in the sisters’ kitchen while his disapproving mother-in-law visits his wife Helen. Eileen and Ruth have haphazardly invited a trio of guests to their apartment for dinner: Frank Lippencott from Walgreen’s, Bob Baker from the Manhatter, and the abrasive Chick Clark, a newspaperman whom Eileen has invited in the hope he will prove a useful contact for Ruth (though his focus is on Eileen). ‘Conversation piece’ underscores the stilted dinner conversation, ending with manic high coloratura singing from Eileen. Ruth and Bob quarrel over his critique of her writing samples, leading Bob to lament that he never seems to find ‘A quiet girl’. Meanwhile, Chick has hatched a bogus writing assignment to send Ruth to, in order that he can get closer to Eileen.

Ruth duly dashes off to interview a crew of Brazilian navy trainees about their impressions of New York. She asks for their thoughts on everything from (baseball player) ‘Dizzy Dean’ and the ‘silver screen’ to ‘hot-dog stands’ and (conductor) ‘Stokowski’s hands’—but all the sailors want to do is ‘Conga’.

Act Two
Act Two opens in Christopher Street police station, where Eileen has been detained for disturbing the peace. Blissfully smitten by her, the Irish officers sing an ode to ‘My darlin’ Eileen’, which alternates a wistful Irish-style folk song with an exuberant jig.

Ruth has been hired by ‘Speedy’ Valenti to promote his nightclub, the Village Vortex, out on the street. In another perfect vehicle for Rosalind Russell, ‘Swing!’ sees Ruth lose her inhibitions while urging the cool villagers to ‘get hep!’ at the club.

‘Quiet incidental’ underscores the poignant moment when Ruth and Eileen, now reunited, realise they have both fallen in love with Bob Baker. In ‘It’s love’ Eileen helps Bob recognise he has fallen for Ruth. The heavy, dirty blues of ‘Ballet at the Village Vortex’—more Harlem than Greenwich Village—introduces the club, where Eileen has now been hired to sing, and where Ruth is told by Chick that she has been offered a press job. The outlook suddenly looks promising. Ruth joins Eileen to entertain the crowd with ‘The wrong-note rag’, an upbeat number contrasting a jangling, tooting ragtime with a smoother foxtrot section.

Edward Bhesania © 2018

Acte I
Le rideau se lève sur le cœur de Greenwich Village, où un guide touristique présente la communauté pittoresque d’artistes et de personnalités qui peuple Christopher Street. Les sœurs arrivent: Eileen, une blonde superbe qui veut devenir actrice, et Ruth, intelligente et futée, qui aspire à écrire. Ayant loué à la hâte un logement minable et bruyant en sous-sol, et s’interrogeant sur leur avenir, elles se demandent avec nostalgie pourquoi elles ont quitté l’«Ohio». Le matin suivant, elles se mettent en route avec pour but de se tailler une place au soleil; au cours de la séquence dansée «Conquering New York», Ruth essuie un refus de la part des éditeurs et Eileen, qui attire une grande attention, n’obtient aucun engagement. Eileen rencontre bientôt Frank Lippencott, directeur d’un drugstore Walgreen, qui la couvre de cadeaux. Au contraire, Ruth a l’impression de faire tant de boulettes avec le sexe opposé qu’elle pourrait écrire un livre sur le sujet («One hundred easy ways to lose a man»).

Les deux chansons suivantes montrent les fortunes diverses que rencontrent les deux sœurs: dans les bureaux du Manhatter, où Ruth s’est présentée avec des échantillons de sa prose, Bob Baker et ses associés énumèrent les innombrables jeunes pleins d’espoir qui ont essayé en vain de faire reconnaître leur talent à New York («What a waste»); pendant ce temps, Eileen, pensant à Frank qu’elle a rejoint pour le déjeuner, savoure son amour naissant dans «A little bit in love».

«Pass the football» est la seule chanson confiée à Wreck, un joueur de football américain en période creuse qui dort temporairement dans la cuisine des soeurs pendant que sa belle-mère, hostile à leur relation, rend visite à sa femme Helen. Eileen et Ruth ont invité chez elles un trio improbable: Frank Lippencott de chez Walgreen, Bob Baker du Manhatter et le caustique Chick Clark, un journaliste qu’Eileen a convié en espérant qu’il puisse être utile à Ruth (bien que l’intérêt de Chick se porte plutôt sur Eileen). «Conversation piece» traduit la conversation guindée du dîner et se clôt sur des vocalises insensées d’Eileen dans l’aigu. Ruth et Bob se disputent car il critique les échantillons d’écriture qu’elle lui a montrés, si bien que Bob se lamente de ne jamais trouver de «fille tranquille» («A quiet girl»). Entre-temps, Chick a monté une commande d’article bidon pour Ruth, dans le but de se rapprocher d’Eileen.

Ruth file donc interroger un équipage de cadets de marine brésiliens sur leurs impressions de New York. Elle recueille leur opinion sur les sujets les plus divers, du joueur de base-ball «Dizzy Dean» et du grand écran aux baraques à hot-dogs et aux mains du chef d’orchestre Leopold Stokowski—mais la seule chose qui intéresse les marins est d’apprendre à danser la «Conga».

Acte II
L’acte II s’ouvre au poste de police de Christopher Street, où Eileen a été enfermée pour atteinte à l’ordre public. Béats devant son charme, les officiers irlandais chantent une ode à «My darlin’ Eileen», où alternent une chanson populaire nostalgique aux accents irlandais et une gigue exubérante.

«Speedy» Valenti a engagé Ruth pour faire la promotion de son night-club, le Village Vortex, auprès des passants. Dans un nouveau morceau taillé sur mesure pour Rosalind Russell, «Swing!», Ruth se débarrasse de ses inhibitions en invitant les placides habitants à entrer dans le club.

«Quiet incidental» peint le moment poignant où Ruth et Eileen, à présent réunies, prennent conscience qu’elles sont tombées toutes les deux amoureuses de Bob Baker. Dans «It’s love», Eileen conduit Bob à reconnaître qu’il s’est épris de Ruth. Un blues pesant et scabreux, «Ballet at the Village Vortex»—plus Harlem que Greenwich Village—, plante le décor du club, où Eileen est désormais engagée comme chanteuse et où Ruth apprend par Chick qu’on lui offre un travail dans la presse. L’avenir semble enfin leur sourire. Ruth se joint à Eileen pour entraîner l’assistance au son du «Wrong-note rag» (le «Rag de la fausse note»), un numéro entraînant où s’opposent un ragtime avec cliquetis et coups de klaxon et un foxtrot plus moelleux.

Edward Bhesania © 2018
Français: Claire Delamarche

1. Akt
Die Handlung beginnt im Herzen von Greenwich Village mit einem Reiseleiter, der die bunte Gemeinde von Künstlern und Charakteren in der „Christopher Street“ vorstellt. Die Schwestern kommen an: Eileen, eine auffällige Blondine, die Schauspielerin werden möchte, und Ruth, eine clevere, gewitzte Frau mit Autorenträumen. Sie mieten übereilt eine enge, laute Souterrainwohnung und wissen nicht, was die Zukunft für sie bereithält. Deshalb fragen sie sich nostalgisch, warum sie überhaupt „Ohio“ verlassen haben. Am nächsten Morgen sind sie entschlossen, sich zur Geltung zu bringen: In der Tanzszene „Conquering New York“ [New York erobern] wird Ruth von den Lektoren abgewiesen, und Eileen erhält viel Aufmerksamkeit, aber keine Arbeit. Eileen trifft bald Frank Lippencott, den Leiter des Drugstores Walgreen [eine Art Drogerie/Apotheke]. Lippencott überhäuft sie mit Werbegeschenken. Im Gegensatz dazu hat Ruth das Gefühl, dass sie in Gegenwart des anderen Geschlechts immer alles so verbockt, dass sie ein Buch darüber schreiben könnte („One hundred easy ways to lose a man“).

Die Schicksale der Schwestern werden in den nächsten zwei Liedern in einen Kontext gestellt: In den Büros der Zeitung „Manhatter“, zu denen Ruth mit einer Mappe ihrer Texte gekommen ist, führen Bob Baker und seine Kollegenlektoren die unzähligen jungen Hoffnungsträger auf, die bei ihrem Versuch, mit ihrem Talent in New York Erfolg zu ernten, auf der Strecke geblieben sind („What a waste“ [Für Nichts!]). Eileen denkt währenddessen über den Mittagsbesuch von Frank nach und genießt es, „A little bit in love“ [Ein bisschen sehr verliebt] zu sein.

„Pass the football“ [Gut im Fußball] ist das einzige Lied von Wrack, dem berühmten Fußballspieler von einst, der vorübergehend in der Küche der Schwestern schläft, weil die ihn ablehnende Schwiegermutter seine Frau Helen besucht. Eileen und Ruth haben waghalsig drei Gäste zum Dinner in ihre Wohnung eingeladen: Frank Lippencott von Walgreen, Bob Baker vom Manhatter und den schroffen Chick Clark, ein Mann aus der Zeitungsbranche, den Eileen in der Hoffnung eingeladen hat, er möge sich als nützlicher Kontakt für Ruth erweisen (auch wenn seine Aufmerksamkeit Eileen gilt). „Conversation piece“ [Plauderei] spiegelt die steife Konversation beim Dinner wider, die in Eileens manische Soprankoloraturen mündet. Ruth und Bob streiten sich über seine Beurteilung ihrer Textproben, worauf Bob darüber klagt, dass er anscheinend niemals „A quiet girl“ [Ein stilles Girl] findet. Inzwischen schmiedet Chick einen Plan, der darin besteht, Ruth einen Scheinauftrag für einen Text zu erteilen, um näher an Eileen ranzukommen.

Pflichtbewusst eilt Ruth zu einer Besetzung brasilianischer Kadetten, um jene über ihre Eindrücke von New York zu befragen. Sie stellt Fragen über alles Mögliche, wie zum Beispiel was die Kadetten von dem Baseballspieler Dizzy Dean und der silbernen Filmleinwand halten, oder wie sie die Hotdog-Stände und die Hände (des Dirigenten) Stokowskis finden. Aber die Kadetten wollen nur Conga tanzen.

2. Akt
Der zweite Akt beginnt in der Polizeiwache Christopher Street, wo Eileen wegen Ruhestörung in Haft ist. Voller Wonne bei ihrem Anblick singen die irischen Cops eine Ode an „My darlin’ Eileen“ [Mein Liebling Eileen], in der ein wehmütiges, irisch anmutendes Volkslied mit einem überschwänglichen Jig alternieren.

Ruth wurde von „Speedy“ Valenti dazu angestellt, auf der Straße Werbung für seinen Nachtklub, den Village Vortex, zu betreiben. „Swing!“ [Swing!] ist wieder ein perfektes Vehikel für Rosalind Russell. Hier verliert Ruth ihre Hemmungen, wenn sie die Village-Bewohner drängt, sich im Klub zum Hipster/zur Hepcat zu verwandeln: „Get hep!“

„Quiet incidental“ [Ganz zufällig] hebt den ergreifenden Moment hervor, in dem die nun wiedervereinten Schwestern Ruth und Eileen einsehen, dass sie sich beide in Bob Baker verliebt haben. In „It‘s love“ [Verliebt] hilft Eileen Bob zu erkennen, dass seine Gefühle Ruth gelten. Der schwerfällige, schmuddelige Blues von „Ballet at the Village Vortex“ [Ballett im Village Vortex]—eher Harlem als Greenwich Village—führt in den Klub, in dem nun Eileen als Sängerin engagiert ist und wo Ruth von Chick erfährt, dass sie einen Presseauftrag hat. Die Zukunft sieht plötzlich vielversprechend aus. Ruth stimmt in Eileens „Wrong-note rag“ [Rag mit dem falschen Ton] ein, der zur Unterhaltung der Meute gesungen wird. In dieser zuversichtlichen Nummer stehen sich ein schallender, schmetternder Ragtime und ein geschmeidigerer Foxtrottabschnitt gegenüber.

Edward Bhesania © 2018
Deutsch: Elke Hockings

Recordings

Bernstein: Wonderful Town
Studio Master: LSO0813-DDownload onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

No 01: Overture
No 02: Christopher Street (Guide/Violet)
No 03: Ohio (Eileen/Ruth)
No 04: Conquering New York (Ruth)
No 05: One hundred easy ways to lose a man (Ruth)
No 06: What a waste (Bob Baker/Ruth/First Editor/Second Associate Editor/Lonigan)
No 08: A little bit in love (Eileen)
No 09: Pass the football (Wreck)
No 10: Conversation piece (Eileen/Ruth/Bob Baker/Frank/Chick Clark)
No 11: A quiet girl (Bob Baker)
No 12: Conga! (audience participation version) (Ruth/Cadet)
No 12: Conga! (Ruth/Cadet)
No 13: Entr'acte
No 14: My darlin' Eileen (Eileen/Lonigan/Four Cops)
No 15: Swing! (Ruth/Villager/Two Men/Two Women)
No 16a: Quiet incidental (Eileen/Ruth)
No 16b: Ohio (reprise) (Eileen/Ruth)
No 17: It's love (Eileen/Bob Baker)
No 18: Ballet at the Village Vortex
No 19a: Wrong note rag (Eileen/Ruth)
No 19b: Finale: It's love (reprise) (Eileen/Ruth/Bob Baker)

Track-specific metadata for LSO0813-D track 18

No 18: Ballet at the Village Vortex
Artists
ISRC
GB-DGQ-18-31318
Duration
2'47
Recording date
21 December 2017
Recording venue
Barbican, London, United Kingdom
Recording producer
Andrew Cornall
Recording engineer
Jonathan Stokes & Neil Hutchinson
Hyperion usage
  1. Bernstein: Wonderful Town (LSO0813-D)
    Disc 1 Track 18
    Release date: September 2018
    Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...