Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Darest thou now, O soul

composer
1925; for unison chorus and strings; the Curwen score states 'arranged by W H', possibly a reference to Sir William Henry Hadow (1859-1937)
author of text

 
In 1925 Vaughan Williams returned to Whispers of Heavenly Death—indeed, to the very text he had used in Toward the Unknown Region—for a new, single, setting of Darest thou now, O soul. The new setting (or was it possibly contemporaneous with the original, now revised?) naturally follows the same broad outlines of the text in terms of emphases in musical lines, but it is not a slavish reflection—rather is the music even more personal, as though, having begun the journey, the traveller pauses (as in Winterreise) to take stock and reaffirm his inspiration.

This was, as may well be imagined, an unusual step for Vaughan Williams to have taken, and very little is known about this short work, a song for unison voices and piano or (as in this version) for voices and string orchestra. Perhaps it was originally intended to be the fourth of that year’s Whitman group—who knows?—but it was published as a short stand-alone setting for unison voices by Curwen, the version with string orchestra ‘arranged by W H’ as the manuscript has it.

As for who ‘W H’ was, it is impossible to be certain, but as Stephen Connock, Vice-President of the Ralph Vaughan Williams Society, has said ‘I suspect that W H is Sir William Henry Hadow (1859-1937), the writer, musician and academic. Hadow wrote his book English Music with an important introduction by Vaughan Williams in 1931; they were certainly friends from around 1904.’

from notes by Robert Matthew-Walker © 2018

En 1925, Vaughan Williams revint aux Whispers of Heavenly Death—en fait, au même texte qu’il avait utilisé dans Toward the Unknown Region—pour une nouvelle et unique version de Darest thou now, O soul. La nouvelle version (ou peut-être est-elle contemporaine de l’originale, alors révisée?) suit naturellement les mêmes grandes lignes du texte qu’elle renforce par la mélodie et le phrasé de la musique, mais ce n’est pas un reflet servile—la musique est encore plus personnelle comme si, ayant commencé le voyage, le voyageur marquait une pause (comme dans Winterreise) pour faire le point et réaffirmer son inspiration.

C’était, comme on peut l’imaginer, une démarche inhabituelle pour Vaughan Williams et l’on sait très peu de choses sur cette œuvre courte, une mélodie pour voix à l’unisson et piano ou (comme dans cette version) pour voix et orchestre à cordes. À l’origine, elle était peut-être destinée à devenir la quatrième mélodie du groupe Whitman composé cette même année—qui sait?—mais elle fut publiée comme une courte pièce isolée pour voix à l’unisson par Curwen, la version avec orchestre à cordes «arrangée par W H» comme l’indique le manuscrit.

Quant à savoir qui était «W H», il est impossible d’en être certain, mais comme l’a dit Stephen Connock, vice-président de la Ralph Vaughan Williams Society: «Je suppose que W H est Sir William Henry Hadow (1859–1937), l’écrivain, musicien et universitaire. Hadow a écrit son livre English Music avec une importante introduction de Vaughan Williams en 1931; ils étaient certainement amis depuis 1904 environ.»

extrait des notes rédigées par Robert Matthew-Walker © 2018
Français: Marie-Stella Pâris

1925 kehrte Vaughan Williams zu Whispers of Heavenly Death zurück—nämlich zu demselben Text, den er in Toward the Unknown Region verwendet hatte—um eine neue, einzelne Vertonung von Darest thou now, O soul zu komponieren. Die Neuvertonung (oder entstand sie möglicherweise gleichzeitig mit der anderen Version, und ist sie in Wirklichkeit eine Revision?) folgt natürlich in groben Zügen der ersten Version, was musikalische Betonungen angeht, ist jedoch keine sklavische Spiegelung—stattdessen ist die Musik hier noch persönlicher gehalten, als ob der Reisende (wie in der Winterreise) innehält, um in sich zu gehen und seine Inspiration zu bekräftigen.

Es war dies, wie unschwer nachzuvollziehen ist, ein ungewöhnlicher Schritt für Vaughan Williams und zu diesem kurzen Werk, ein Lied für Unisono-Stimmen und Klavier oder (wie hier eingespielt) für Stimmen und Streichorchester, sind kaum Hintergrundinformationen überliefert. Vielleicht sollte es ursprünglich an die vierte Stelle in die Whitman-Lieder eingereiht werden (wer weiß?), doch wurde es als kurzes Einzelwerk für Unisono-Stimmen von Curwen in der Fassung mit Streichorchester „arrangiert von W H“, wie es im Manuskript heißt, veröffentlicht.

Wer „W H“ gewesen sein mag, kann nicht mit Sicherheit gesagt werden, doch hat Stephen Connock, der Vize-Präsident der Ralph-Vaughan-Williams-Gesellschaft, angemerkt: „Ich nehme an, dass mit W H der Schriftsteller, Musiker und Wissenschaftler Sir William Henry Hadow (1859-1937) gemeint ist. Hadow schrieb 1931 sein Buch English Music, welches ein wichtiges Vorwort von Vaughan Williams enthält, und ab etwa 1904 waren die beiden miteinander befreundet.“

aus dem Begleittext von Robert Matthew-Walker © 2018
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

Vaughan Williams: A Sea Symphony
Studio Master: CDA68245Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

Track 5 on CDA68245 [3'12]

Track-specific metadata for CDA68245 track 5

Artists
ISRC
GB-AJY-18-24505
Duration
3'12
Recording date
15 October 2017
Recording venue
Blackheath Concert Halls, London, United Kingdom
Recording producer
Andrew Keener
Recording engineer
Simon Eadon
Hyperion usage
  1. Vaughan Williams: A Sea Symphony (CDA68245)
    Disc 1 Track 5
    Release date: October 2018
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...