Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Maugré mon cuer / De ma dolour / Quia amore langueo

composer
3vv; Motet 14
author of text

 
A playful use with significant rhyme occurs in the only motet recorded here, Maugré mon cuer / De ma dolour / Quia amore langueo: an emphatic repetition of the rhyme-sound ‘-ment’ (‘mentir’ meaning ‘to lie’) characterizes the beginning of the motet. The subject of this complex work is the despair of a lover who tries in vain to conceal his lovesickness. Although people around him pretend he’s enjoying love and make him sing about it, the opposite is true: he has never received any sign of love from his lady, and therefore everyone can see that he was lying when he sung about his happiness. The motetus provides an example of such a false song: after a long summing-up of the lover’s good fortune, he has to confess in the end that he has been lying through his teeth the whole time. The tenor, a fragment from a Marian antiphon with words from the Song of Songs, reveals the truth: ‘For I languish with love.’ The short tenor melody, the basis of the motet, is repeated exceptionally often: six times. It is dominated by the triad F-A-C, and the true mode of the motet, G, only reveals itself in the final consonance of the motet, as a musical parallel to the lover’s revelation of his having lied.

from notes by Jacques Boogaart © 2018

Dans le seul motet enregistré ici, Maugré mon cuer / De ma dolour / Quia amore langueo, il y a un jeu sur une rime significative: le début du motet est caractérisé par une répétition insistante de la rime «-ment» (du verbe mentir). Le sujet de cette œuvre complexe est le désespoir d’un amoureux qui tente en vain de cacher son mal d’amour. Même si les personnes qui l’entourent prétendent qu’il jouit de l’amour et le font chanter cet amour, la vérité est tout autre: il n’a jamais reçu le moindre signe d’amour de sa dame et chacun peut donc voir qu’il mentait lorsqu’il chantait son bonheur. Le motetus constitue un exemple de ce genre de fausse chanson. Après un long résumé de la bonne fortune de l’amoureux, il doit avouer à la fin qu’il a menti tout du long. Le ténor constitué d’un fragment d’une antienne mariale sur des paroles du Cantique des Cantiques, révèle la vérité: «Car je me languis d’amour.» La courte mélodie de ténor, base de ce motet, se répète dans une proportion exceptionnelle: à six reprises. Elle repose sur la triade fa-la-do, et le véritable mode de ce motet, sol, se révèle seulement dans la consonance finale, comme un parallèle musical de la révélation du mensonge de l’amoureux.

extrait des notes rédigées par Jacques Boogaart © 2018
Français: Marie-Stella Pâris

In der einzigen hier eingespielten Motette, Maugré mon cuer / De ma dolour / Quia amore langueo, findet sich ein spielerischer Einsatz eines bedeutsamen Reims: eine auffällige Wiederholung des Reims auf „-ment“ („mentir“ bedeutet „lügen“) charakterisiert den Beginn der Motette. Das Thema dieses komplexen Werks ist die Verzweiflung eines Liebenden, der vergeblich versucht, seinen Liebesschmerz zu verbergen. Obwohl die Menschen um ihn herum so tun als ob er in der Liebe glücklich sein müsse und ihn darüber singen lassen, stimmt das Gegenteil: nie hat er auch nur ein Zeichen der Liebe von seiner Dame erhalten, so dass alle sehen können, dass er gelogen hat, wenn er von seinem Glück gesungen hat. Im Motetus findet sich ein Beispiel eines derartigen falschen Liedes—nach einer langen Zusammenfassung seines Liebesglücks muss er schließlich zugeben, dass alles nur erdichtet war. Der Tenor, ein Fragment aus einer Marianischen Antiphon mit einem Text aus dem Hohelied, enthüllt die Wahrheit: „Denn ich bin krank vor Liebe.“ Die kurze Tenor-Melodie, die Basis der Motette, wird sechs Mal—ungewöhnlich oft—wiederholt. Es herrscht hier der Dreiklang F-A-C vor, doch das wirkliche tonale Zentrum der Motette, G, offenbart sich erst in der letzten Konsonanz der Motette, als musikalische Parallele zu der Offenbarung des Liebenden, dass er gelogen hat.

aus dem Begleittext von Jacques Boogaart © 2018
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

Machaut: The gentle physician
Studio Master: CDA68206Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

Track 6 on CDA68206 [2'27]

Track-specific metadata for CDA68206 track 6

Artists
ISRC
GB-AJY-18-20606
Duration
2'27
Recording date
1 February 2017
Recording venue
Parish Church of St John the Baptist, Loughton, Essex, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
David Hinitt
Hyperion usage
  1. Machaut: The gentle physician (CDA68206)
    Disc 1 Track 6
    Release date: October 2018
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...