Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

De bonté, de valour

composer
1vv; Virelai 10
author of text

 
Whereas ballades have a refrain of a single recurring line at the end of each stanza, and have lost their original dance character, virelais (which Machaut preferred to call ‘chansons baladees’) are indeed dancing songs with a lively rhythm and short phrases. The virelai’s refrain is sung at the beginning and end of the piece, and between each of its three stanzas, and was perhaps intended to be sung by a company of dancers, while a soloist would sing the couplets with new text in between the refrains. Virelais can also be sung in their entirety by a soloist, as with all three of the examples on this album. In virelai 10, De bonté, de valour, the poet seems entirely carefree. It features abundant praise of the lady’s beauty and goodness, sung to a tender, longing melody. The dominant iambic (short-long) rhythm is typical for virelais.

from notes by Jacques Boogaart © 2018

Si les ballades comportent une ligne de refrain à la fin de chaque strophe et ont perdu leur caractère original de danse, les virelais (que Machaut préférait appeler «chansons baladees») sont en fait des chansons dansantes avec un rythme entraînant et de courtes phrases. Leur refrain est chanté au début et à la fin de la pièce, et aussi entre chaque des trois strophes; il était peut-être destiné à être chanté par une troupe de danseurs, pendant qu’un soliste chantait les couplets sur un nouveau texte entre les refrains; mais les virelais peuvent aussi être chantés intégralement par un soliste, comme dans les trois exemples figurant dans cet album. Dans le virelai 10, De bonté, de valour, le poème semble totalement insouciant. Ce sont d’abondante louanges de la beauté et de la bonté de la dame, chantées sur une mélodie tendre et nostalgique. Le rythme iambique dominant (court-long) est typique des virelais.

extrait des notes rédigées par Jacques Boogaart © 2018
Français: Marie-Stella Pâris

Während in den Balladen ein einzeiliger Refrain am Ende jeder Strophe erklingt und der ursprüngliche tänzerische Charakter hier in den Hintergrund tritt, sind Virelais (die Machaut gerne als „chansons baladees“ bezeichnete) tatsächliche Tanzlieder mit lebhaften Rhythmen und kurzen Phrasen. Der Refrain eines Virelai erklingt sowohl zu Beginn als auch am Ende des Stücks, sowie zwischen allen drei Strophen und sollte möglicherweise von einer Tänzertruppe gesungen werden, während ein Solist die Strophen mit neuem Text zwischen den Refrains vortrug. Jedoch können Virelais auch vollständig von einem Solisten gesungen werden, wie es in allen drei Fällen bei dieser Aufnahme passiert. Im Virelai 10, De bonté, de valour, scheint der Dichter völlig sorgenfrei zu sein. Es handelt sich dabei um ein überschwängliches Lob der Schönheit und Güte der Dame, welches zu einer sanften, sehnsuchtsvollen Melodie gesungen wird. Der vorherrschende jambische (kurz-lang) Rhythmus ist für das Virelai charakteristisch.

aus dem Begleittext von Jacques Boogaart © 2018
Deutsch: Viola Scheffel

Recordings

Machaut: The gentle physician
Studio Master: CDA68206Studio Master FLAC & ALAC downloads available

Details

Track 2 on CDA68206 [3'58]

Track-specific metadata for CDA68206 track 2

Artists
ISRC
GB-AJY-18-20602
Duration
3'58
Recording date
1 February 2017
Recording venue
Parish Church of St John the Baptist, Loughton, Essex, United Kingdom
Recording producer
Mark Brown
Recording engineer
David Hinitt
Hyperion usage
  1. Machaut: The gentle physician (CDA68206)
    Disc 1 Track 2
    Release date: October 2018
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...