Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

The Wasps

author of text
translator of text

Apart from a broadcast in 1972, the complete score of the music Ralph Vaughan Williams composed for a production of Aristophanes’ satirical comedy The Wasps at Cambridge University in 1909 had not been heard until this recording was made in 2005. Of course the Overture is a popular opener to concerts and many listeners will know the five-movement suite which the composer extracted from the score in 1912. But the rest, containing witty and beautiful music, has lain forgotten. It was Vaughan Williams’s first big score for the theatre, the prelude to the five operas he was to write over the next fifty years.

The triennial performance of a Greek play in the original language with specially commissioned incidental music began in Oxford in 1880 and the idea was borrowed by Cambridge two years later. When the Cambridge Greek Play Committee met on 4 December 1908 it decided to invite Vaughan Williams, who had been an undergraduate at Trinity in the 1890s, to provide the music for The Wasps the following November. This was a bold choice. At that date he had no major works to his credit apart from a Leeds Festival success in 1907 with the short choral ode Toward the Unknown Region. He was known mainly as the composer of some solo songs, the song-cycles Songs of Travel and The House of Life, the Norfolk Rhapsodies and as music editor of the recently published English Hymnal. In January 1908 he had gone for three months of intensive study in Paris with Maurice Ravel and this was to have an incalculable effect on his development. Within two years he composed On Wenlock Edge, the Tallis Fantasia, a string quartet—and The Wasps. He also revised and completed the big choral work on which he had been working since 1903, A Sea Symphony.

No doubt his candidature was supported by Hubert Parry, Charles Villiers Stanford and Charles Wood, all of whom had written Greek Play scores for Cambridge and also had taught Vaughan Williams at one time or another. He worked fast and enabled Cambridge to engrave and print the vocal score by the middle of the summer of 1909. Orchestration occupied him from 16 September to 12 November. The first of six performances was given in the New Theatre on 26 November with Charles Wood conducting an orchestra of 24 players. Among the undergraduates in the cast were Steuart Wilson, later to be a leading tenor soloist and eventually to hold high posts at the BBC and the Royal Opera House, Denis Browne, the composer (and friend of Rupert Brooke) who was killed in the First World War in 1915, and Miles Malleson, who became a leading character actor on stage and in films. The music, much of which must have sounded distinctly ‘modern’ at the time, caused quite a stir and received many favourable reviews (from Edward J. Dent among others).

When Vaughan Williams prepared the Suite in 1912 he enlarged the orchestration to include double woodwind, four horns and two trumpets, and made extensive revisions. The ‘March Past of the Witnesses’ (as it is in the play) became ‘March Past of the Kitchen Utensils’, differing from the original not only in orchestration but in the interpolation of a central section derived from a chorus at the end of Act 2. It was in this item in 1909 that a member of the percussion section was instructed to ‘shake a bag full of broken china’. Would it be Wedgwood, Vaughan Williams was asked by someone who knew that his mother was a Wedgwood. ‘Of course’, he replied, ‘it’s the only china that would make the right sound!’

Among delights awaiting listeners, apart from the pleasure of hearing the great central tune of the Overture in a choral version, are Vaughan Williams’s quotations from other composers’ works, something which was not usually in his line but which he realised suited the light-hearted nature of The Wasps. In the dances in No 17, for example, you will hear a snatch of Mendelssohn’s Spring Song (Frühlingslied, Op 62, No 6), a reference to an aria from Offenbach’s Le Roi carotte (1872) and to the Merry Widow waltz (London premiere in 1907). In No 15 Vaughan Williams quotes from the music Parry wrote for the Greek Play in 1883 (Aristophanes’ The Birds). He converts Parry’s theme into a pentatonic march and puts a footnote in the score ‘With apologies to a great English composer’. The introductory theme of No 16 is founded on a Cambridgeshire folk-song, The lady looked out, collected by Vaughan Williams in June 1908. It is the only direct folk-song quotation in the score, but there are many modal passages which derive from folk-song and serve to link Edwardian England to the modes of ancient Greece.

By far the most ambitious section of the score is No 12, the Parabasis, a long stretch of music in which we hear anticipations of the Vaughan Williams of the Serenade to Music and The Pilgrim’s Progress. At the words ‘something new to take you by surprise’ there is a quotation from Debussy’s Prélude à l’après-midi d’un faune, by no means as familiar in 1909 as it is today. (A Parabasis, by the way, in ancient Greek comedy was a part sung by the chorus, addressed to the audience in the poet’s name and unconnected with the action of the play.) If another of the sturdy choral melodies may seem familiar it is because Vaughan Williams commandeered it as the hymn-tune Marathon (‘Servants of the great adventure’) for the 1931 enlarged edition of Songs of Praise. Much use is made throughout of melodrama (speech accompanied by music).

The impetus to resuscitate this exciting and significant work came from the composer’s widow Ursula, who commissioned the conductor Igor Kennaway to prepare an edition of the full score from the autograph manuscript. This and the vocal score published in Cambridge in 1909 form the basis of the present Faber Music performing edition. The 1909 translation in the vocal score is heavily bowdlerised and would be impossible to use today. Aristophanes wrote a biting satire on the Athenian jury system full of knock-about and bawdy humour (he would have enjoyed Billy Connolly). David Pountney has written a new text which takes account of the stronger stomachs of present-day audiences. As he says: ‘Aristophanes wrote his comedies for particular occasions and they are full of references to contemporary Athenian politics and familiar personalities of the day. I have avoided including in the text such present-day references as they would soon become as outdated and incomprehensible as the original. However, in any public performance of this version it would be entirely appropriate to embellish the text with present-day references and indeed rather lame not to!’

Aristophanes customarily used three characters in his comedies: the protagonist, antagonist and chorus. Sometimes the chorus took part in the action and commented on it. In Pountney’s version, a single narrator portrays both protagonist and antagonist. The former, Procleon, is an old soldier with bigoted views, a sort of Alf Garnett from the television sitcom Till Death Us Do Part. His son Anticleon, mockingly called Sandra by his father, is the antagonist, an unprincipled youth on the make and much concerned with appearances. And if at the end of Act 3 you are puzzled by the advent of dancing crabs, they stem from the Athenian politician Karkinos (which means crab) whose three sons lead the dance and may in fact have done so at the play’s first performance in about 410 BC. I won’t attempt to précis the plot. Procleon will be your guide, in colourful language, and Vaughan Williams’s enticing music will do the rest.

from notes by Michael Kennedy © 2006

Si on excepte une radiodiffusion de 1972, la partition complète de la musique composée par Ralph Vaughan Williams pour une production de la comédie satyrique d’Aristophane Les Guêpes à l’Université de Cambridge en 1909 n’avait pas été entendue jusqu’à ce que cet enregistrement soit réalisé en 2005. Bien sûr, on en utilise souvent l’ouverture pour des débuts de concerts, et de nombreux mélomanes doivent connaître la suite en cinq mouvements que le compositeur tira de sa partition en 1912. Mais le reste, qui contient des pages spirituelles et ravissantes, est demeuré dans l’oubli. Ce fut la première grande partition de Vaughan Williams pour le théâtre, le prélude aux cinq opéras qu’il devait écrire au cours des cinquante années à suivre.

La tradition de représenter tous les trois ans une pièce grecque dans sa langue d’origine avec une musique de scène commandée exprès pour elle vit le jour à Oxford en 1880, et l’idée fut reprise par Cambridge deux ans plus tard. Lorsque le comité affecté aux pièces grecques de Cambridge se réunit le 4 décembre 1908, la décision fut prise d’inviter Vaughan Williams, qui avait lui-même étudié au Trinity College dans les années 1890, à écrire la musique destinée aux Guêpes pour le mois de novembre suivant. C’était là un choix audacieux. Le compositeur n’avait alors aucune œuvre d’envergure à son actif, ayant seulement connu le succès au Festival de Leeds en 1907 avec la brève ode chorale Toward the Unknown Region. Il était surtout connu comme l’auteur de quelques mélodies pour soliste, pour ses cycles de mélodies Songs of Travel et The House of Life, ses Norfolk Rhapsodies, et en tant qu’éditeur pour la publication du recueil The English Hymnal. En janvier 1908, il avait poursuivi trois mois d’études intensives à Paris avec Maurice Ravel, et celles-ci devaient avoir un effet considérable sur son développement. En l’espace de deux ans il composa On Wenlock Edge, la Fantaisie sur un thème de Tallis, un quatuor pour cordes—et Les Guêpes. Il révisa aussi entièrement et acheva la grande œuvre chorale à laquelle il travaillait depuis 1903, A Sea Symphony.

À n’en pas douter, sa candidature fut soutenue par Hubert Parry, Charles Villiers Stanford et Charles Wood, qui avaient tous écrits des partitions pour des pièces grecques de Cambridge et avaient également été ses professeurs à un moment ou à un autre. Il travailla rapidement, permettant à Cambridge de graver et d’imprimer la partition pour voix et piano dès le milieu de l’été 1909. L’orchestration l’occupa du 16 septembre au 12 novembre. La première des six représentations fut donnée au New Theatre le 26 novembre avec Charles Wood à la tête d’un orchestre de vingt-quatre instrumentistes. Parmi les étudiants faisant partie de la distribution figuraient Steuart Wilson, destiné à devenir un ténor soliste de premier plan et qui devait finir par occuper des postes à haute responsabilité à la BBC et à l’Opéra de Covent Garden, Denis Browne, le compositeur (et ami de Rupert Brooke) qui fut tué pendant la Première Guerre mondiale en 1915, et Miles Malleson, qui devint un grand acteur de genre au théâtre et au cinéma. La musique, dont une grande partie dut paraître franchement «moderne» à l’époque, fit grand bruit et reçut bon nombre de critiques favorables (comme celle d’Edward J. Dent entre autres).

Lorsque Vaughan Williams prépara la Suite en 1912, il étoffa l’orchestration pour inclure des vents par paires, quatre cors et deux trompettes et il effectua d’importantes révisions. Le passage «March past of the witnesses» (le Cortège des témoins tel qu’il apparaît dans la pièce) devint «March past of the kitchen ustensils» (le Cortège des ustensiles de cuisine), différant de l’original non seulement par son orchestration mais aussi par l’interpolation d’une section centrale dérivée d’un chœur de la fin du deuxième acte. C’est dans ce numéro qu’en 1909 un membre de la section des percussions reçut l’indication «d’agiter un sac plein de porcelaine brisée». Quelqu’un qui savait que la mère de Vaughan Williams était une Wedgwood lui demanda si la porcelaine utilisée serait de cette marque illustre. «Bien sûr», répondit-il, «c’est la seule porcelaine capable de donner le son approprié!»

Parmi les délices qui attendent les auditeurs du présent enregistrement, en plus du plaisir d’entendre la grande mélodie centrale de l’Ouverture dans une version chorale, figurent les citations par Vaughan Williams d’œuvres d’autres compositeurs, ce qu’il ne faisait généralement pas mais qui, il l’avait compris, correspondait à la légèreté des Guêpes. Dans les danses du nº 17, par exemple, vous pourrez entendre quelques notes de la Mélodie printanière de Mendelssohn (Frühlingslied op.62 nº 6), une référence à un air du Roi carotte d’Offenbach (1872) et à la valse de La Veuve joyeuse (créée à Londres en 1907). Dans le nº 15, Vaughan Williams cite la musique écrite par Parry pour la pièce grecque de 1883 (Les Oiseaux d’Aristophane). Il transforme le thème de Parry en une marche pentatonique et ajoute une note dans la partition: «Avec mes excuses à un grand compositeur anglais». Le thème d’introduction du nº 16 s’appuie sur une chanson populaire du Cambridgeshire, The lady looked out, recueillie par Vaughan Williams en juin 1908. C’est la seule citation directe d’une chanson populaire dans cette partition, mais on y trouve de nombreux passages modaux qui dérivent de chansons populaires et servent à relier l’Angleterre édouardienne aux modes de la Grèce antique.

La section la plus ambitieuse de la partition est de loin le nº 12, la Parabase, longue plage de musique au cours de laquelle on devine déjà le Vaughan Williams de la Sérénade à la musique et du Pilgrim’s Progress. Sur les mots «something new to take you by surprise» («quelque chose de nouveau pour vous surprendre»), on trouve une citation du Prélude à l’après-midi d’un faune de Debussy, qui en 1909 était bien loin d’être aussi connu qu’il l’est aujourd’hui. (Précisons que dans les comédies de la Grèce antique, la parabase était une partie chantée par le chœur et adressée au public au nom du poète et ne présentant pas de lien avec l’action de la pièce.) Si une autre des robustes mélodies chorales vous rappelle peut-être quelque chose, c’est parce que Vaughan Williams l’a reprise pour en tirer la mélodie de l’hymne Marathon («Servants of the great adventure») pour l’édition augmentée des Songs of Praise (1931). Du début à la fin de cet ouvrage, il utilise beaucoup le mélodrame (un discours parlé accompagné de musique).

C’est à Ursula, la veuve du compositeur, que nous devons la résurrection de cette œuvre passionnante et révélatrice: elle a chargé le chef d’orchestre Igor Kennaway de préparer une édition de la partition complète à partir du manuscrit autographe. Celle-ci et la partition pour voix et piano publiée à Cambridge en 1909 constituent la base de la présente édition interprétative publiée par Faber Music. La traduction de 1909 de la partition pour voix et piano est lourdement expurgée et il serait impossible de l’employer de nos jours. Aristophane avait écrit une satire mordante au sujet du système des jurys athéniens, pleine d’un humour turbulent et truculent. David Pountney a écrit un nouveau texte tenant compte de l’évolution du public actuel, plus difficile à choquer. Comme il le dit, «Aristophane écrivait ses comédies pour des occasions particulières et elles sont pleines de références à la politique athénienne de l’époque ou à des personnalités alors très connues. J’ai évité d’inclure dans le texte de telles références contemporaines, de peur qu’elles ne deviennent vite aussi démodées et incompréhensibles que celles de l’original. Toutefois, pour toute représentation publique de cette version, il est tout à fait approprié d’enrichir le texte avec des références à l’actualité et il serait même regrettable de ne pas le faire!»

Dans ses comédies, Aristophane faisait habituellement appel à trois personnages: le protagoniste, l’antagoniste et le chœur. Parfois le chœur prenait part à l’action et la commentait. Dans la version de Pountney, un narrateur unique incarne à la fois le protagoniste et l’antagoniste. Le premier, Procléon, est un vieux soldat aux vues étroites. Son fils Anticléon, que son père appelle sarcastiquement Sandra, est l’antagoniste, un jeune homme sans scrupules, encore en devenir, et qui est très soucieux des apparences. Et si à la fin du troisième acte, vous êtes intrigués par l’apparition de crabes dansants, c’est qu’ils font référence au politicien athénien Karkinos (qui signifie «crabe»), dont les trois fils mènent la danse, comme il est possible qu’ils l’aient fait lors de la création de la pièce, en 410 avant J-C environ. Je n’essaierai pas ici de résumer l’intrigue. Procléon sera votre guide, dans son langage haut en couleurs, et l’envoûtante musique de Vaughan Williams fera le reste.

extrait des notes rédigées par Michael Kennedy © 2006
Français: David Ylla-Somers

Abgesehen von einer Rundfunksendung im Jahre 1972 ist die vollständige Partitur der Musik, die Ralph Vaughan Williams 1909 für eine Inszenierung von Aristophanes’ satirischer Komödie Die Wespen an der Universität Cambridge schrieb, erstmals in der vorliegenden Einspielung von 2005 zu hören. Die Ouvertüre ist natürlich als Auftakt zu Konzerten beliebt, und viele Hörer kennen sicherlich die fünfsätzige Suite, die der Komponist 1912 aus der Partitur extrahierte. Doch der Rest des Werks, das geistreiche und wunderschöne Musik enthält, geriet in Vergessenheit. Es handelte sich um Vaughan Williams’ erste umfangreiche Bühnenmusik, Vorläuferin der fünf Opern, die er in den folgenden fünfzig Jahren schreiben sollte.

Die dreijährliche Darbietung eines altgriechischen Dramas in der Originalsprache mit speziell dafür komponierter Bühnenmusik wurde 1880 in Oxford eingeführt, und zwei Jahre später wurde die Idee in Cambridge übernommen. Bei einer Sitzung des Komitees für Griechisches Drama in Cambridge am 4. Dezember 1908 wurde beschlossen, Vaughan Williams, der in den 1890er-Jahren am dortigen Trinity College studiert hatte, mit der Musik zur Aufführung der Wespen im folgenden November zu beauftragen. Das war ein kühner Beschluss. Zu diesem Zeitpunkt konnte er noch keine bedeutenden Werke vorweisen, mit Ausnahme seines Erfolgs beim Leeds Festival 1907 mit der kurzen chorischen Ode Toward the Unknown Region. Er war vorwiegend bekannt als Komponist einiger Sololieder, der Liederzyklen Songs of Travel und The House of Life sowie der Norfolk Rhapsodies, und als Herausgeber des kurz zuvor veröffentlichten Gesangbuchs The English Hymnal. Im Januar 1908 war er nach Paris gegangen, um dort drei Monate lang intensiv bei Maurice Ravel zu studieren, und dies sollte unermessliche Auswirkungen auf seine weitere Entwicklung haben. Innerhalb der folgenden zwei Jahre hatte er On Wenlock Edge, die Tallis Fantasia sowie ein Streichquartett komponiert—und Die Wespen. Daneben revidierte und vollendete er ein groß angelegtes Chorwek, an dem er seit 1903 gearbeitet hatte, nämlich die Sea Symphony.

Zweifellos wurde seine Kandidatur von Hubert Parry, Charles Villiers Stanford und Charles Wood befürwortet, die einerseits allesamt Partituren für Inszenierungen griechischer Dramen in Cambridge verfasst und andererseits zu verschiedenen Zeiten Vaughan Williams unterrichtet hatten. Er arbeitete schnell und ermöglichte es Cambridge, die Gesangspartitur bereits im Hochsommer 1909 stechen und drucken zu lassen. Die Orchestrierung beschäftigte ihn vom 16. September bis zum 12. November. Die erste von sechs Aufführungen fand am 26. November im New Theatre statt, wobei Charles Wood ein vierundzwanzigköpfiges Ensemble dirigierte. Zur Besetzung gehörten unter anderen die Studenten Steuart Wilson, später ein renommierter Tenorsolist, der dann hohe Ämter bei der BBC und beim Royal Opera House innehaben sollte, Denis Browne, der Komponist (und Freund des Dichters Rupert Brooke), der 1915 im Ersten Weltkrieg umkam, sowie Miles Malleson, aus dem ein führender Film- und Bühnenschauspieler wurde. Die Musik, die seinerzeit größtenteils ausgesprochen „modern“ geklungen haben muss, erregte einiges Aufsehen und wurde mit zahlreichen positiven Kritiken bedacht (unter anderem von Edward J. Dent).

Als Vaughan Williams 1912 die Suite einrichtete, erweiterte er die Orchestrierung, die nun doppelt besetzte Holzbläser, vier Hörner und zwei Trompeten umfasste, und unternahm ausführliche Änderungen. Der „Vorbeimarsch der Zeugen“ (wie es in der Theaterfassung heißt) wurde zum „Vorbeimarsch der Küchengeräte“, der sich vom Original nicht nur in der Orchestrierung unterschied, sondern auch durch das Einfügen eines Mittelteils, der auf einen Chor am Schluss des zweiten Akts zurückging. Im Rahmen dieser Nummer war 1909 ein Mitglied der Schlagzeuggruppe angewiesen, einen „Sack voll zerbrochenem Prorzellan“ zu schütteln. Ob es sich wohl um Wedgwood-Porzellan handeln müsse, wurde Vaughan Williams von jemandem gefragt, der wusste, dass seine Mutter der Familie Wedgwood entstammte. „Natürlich“, erwiderte er, „kein anderes Porzellan würde den richtigen Klang erzeugen!“

Zu den Genüssen, die den Hörer der vorliegenden Aufnahme erwarten, gehören neben der Freude, die großartige zentrale Melodie der Ouvertüre in einer Chorfassung zu erleben, auch Vaughan Williams’ Zitate aus den Werken anderer Komponisten—so etwas war sonst nicht seine Sache, doch er erkannte, das es dem heiteren Grundton der Wespen angemessen war. Beispielsweise bekommt man ein Stückchen aus Mendelssohns Frühlingslied op. 62, Nr. 6 zu hören, einen Hinweis auf eine Arie aus Offenbachs Le roi carotte (1872) und auf den Walzer aus der Lustigen Witwe (die 1907 in London Premiere hatte). In der Nr. 15 zitiert Vaughan Williams aus der Musik, die Hubert Parry für das griechische Drama von 1883 (Aristophanes’ Die Vögel) geschrieben hatte. Er verwandelt Parrys Thema in einen pentatonischen Marsch und fügt in die Partitur eine Fußnote ein: „Mit der Bitte um Verzeihung an einen großen englischen Komponisten.“ Das einleitende Thema von Nr. 16 beruht auf einem Volkslied aus Cambridgeshire, The lady looked out, das Vaughan Williams im Juni 1908 gesammelt hatte. Es ist das einzige direkte Volksliedzitat in der Partitur, doch finden sich daneben zahlreiche modale Passagen, die aus der Volksmusik abgeleitet sind und dazu dienen, das edwardianische England am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts mit den Modi der griechischen Antike zu verbinden.

Der weitaus anspruchsvollste Abschnitt der Partitur ist Nr. 12, die Parabase, ein ausführliches Musikstück, in dem wir Vorahnungen des Vaughan Williams der Serenade to Music und des Pilgrim’s Progress hören. Bei den Worten „something new to take you by surprise“ [etwas neues, euch zu überraschen] ist ein Zitat aus Debussys Prélude à l’après-midi d’un faune eingefügt—das Werk war 1909 keineswegs so bekannt wie heute. (Die Parabase war übrigens in der Komödie der griechischen Antike ein vom Chor gesungener Einschub, der sich im Namen des Dichters ans Publikum richtete und mit der Handlung des Stücks nichts zu tun hatte). Kommt uns eine weitere der robusten Chormelodien bekannt vor, so liegt das daran, dass Vaughan Williams sie sich für die Hymne Marathon („Servants of the great adventure“ [Im Dienst des großen Abenteuers]) für die 1931 erweiterte Ausgabe der Songs of Praise auslieh. Durchweg kommt das Mittel des Melodramas (Deklamation mit untermalender Musik) zum Einsatz.

Der Impetus für die Wiederbelebung dieses eindrucksvollen und bedeutenden Werks kam von der Witwe des Komponisten, Ursula, die den Dirigenten Igor Kennaway damit beauftragte, nach dem urschriftlichen Manuskript eine Edition der Dirigierpartitur zu erstellen. Diese und die 1909 in Cambridge veröffentlichte Gesangspartitur bilden die Grundlage der gegenwärtig bei Faber Music aufgelegten praktischen Ausgabe. Die englische Übersetzung in der Gesangspartitur von 1909 ist schwerstens „gereinigt“ und könnte heutzutage unmöglich verwendet werden. Aristophanes hat eine beißende Satire auf das athenische Gerichtssystem geschrieben, voller grotesker Einlagen und obszönem Humor. David Pountney hat einen neuen englischen Text verfasst, der in Betracht zieht, dass das heutige Pulikum einiges mehr verträgt. Er meint dazu: „Aristophanes schrieb seine Komödien zu bestimmten Anlässen, und sie sind voller Verweise auf die athenische Politik und bekannte Persönlichkeiten seiner Zeit. Ich habe darauf verzichtet, in den Text entsprechende Hinweise auf Heutiges einzufügen, denn die würden bald ebenso veraltet und unverständlich wirken wie jene im Original. Doch wäre es in jeder öffentlichen Aufführung dieser Fassung durchaus angebracht, den Text mit aktuellen Hinweisen auszuschmücken, ja, es wäre geradezu feige, es nicht zu tun!“

Aristophanes setzte in seinen Komödien in der Regel drei Figuren ein: den Protagonisten, den Antagonisten und den Chor. Manchmal wurde der Chor in die Handlung einbezogen und kommentierte sie. In Pountneys Fassung stellt ein einzelner Erzähler sowohl den Protagonisten als auch den Antagonisten dar. Der erstere, Procleon, ist ein alter Soldat mit bigotten Ansichten. Sein Sohn Anticleon, vom Vater spöttisch Sandra gerufen, ist der Antagonist, ein skrupelloser Jüngling, hinter dem Geld her und sehr auf Äußerlichkeiten bedacht. Und sollten Sie am Ende des dritten Akts vom Auftreten tanzender Krabben verblüfft sein—sie gehen auf den athenischen Politiker Karkinos zurück (sein Name bedeutet Krabbe), dessen drei Söhne den Tanz anführen und das womöglich bei der Uraufführung des Stücks um das Jahr 410 v.Chr. tatsächlich getan haben. Ich will mich nicht an eine Zusammenfassung der Handlung wagen. Procleon wird Sie mit farbenfrohen Worten einführen, und Vaughan Williams' verlockende Musik besorgt den Rest.

aus dem Begleittext von Michael Kennedy © 2006
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller


Vaughan Williams: The Wasps
CDHLD7510Download only
Vaughan Williams: Pastoral Symphony & other works
Studio Master: CDHLL7540Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available


Act 1 No 01a: Overture
Track 1 on CDHLD7510 CD1 [9'36] Download only
Track 7 on CDHLL7540 [9'34] Download only
Act 1 No 01b: Bastard! Bloody lickspittle!
Track 2 on CDHLD7510 CD1 [4'00] Download only
Act 1 No 02. Introduction: Nocturne
Track 3 on CDHLD7510 CD1 [1'20] Download only
Act 1 No 03. Melodrama and Chorus: Did I hear voices?
Track 4 on CDHLD7510 CD1 [6'15] Download only
Act 1 No 04a. Chorus: The Wasps' Serenade  What's going on?
Track 5 on CDHLD7510 CD1 [5'55] Download only
Act 1 No 04b: Boys, your song brings tears to my eyes
Track 6 on CDHLD7510 CD1 [1'03] Download only
Act 1 No 05a. Chorus: Then stand by to repel boarders!
Track 7 on CDHLD7510 CD1 [0'44] Download only
Act 1 No 05b: Then all hell breaks loose
Track 8 on CDHLD7510 CD1 [0'32] Download only
Act 1 No 06a. Chorus: If you survive your sixtieth year
Track 9 on CDHLD7510 CD1 [1'36] Download only
Act 1 No 06b: Imagine how it feels
Track 10 on CDHLD7510 CD1 [1'52] Download only
Act 1 No 07a. Melodrama and Chorus: … but power-packed regiments
Track 11 on CDHLD7510 CD1 [2'29] Download only
Act 1 No 07b: So Sandra starts in
Track 12 on CDHLD7510 CD1 [2'45] Download only
Act 1 No 08. Melodrama and Chorus: Your addiction gives them power
Track 13 on CDHLD7510 CD1 [5'50] Download only
Act 2 No 09a: Entr'acte and Introduction
Track 1 on CDHLD7510 CD2 [2'45] Download only
Act 2 No 09b: Well, I was in the depths of depression
Track 2 on CDHLD7510 CD2 [1'14] Download only
Act 2 No 10a. Melodrama and Chorus: There you go
Track 3 on CDHLD7510 CD2 [6'54] Download only
Act 2 No 10b: Let the jury be seated
Track 4 on CDHLD7510 CD2 [1'15] Download only
Act 2 No 11a: March past of the witnesses
Act 2 No 11b: So, Wok, what's the evidence?
Track 6 on CDHLD7510 CD2 [2'03] Download only
Act 2 No 12. Chorus: Parabasis  Depart with our blessing
Track 7 on CDHLD7510 CD2 [21'02] Download only
Act 3 No 13a: Entr'acte
Track 8 on CDHLD7510 CD2 [4'24] Download only
Act 3 No 13b: So, how do you like my new outfit?
Track 9 on CDHLD7510 CD2 [1'00] Download only
Act 3 No 14. Chorus: His army cloak
Track 10 on CDHLD7510 CD2 [4'30] Download only
Act 3 No 15a. Melodrama: Out of my way
Track 11 on CDHLD7510 CD2 [0'37] Download only
Act 3 No 15b: Great wine they had at that dinner!
Track 12 on CDHLD7510 CD2 [2'03] Download only
Act 3 No 16. Melodrama: Ta-ratata-ta
Track 13 on CDHLD7510 CD2 [1'20] Download only
Act 3 No 17. Melodrama: I must be dreaming!
Track 14 on CDHLD7510 CD2 [1'50] Download only
Act 3 No 18. Chorus and Dance: Now you wheezing old geezers
Track 15 on CDHLD7510 CD2 [8'28] Download only

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...