BWV123
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen was composed in 1725. It opens with a graceful chorus in 9/8, a little reminiscent of a dance from the court of Elizabeth I, with paired transverse flutes, oboes and violins presented in alternation. The chorus’s interjections form a proto-Romantic love song that sticks in the mind days after the music has ended. But what comes next is still more memorable: a tenor aria (No 3) with two oboes d’amore, describing the ‘cross’s cruel journey’ to Calvary with heavy tread and almost unbearable pathos belying the words ‘[these] do not frighten me’. Four bars in a quicker tempo to evoke ‘when the tempests rage …’ dissolve in a tranquil return to the ‘lente’ tempo as ‘Jesus sends me from heaven salvation and light’. This is followed by what is surely one of the loneliest arias Bach ever wrote, ‘Lass, o Welt, mich aus Verachtung’. It is for bass with flute and a staccato basso continuo (No 5). The fragile vocal line, bleak in its isolation, is offset by the flute accompanying the singer like some consoling guardian angel and inspiring him with purpose and resolve. Even the ‘B’ section (‘Jesus … shall stay with me for all my days’) offers only a temporary reprieve because of the da capo return to the lean-textured ‘A’ section. The closing chorale, in triple rhythm bestriding the barlines, is one of the few that Bach specifically marks to end ‘piano’.
from notes by Sir John Eliot Gardiner © 2010
La Cantate
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen («Très cher Emmanuel, prince des croyants»), BWV123, fut composée en 1725. Elle s’ouvre sur un chœur élégant à 9/8, petite réminiscence d’une danse en provenance de la cour d’Elizabeth Ière, avec flûtes traversières, hautbois et violons par paires présentés en alternance. Les interjections du chœur constituent une sorte de protochant d’amour romantique qui une fois entendu vous reste en tête pendant des jours. Ce qui vient ensuite est encore plus mémorable: un air de ténor (nº 3) avec deux hautbois d’amour décrivant le «difficile périple de la croix» jusqu’au Calvaire, à la démarche lourde et d’un pathos presque insoutenable contredisant les mots «[cela] ne m’effraie pas». Quatre mesures sur un tempo plus rapide pour évoquer «quand la tempête fait rage» se dissolvent en un paisible retour au tempo lente, tandis que «Jésus d’en haut m’envoie salut et lumière». S’ensuit alors l’un des airs assurément les plus désolés que Bach ait jamais écrits: «Laß, o Welt, mich aus Verachtung» («Laisse-moi, ô monde, en proie à ton mépris, [en une douloureuse solitude]»). Il est pour basse avec flûte et basse continue staccato (nº 5). La ligne vocale, fragile et lugubre à force de solitude, est contrebalancée par la flûte accompagnant le chanteur tel un ange gardien consolateur, lui insufflant volonté et détermination. Même la section B («Que Jésus, qui s’est fait chaire et a accepté mon offrande, reste avec moi à jamais») n’offre qu’un répit temporaire, du fait du retour, da capo, de la section A et de sa texture oppressante. Le choral terminal, sur un rythme ternaire chevauchant les barres de mesure, est l’un des rares pour lesquels Bach ait spécifié une conclusion piano.
extrait des notes rédigées par Sir John Eliot Gardiner © 2010
Français: Michel Roubinet
Ebenso, aber auf eine andere Weise, großartig ist die Kantate BWV123
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen, die Bach für das folgende Jahr (1725) komponierte. Der graziöse Anfangschor im 9/8-Takt, mit doppelten, einander abwechselnden Querflöten, Oboen und Violinen, erinnert ein wenig an einen Tanz am Hof Elisabeths I. Die Interjektionen des Chors fügen sich zu einem protoromantischen Liebeslied, das noch tagelang in den Ohren klingt. Doch was dann kommt, prägt sich noch viel tiefer ein: eine Tenor-Arie (Nr. 3) mit zwei Oboen d’amore, die mit schweren Schritten und fast unerträglichem Pathos „die harte Kreuzesreise“ nach Golgatha schildert und die Behauptung „schreckt mich nicht“ Lügen straft. Vier Takte in schnellerem Tempo zur Ausdeutung der Worte „wenn die Ungewitter toben“ lösen sich in einer ruhigen Rückkehr zum „lente“-Tempo auf, denn „Jesus sendet mir von oben / Heil und Licht“. Darauf folgt die wohl einsamste Arie überhaupt, die Bach geschrieben hat: „Lass, o Welt, mich aus Verachtung in betrübter Einsamkeit!“. Sie ist für Bass mit Flöte bestimmt, vom Continuo im Staccato-Rhythmus begleitet (Nr. 5). Die fragile Vokallinie, jämmerlich in ihrer Isolation, ist gegen die Flöte gesetzt, die dem Sänger wie ein tröstender Schutzengel zur Seite steht, ihm Absicht und Entschlossenheit einflößt. Sogar der „B“-Teil („Jesus … bleibet bei mir allezeit“) liefert infolge der Dacapo-Rückkehr des schlank angelegten „A“-Teils nur eine vorübergehende Atempause. Der abschließende Choral, dessen Dreiertakt über die Taktstriche hinausgreift, gehört zu den wenigen, bei denen Bach eigens vorgibt, er habe „piano“ zu enden.
aus dem Begleittext von Sir John Eliot Gardiner © 2010
Deutsch: Gudrun Meier