Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

The lark ascending

composer

 
Vaughan Williams composed The lark ascending soon after his London Symphony, and just before the outbreak of World War I. Therefore the premiere was delayed until 1921, by which time the composer had revised the work. It was the first of his several compositions for solo instrument and orchestra, a motley collection including concertos for piano, violin, oboe and tuba, and other works featuring solo viola, viola with wordless chorus, and harmonica. The score of The lark ascending is prefaced by lines which the composer selected from the poem of the same name by his near-neighbour George Meredith (1828-1909):

He rises and begins to round,
He drops the silver chain of sound,
Of many links without a break,
In chirrup, whistle, slur and shake [...]
For singing till his heaven fills,
‘Tis love of earth that he instils,
And ever winging up and up,
Our valley is his golden cup,
And he the wine which overflows
To lift us with him as he goes [...]
Till lost on his aërial rings
In light, and then the fancy sings.

The lark ascending is imbued with a profound sense of communion with nature. Rather than scorning English pastoralism—as Elisabeth Lutyens and others did with observations such as 'the cowpat school'—we should value this rare quality expressed so perfectly by Vaughan Williams in particular. Like Bartók, he assimilated folk-song characteristics so thoroughly that his own melodic invention became indistinguishable—there is no actual folk-song borrowing in The lark ascending.

Following a brief introduction for woodwind and muted strings, the soloist enters with a poetic cadenza marked pianissimo and sur la touche. The solo violin part, with its gently animated flurries, impressionistically evokes the actual song of the skylark, which in nature consists of rapturous outpourings sometimes lasting unbroken for several minutes. At the re-entry of the orchestra the solo violin takes up the 6/8 melody introduced towards the end of the cadenza, but occasional arabesques continue to recall the characteristic abandon of the skylark song. Another cadenza leads to a contrasting episode (Allegretto tranquillo) with a new melody for flutes. A subsequent episode (Allegro tranquillo) begins with solo violin trills and arabesques now punctuated by off-beat triangle, before the oboe plays a further new melody marked scherzando. In each episode the solo violin part generally assumes greater melodic definition while retaining some elements of the skylark song. Both the flute melody (now on solo violin and Allegretto molto tranquillo) and the earlier 6/8 section return and the work ends with the unaccompanied violin once more in skylark mode. Vaughan Williams dedicated The lark ascending to Marie Hall, the soloist in the first performance in June 1921.

from notes by Phillip Borg-Wheeler © 2014

Bien qu’il ne soit pas lié à un paysage en particulier, l’un des exemples les plus évocateurs (et populaires) de pastoralisme anglais est la Romance pour violon et orchestre de Vaughan Williams (1872-1958), qu’il intitula The lark ascending (L’envol de l’alouette) d’après un poème de George Meredith dont voici les premiers vers:

Elle s’élève et commence à tournoyer,
Elle dénoue de son chant la chaîne argentée
Aux maints chaînons infrangibles,
Et gazouille et sifflote son ramage intangible …

Ces vers constituent la meilleure description possible du morceau. Aujourd’hui, ces pages sont tellement aimées et connues qu’il est facile d’en oublier l’originalité et de tenir leur beauté pour acquise. Après l’entrée du violon, pendant laquelle l’alouette devient d’un coup d’aile presque aussi invisible qu’elle est difficile à entendre, l’orchestre se voit confier un bref interlude. Le thème donne l’impression—erronée—d’être une chanson populaire. Le violon ne tarde pas à rejoindre l’orchestre. Sa ligne ascendante annonce déjà, trente ans à l’avance, l’obsession de Messiaen pour les chants d’oiseaux, et sa musique présente l’atmosphère lyrico-pastorale de la poésie anglaise de l’époque géorgienne. Ce morceau fut composé en 1914 pour Marie Hall, mais Vaughan Williams le mit de côté, attendant d’avoir fini de servir pendant la Première Guerre mondiale. En 1921, Marie Hall fut la soliste lors de la création de la version orchestrale, avec Adrian Boult au pupitre. Ces pages devaient déjà faire figure d’élégie pour une certaine Angleterre en voie de disparition.

extrait des notes rédigées par Michael Kennedy © 2006
Français: David Ylla-Somers

Eines der evokativsten (und populärsten) Beispiele für englische Bukolik, wenn auch nicht an eine bestimmte Landschaft gebunden, ist die Romanze für Violine und Orchester von Vaughan Williams (1872-1958), der er den Titel The lark ascending gab, nach dem Gedicht über die aufsteigende Lerche von George Meredith, das folgendermaßen beginnt:

Erhebt sich und beginnt zu kreisen,
lässt fallen silberner Töne Kette,
vielgliedrig ohne Unterbrechung,
aus Tschilpen, Pfeifen, Schleifern, Trillern …

Dieser Vers eignet sich wohl so gut wie nur denkbar als Beschreibung der Musik. Das Werk ist heute so beliebt und weithin bekannt, dass seine Originalität leicht übersehen und seine Schönheit als selbstverständlich hingenommen wird. Nach dem Einsatz der Violine, in dessen Verlauf die Lerche bis fast außerhalb unserer Sichtund Hörweite aufsteigt, hat das Orchester ein kurzes Zwischenspiel. Das Thema klingt wie eine Volksweise, ist jedoch keine. Die Violine gesellt sich bald wieder zum Orchester. Ihre hoch aufsteigende Melodielinie nimmt Messiaens Faszination mit Vogelgesang um dreißig Jahre vorweg und fängt die lyrisch-pastorale Atmosphäre englischer georgianischer Dichtung in Musik ein. Das Werk entstand 1914 für Marie Hall, doch Vaughan Williams legte es beiseite, bis er vom Militärdienst im Ersten Weltkrieg zurückkehrte. Sie war dann die Solistin bei der Uraufführung der Orchesterfassung im Jahre 1921 unter der Leitung von Adrian Boult. Das Werk muss seinerzeit bereits wie eine Elegie auf ein im Verschwinden begriffenes England geklungen haben.

aus dem Begleittext von Michael Kennedy © 2006
Deutsch: Bernd Müller

Recordings

English landscapes
CDHLL7512Download only
Subito
Studio Master: SIGCD486Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Vaughan Williams: The lark ascending; Elgar: Serenade for strings
Studio Master: SIGCD399Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available

Track-specific metadata for SIGCD399 track 8

Artists
ISRC
GB-LLH-14-39908
Duration
16'48
Recording date
28 March 2014
Recording venue
Cheltenham Town Hall, United Kingdom
Recording producer
Tim Oldham
Recording engineer
Andrew Mellor & Robin Hawkins
Hyperion usage
  1. Vaughan Williams: The lark ascending; Elgar: Serenade for strings (SIGCD399)
    Disc 1 Track 8
    Release date: October 2014
    Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...