Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Funeral Ikos

First line:
Why these bitter words of the dying?
1981; first performed by The Tallis Scholars in Keble College Chapel, Oxford
author of text
translated from the Orthodox service for the burial of priests

Funeral Ikos was written in 1981, and the first performance by The Tallis Scholars took place in Keble College, Oxford, as part of a programme that also included Russian medieval chant and which would shortly lead to a remarkable recording (‘Russian Orthodox Music’, Gimell CDGIM 002). It is a setting, both beautiful and austere, of words from the Orthodox service for the burial of priests, in the magnificent translation by Isabel Hapgood. The words are consolatory in tone, though they do not minimize the reality of death, the gateway to Paradise. Tavener’s music has its origins in Russian chant, though the harmonic progression for the ‘Alleluia’ refrain is distinctively his, particularly the penultimate chord.

from notes by Ivan Moody © 2014

Écrit en 1981, Funeral Ikos fut créé par The Tallis Scholars à Keble College (Oxford), dans le cadre d’un programme où figuraient également des chants médiévaux russes et qui déboucha bientôt sur un remarquable enregistrement («Russian Orthodox Music», Gimell CDGIM 002). Funeral Ikos est une splendide et austère mise en musique de textes empruntés au service orthodoxe pour l’inhumation des prêtres, dans la magnifique traduction d’Isabel Hapgood. Consolatoires, ces paroles ne minimisent pourtant en rien la réalité de la mort, porte du paradis. Tavener puise ici dans le chant russe, encore que la progression harmonique du refrain «Alléluia» soit bien de lui – l’avant-dernier accord, surtout.

extrait des notes rédigées par Ivan Moody © 2014
Français: Gimell

Funeral Ikos (1981) wurde von den Tallis Scholars im Keble College in Oxford zusammen mit mittelalterlichen russischen Gesängen uraufgeführt, worauf bald eine bemerkenswerte Aufnahme („Russian Orthodox Music“, Gimell CDGIM 002) folgte. Funeral Ikos ist eine wunderschöne und gleichzeitig nüchterne Vertonung von Texten aus dem orthodoxen Begräbnisgottesdienst für Priester in der hervorragenden Übersetzung von Isabel Hapgood. Die Texte sind tröstlich gehalten, doch wird die Realität des Todes, des Tors zum Paradies, nicht gemindert. Taveners Musik hat ihre Ursprünge im russischen Cantus planus, obwohl die harmonische Fortschreitung im „Halleluja“-Refrain, und besonders der vorletzte Akkord, eindeutig seiner eigenen Tonsprache entstammt.

aus dem Begleittext von Ivan Moody © 2014
Deutsch: Viola Scheffel


Blessed spirit
COLCD127Download only
Naked Byrd, Vol. 2
SIGCD235Download only
Parry: Songs of farewell
Studio Master: SIGCD267Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Tavener: Ikon of Light


Track 8 on CDGIM005 [9'41]
Track 5 on COLCD127 [8'18] Download only
Track 4 on SIGCD235 [8'07] Download only
Track 4 on SIGCD267 [7'41] Download only

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...