Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Alleluia. Tulerunt Dominum

5vv; H i, 30, C v, 35; 1569
author of text
John 20: 13

Alleluia. Tulerunt Dominum is slightly unusual from a liturgical point of view, since although the text appears as a Magnificat antiphon on Friday in Easter week, in this form it lacks the initial Alleluia set by Palestrina. Following this opening section, the phrase ‘Tulerunt Dominum meum’ (‘They have taken away my Lord’) is stated initially by the two upper voices (perhaps an allusion to the two Marys?) before being developed by the whole choir. Later the words ‘si tu’ (‘if you’) are pointed, almost accusatory, before the rejoicing mood returns with syncopation at ‘dicito mihi’ (‘tell me’) and a final Alleluia.

from notes by Stephen Rice © 2013

Alleluia. Tulerunt Dominum est une pièce liturgiquement un peu inhabituelle: le texte apparaît comme antienne du Magnificat, le vendredi de la semaine pascale, mais sans l’Alléluia initial exprimé en musique par Palestrina. À cette section inaugurale succède la phrase «Tulerunt Dominum meum» («Ils ont emmené mon Seigneur»), d’abord énoncée par les deux voix supérieures (allusion aux deux Marie?) puis développée par le chœur entier. Plus tard, les mots «si tu» («si tu») sont soulignés, sur un ton presque accusateur, avant le retour de l’allégresse, avec la syncope à «dicito mihi» («dis-moi»), et un ultime Alléluia.

extrait des notes rédigées par Stephen Rice © 2013
Français: Hypérion

Alleluia. Tulerunt Dominum ist von liturgischer Sicht her etwas ungewöhnlich: obwohl der Text als Magnificat-Antiphon am Freitag in der Osterwoche erscheint, fehlt ihm in dieser Form das anfängliche Alleluia von Palestrina. Nach dem Anfangsteil werden die Worte „Tulerunt Dominum meum“ („Sie haben meinen Herrn weggenommen“) zunächst von den beiden Oberstimmen gesungen (möglicherweise eine Anspielung an die beiden Marias?), bevor sie vom gesamten Chor übernommen werden. Später erklingen die Worte „si tu“ („wenn du“) zugespitzt, fast anklagend, bevor die frohlockende Stimmung mit Synkopierung bei „dicito mihi“ („sag mir“) und einem letzten Alleluia wiederkehrt.

aus dem Begleittext von Stephen Rice © 2013
Deutsch: Viola Scheffel


Palestrina: Missa Ad coenam Agni & Eastertide motets
Studio Master: CDA67978Studio Master FLAC & ALAC downloads available


Track 9 on CDA67978 [3'06]

Track-specific metadata for CDA67978 track 9

Recording date
9 June 2012
Recording venue
The Church of St Michael and All Angels, Summertown, Oxford, United Kingdom
Recording producer
Antony Pitts
Recording engineer
Justin Lowe
Hyperion usage
  1. Palestrina: Missa Ad coenam Agni & Eastertide motets (CDA67978)
    Disc 1 Track 9
    Release date: April 2013
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...