Monteverdi’s
Pianto della Madonna is a strange and problematic work. It is a contrafactum of the famous ‘Lamento d’Arianna’ from the otherwise lost opera
Arianna of 1608, and was published in 1641 with most of Monteverdi’s later church music in the large collection
Selva morale. It is not clear who made the adaptation: the Latin text, the lament of Mary at the foot of the Cross, is sometimes closer to Italian than Latin, and shows signs of having been written to fit the existing music – a common procedure at the time. It is difficult to envisage a liturgical function for the piece, though if it was performed in church it would have been sung by a man, as in this recording. We know from a description of
Arianna that the original lament was performed with strings, which I have taken as a hint that a string ritornello articulated the main sections. Unfortunately, the ritornello does not survive, so I have taken the liberty of borrowing a suitable one from Monteverdi’s opera
Il ritorno d’Ulisse.
from notes by Peter Holman © 2001
Le
Pianto della Madonna de Monteverdi est une œuvre étrange et problématique. Il s’agit d’un contrefactum du célèbre « Lamento d’Arianne » de son opéra
Arianna de 1608 dont la partition a été autrement perdue. Il parut en 1641 avec la plupart de la musique sacrée tardive de Monteverdi dans l’important recueil des
Selva Morale e Spirtuale. On ignore qui en réalisa l’adaptation : le texte latin, la lamentation de Marie au pied de la Croix est parfois plus proche de l’italien que du latin et indique clairement avoir été conçu pour s’adapter à la musique existant déjà – un procédé courant de l’époque. Il est difficile d’imaginer quelle était sa fonction liturgique même si, eût-elle été exécutée à l’église, il serait revenu à un homme de la chanter, comme dans le cas de cet enregistrement. Grâce à une description d’
Arianna, nous savons que la lamentation originale était exécutée avec des cordes, ce qui m’a incité à penser qu’une ritournelle réalisée aux cordes articulaient les sections principales de l’œuvre. Malheureusement, aucune ritornello n’a survécu, si bien que j’ai pris la liberté d’en emprunter une propice dans l’opéra de Monteverdi
Il ritorno d’Ulisse.
extrait des notes rédigées par Peter Holman © 2001
Français: Isabelle Battioni
Monteverdis
Pianto della Madonna ist ein merkwürdiges, problematisches Werk. Es handelt sich um eine Kontrafaktur des bekannten ‘Lamento d’Arianna’ aus der ansonsten verschollenen Oper
Arianna von 1608 und wurde 1641 zusammen mit einem Großteil der späteren Kirchenmusik Monteverdis in der umfangreichen Sammlung
Selva morale veröffentlicht. Es ist nicht klar, wer die Bearbeitung vorgenommen hat: Der lateinische Text, die Klage Marias am Fuße des Kreuzes, ist dem Italienischen manchmal näher als dem Lateinischen und enthält Anzeichen dafür, daß er passend zur bereits vorhandenen Musik verfaßt wurde – was damals ein gebräuchliches Vorgehen war. Es fällt schwer, sich eine liturgische Funktion für das Stück vorzustellen, aber falls es in der Kirche gesungen wurde, dann wie in dieser Aufnahme von einem Mann. Wir erfahren aus einer Beschreibung von
Arianna, daß das Klagelied im Original mit Streichern aufgeführt wurde – für mich ein Hinweis darauf, daß ein Streicherritornell die Hauptabschnitte untergliedert hat. Leider ist das Ritornell nicht erhalten, darum habe ich mir erlaubt, ein für unseren Zweck geeignetes aus Monteverdis Oper
Il ritorno d’Ulisse zu entlehnen.
aus dem Begleittext von Peter Holman © 2001
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller