Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Alessio Bax (piano), Lucille Chung (piano) May 2024 Release» More |
The quotation associated with the second piece comes from the Ballade contre les ennemis de la France by François Villon: ‘Prince, porte soit des serfs Eolus / En la forest ou domme Glaucus, / Ou prive soit de paix et d’espérance / Car digne n’est de posséder vertus / Qui mal vouldroit au royaume de France.’ Debussy’s anger against the enemies of France was inspired in particular by the death in battle of a cousin of Jacques Durand who had also worked for the family publishing firm. The dedication ‘au Lieutenant Jacques Charlot tué à l'ennemi en 1915, le 3 mars’, pinpoints the moment of the young man’s death and leaves no doubt as to the cause of it. Ravel was later to make a similar gesture to the memory of Charlot by dedicating to him the ‘Prélude’ from Le Tombeau de Couperin.
The line Debussy quoted at the head of the last of these pieces—‘Yver, vous n’este qu’un vilain’—comes from a poem that he had already set as the third of Trois Chansons de Charles d’Orléans for unaccompanied chorus. Correspondence between Debussy and Stravinsky (to whom this third piece is dedicated) during October 1915, apart from dealing with arrangements for a performance of the Nocturnes in Geneva, reveals the preoccupation of both composers with the War, and their fear that it would lead not only to the destruction of their nations but also of their art.
from notes by Peter Avis © 1999
La citation associée au second morceau—«Prince, porté soit des serfs Eolus / En la forest ou domme Glaucus, / Ou privé soit de paix et d’espérance / Car digne n’est de posséder vertus / Qui mal vouldroit au royaume de France»—vient de la Ballade contre les ennemis de la France de François Villon. La colère de Debussy contre les ennemis de la France était inspirée en particulier par la mort au combat d’un cousin de Jacques Durand qui avait aussi travaillé dans la compagnie d’édition familiale. La dédicace «au Lieutenant Jacques Chariot, tué à l'ennemi en 1915, le 3 mars» indique précisément le moment de la mort du jeune homme et ne laisse aucun doute quant à sa cause. Ravel devait plus tard faire un geste semblable envers la mémoire de Chariot en lui dédicaçant le «Prélude» du Tombeau de Couperin.
Le vers cité par Debussy en tête du dernier de ces morceaux—«Yver, vous n’este qu’un vilain»—est tiré d’un poème qu’il avait déjà choisi comme le troisième des Trois Chansons de Charles d’Orléans pour chœur seul. La correspondance entre Debussy et Stravinsky (auquel ce troisième morceau est dédicacé) durant le mois d’octobre 1915, à part les discussions pour arranger une représentation des Nocturnes à Genève, révèle combien les deux compositeurs étaient préoccupés par la guerre, et leur peur qu’elle ne mène non seulement à la destruction de leurs pays mais aussi à celle de leur art.
extrait des notes rédigées par Peter Avis © 1999
Français: Alain Midoux
Einige Kommentatoren haben nahegelegt, daß Debussy, indem er diese Zeilen zitierte, all jene ansprach, die wie er nicht in der Lage waren, im Krieg auf dem Schlachtfeld zu kämpfen. Das erklärt jedoch nicht die Widmung „à mon ami A. Kussewitsky“. 1913 hatte Sergej Alexandrowitsch Koussevitzky Debussy aufgefordert, mehrere seiner Werke, darunter die Nocturnes und Prélude à l’après-midi d’un faune in Moskau und St Petersburg zu dirigieren. Obwohl die Briefe an seine Familie erkennen lassen, daß er es nicht genoß, so fern der Heimat zu sein, und sich in Rußland sogar regelrecht unwohl fühlte, war Debussy sowohl von Koussevitskys unbezähmbarer Energie als auch von seinem Orchester beeindruckt.
Das mit dem zweiten Stück verbundene Zitat ist der Ballade contre les ennemis de la France von Francois Villon entnommen—„Prince, porté soit des serfs Eolus / En la forest ou domme Glaucus, / Ou privé soit de paix et d’esperance / Car digne n’est de posseder vertus / Qui mal vouldroit au royaume de France“—Debussys Zorn auf die Feinde Frankreichs wurde insbesondere ausgelöst durch den Soldatentod eines Cousins von Jacques Durand, der ehedem für das familiäre Verlagsunternehmen gearbeitet hatte. Die Widmung „au Lieutenant Jacques Charlot tué à l’ennemi en 1915, le 3 mars“ nennt den genauen Zeitpunkt, an dem der junge Mann gefallen war, und läßt keinen Zweifel darüber aufkommen, wer seinen Tod verschuldet hat. Ravel sollte später eine ähnliche Geste zum Andenken an Charlot machen, indem er ihm das „Prélude“ aus Le Tombeau de Couperin widmete.
Die Zeile, die Debussy im Titel des letzten der drei Stücke zitierte—„Yver, vous n’este qu’un vilain“—entstammt einem Gedicht, das er bereits als drittes der Trois Chansons de Charles d’Orleans für unbegleiteten Chor vertont hatte. Der Briefwechsel im Oktober 1915 zwischen Debussy und Strawinski (dem das dritte Stück gewidmet ist), in dem es um Vereinbarungen für eine Aufführung der Nocturnes in Genf geht, offenbart außerdem, wie sehr der Krieg die Gedanken beider Komponisten beherrschte, sowie ihre Befürchtung, daß er nicht nur die Vernichtung ihrer Heimatländer, sondern auch ihrer Kunst bewirken werde.
aus dem Begleittext von Peter Avis © 1999
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller
Debussy & Ravel: Debussy & Ravel for two A rich programme incorporating two classics of the genre, several less well known arrangements of Debussy (including by Dutilleux and Ravel, no less) and culminating in Ravel's riotous 'La valse', heard here in the two-piano version which came bef ...» More |