As well as the violin sonata, d’Erlanger wrote shorter works for violin including a
Tarantelle and the lyrical
Poëme for violin and piano (later orchestrated), which was published by Schott in 1918 and dedicated to Pedro Morales. The tuneful, heart-on-sleeve
Poëme opens with an atmospheric slow introduction before the soaring soloist sings the main theme against a hushed background. The soloist muses on this romantic confection for some time before a faster passage (Animando) leads to a new idea, introduced by the soloist and quickly taken up by the muted strings. A little ascending woodwind motif articulates the return of the main theme, and the twilight gradually deepens as the soloist sings plaintively, ending with a soft high trill. The
Poëme was performed in its orchestral version at Bournemouth on 11 February 1928, the solo part played by William Primrose, who soon after became celebrated as a viola player. D’Erlanger himself recorded the violin and piano version in 1927, with the violinist Adila Fachiri, sister of the celebrated Jelly d’Arányi.
from notes by Lewis Foreman © 2011
D’Erlanger conçut aussi des œuvres pour violon plus courtes, ainsi sa
Tarantelle et son lyrique
Poëme pour violon et piano (orchestré ultérieurement), publié par Schott en 1918 et dédié à Pedro Morales. Le mélodieux
Poëme, qui laisse voir ses sentiments, s’ouvre sur une évocatrice introduction lente puis le soliste monte en flèche pour chanter le thème principal contre un fond assourdi et rêvasse un moment à cette gâterie romantique avant qu’un passage plus rapide (Animando) débouche sur une nouvelle idée qu’il introduit et que les cordes reprennent ensuite en sourdine. Un petit motif ascendant, aux instruments à vent en bois, articule le retour du thème principal, et le crépuscule se fait à mesure que le soliste chante plaintivement, terminant sur un doux trille aigu. Le
Poëme fut joué dans sa version orchestrale à Bournemouth le 11 février 1928, avec en solo William Primrose, promis bientôt à un brillant avenir d’altiste. En 1927, d’Erlanger en enregistra lui-même la version pour violon et piano, avec la violoniste Adila Fachiri, sœur du célèbre Jelly d’Arányi.
extrait des notes rédigées par Lewis Foreman © 2011
Français: Hypérion
Neben der Violinsonate schrieb d’Erlanger auch kürzere Werke für Violine, wie etwa die
Tarantelle und das lyrische
Poëme für Violine und Klavier (das später orchestriert wurde), das 1918 bei Schott herauskam und Pedro Morales gewidmet ist. Das melodiöse, offenherzige
Poëme beginnt mit einer atmosphärischen langsamen Einleitung, bevor der Solist das Hauptthema emporschwebend gegen einen gedämpften Hintergrund singt. Der Solist bleibt eine Weile bei diesem romantischen Konfekt, bevor eine schnellere Passage (Animando) zu einer neuen Idee hinüberleitet, die von dem Solisten vorgestellt und dann schnell von den gedämpften Streichern aufgegriffen wird. Ein kleines, aufwärts gerichtetes Holzbläser-Motiv artikuliert die Wiederkehr des Hauptthemas. Die Dämmerung verstärkt sich zunehmend, wenn der Solist klagend singt und schließlich mit einem leisen hohen Triller endet. Das
Poëme wurde in der Version für Orchester in Bournemouth am 11. Februar 1928 uraufgeführt, wobei der Solopart von William Primrose übernommen wurde, der bald darauf ein gefeierter Bratschist wurde. D’Erlanger selbst spielte das Werk 1927 in der Version für Violine und Klavier mit der Geigerin Adila Fachiri (die Schwester der berühmten Jelly d’Arányi) ein.
aus dem Begleittext von Lewis Foreman © 2011
Deutsch: Viola Scheffel