Liszt may well have met Mariano Soriano Fuertes y Piqueras (1817–1880) in Córdoba in 1844, but he has left us no clue as to the provenance of the Feuille morte, which may come from a zarzuela. (The title is probably Liszt’s.) Liszt’s piece was published around 1845 (with a double ‘r’ in the Spaniard’s name on the title page) and promptly disappeared from view—the only reprint since seems to be that made by the Liszt Society in its 1989 Journal. Liszt’s piece is typical of his imaginative paraphrases upon a single song or aria. The three themes are punctuated by a questioning refrain, and the whole is then varied with a coda which recalls the sombre introduction.
from notes by Leslie Howard © 1997
Liszt a fort bien pu rencontrer Mariano Soriano Fuertes y Piqueras (1817–1880) à Córdoba, en 1844, mais il ne nous a laissé aucun indice quant à la provenance de la Feuille morte, peut-être née d’une zarzuela. (Le titre est probablement de Liszt.) La pièce de Liszt fut publiée aux environs de 1845 (avec deux «r» dans le nom de l’Espagnol, sur la page de titre) avant d’être rapidement perdue de vue—la seule réimpression depuis semble avoir été celle de la Liszt Society, dans son Journal de 1989. Cette œuvre est typique des paraphrases imaginatives de Liszt sur une chanson ou une aria unique. Les trois thèmes sont ponctués par un refrain interrogateur, avant que l’ensemble soit varié, avec une coda qui rappelle l’introduction sombre.
extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1997
Français: Hyperion Records Ltd
Es ist durchaus möglich, daß Liszt in Córdoba im Jahre 1844 die Bekanntschaft von Mariano Soriano Fuertes y Piqueras (1817–1880) machte. Doch er hinterließ uns keinerlei Hinweise auf den Ursprung von Feuille morte, das möglicherweise von einer Zarzuela herrührt. (Der Titel stammt wahrscheinlich von Liszt.) Liszts Werk wurde um etwa 1845 veröffentlicht (der auf der Titelseite erwähnte Name des Spaniers wurde mit zwei „r“ geschrieben) und verschwand unmittelbar darauf in der Versenkung—die einzige Neuauflage seit jenen Tagen scheint die Ausgabe im Journal der Liszt-Gesellschaft von 1989 zu sein. Dieses Liszt-Werk ist ein typisches Beispiel für seine phantasievollen Paraphrasen über ein einzelnes Lied oder eine einzige Arie. Die drei Themen werden von einem fragenden Refrain unterbrochen, und das Ganze wird dann variiert, wobei die Coda an die dunkel-düstere Einleitung erinnert.
aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1997
Deutsch: Manuela Hübner
Es posible que Liszt conociera a Mariano Soriano Fuertes y Piqueras (1817–1880) en Córdoba en 1844, pero no nos ha dejado la menor pista sobre el origen de la Feuille morte (hoja muerta), que puede proceder de una zarzuela. (El título es probablemente de Liszt.) La obra de Liszt se publicó hacia 1845 (en la portada, el nombre del español aparece con dos erres) y pronto desapareció de la circulación: desde entonces la única reedición desde entonces parece haber sido la de la revista de la Liszt Society de 1989. La pieza del compositor es típica de sus imaginativas paráfrasis sobre una canción o un aria. Un estribillo interrogativo puntúa los tres temas, hay variaciones sobre el conjunto, con una coda que recuerda la solemne introducción.
extraído de las notas de Leslie Howard © 1997
Español: Karmelín Adams