To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te.
Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus.
Tu solus Dominus.
Tu solus altissimus, Jesu Christe,
cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris.
Glory to God in the highest
and on earth peace to men of good will.
We praise you. We bless you.
We worship you. We glorify you.
We give you thanks for your great glory.
Lord God, heavenly King,
God, the Father almighty.
Lord, only begotten Son, Jesus Christ.
Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
You who take away the sins of the world, have mercy on us.
You who take away the sins of the world,
receive our prayer.
You who sit at the right hand of the Father, have mercy on us.
For you alone are holy.
You alone are Lord.
You alone are the most high, Jesus Christ,
with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
Movement 04: Gradual
Os iusti meditabitur sapientiam
Anthoni compar inclite
nostri quondam itineris,
tu nobis adhuc miseris
in patria iam predite.
Te glorioso comite
oramus frui superis.
Anthony, who once won renown
in making the same journey as we,
now in your heavenly home
assigned to us poor wretches still,
we pray that with you as our glorious companion,
we may enjoy life in heaven above.
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae,
visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Christum,
Filium Dei unigenitum.
Et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine,
Deum verum de Deo vero.
Genitum non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines,
et propter nostram salutem descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Maria Virgine et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato:
passus et sepultus est.
Et resurrexit tertia die,
Et ascendit in caelum:
sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria
iudicare vivos et mortuos:
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem,
qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur,
et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.
Et unam sanctam catholicam
et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma
in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi saeculi.
I believe in one God the Father Almighty,
maker of heaven and earth,
and of all things visible and invisible.
And in one Lord Jesus Christ,
the only begotten Son of God.
Begotten of his Father before all worlds,
God from God, light from light,
true God from true God,
begotten, not made, being of one being with the Father,
by whom all things were made.
Who for us men
and our salvation came down from heaven.
And was incarnate by the Holy Ghost
of the Virgin Mary and was made man.
And was crucified also for us under Pontius Pilate:
he died and was buried.
And on the third day he rose again
in accordance with the scriptures.
And ascended into heaven:
he sits at the right hand of the Father.
And he shall come again with glory
to judge both the living and the dead:
his kingdom shall have no end.
And I believe in the Holy Ghost,
the Lord the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son.
Who with the Father and the Son is worshipped
and glorified: who spoke through the prophets.
And I believe in one holy, catholic
and apostolic Church.
I acknowledge one baptism
for the forgiveness of sins.
And I look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come.