Recordings
|
|
Tchaikovsky: Liturgy of St John Chrysostom
CDH55437
Helios (Hyperion's budget label)
|
|
|
|
|
|
Details
|
|
No 01: Slava Otsu, i Synu 'Glory be to the Father, and to the Son'
author of text
No 02: Priidite, poklonimsya 'Come, let us worship'
author of text
No 03: Kheruvimskaya pesnya 'The Cherubic Hymn'
Izhe heruvimï, tayno obrazuyushche 'Let us who mystically represent the Cherubim'
author of text
No 04: Veruyu 'The Creed'
author of text
No 05: Milost mira 'A mercy of peace'
author of text
No 06: Tebe poem 'We praise you'
author of text
No 07: Dostoyno est 'Hymn to the Mother of God'
author of text
No 08: Otche nash 'Our Father'
author of text
No 09: Khvalite Gospoda 'Praise the Lord'
author of text
No 10: Blagosloven gradyy 'Blessed is he who comes'
author of text
|
The setting of the Liturgy of St John Chrysostom which Tchaikovsky began in 1878 was, then, a product of this deep emotional link which he had with Orthodox worship, and though the work even today is still often considered as being too ‘Western’, in spirit it is truly Russian. Tchaikovsky set all the principal sections of the Liturgy, a total of fifteen numbers of which ten are recorded here (the various litanies which punctuate the Orthodox Liturgy with their dialogue between priest and choir are omitted). In spite of the highly dramatic treatment to be found in some sections (the beautiful Cherubic Hymn and Tebe poem, both among the most solemn moments of the celebration, are good examples) and the typically Russian doubling of octaves and fifths, the choral writing is in general characterized by simplicity and transparency, as is demanded by the primacy of the text in Orthodox worship. In such numbers as the Creed and the Lord’s Prayer, Tchaikovsky makes use of a rapid choral recitative which is typical of the Russian tradition (its twentieth-century descendant may be heard in the Slavonic setting of the Creed by Stravinsky and, at one further remove, in the Latin setting of the same text in his Mass). Indeed, the composer was acutely aware of the necessity to imbue any attempt at composing for the Church with the correct liturgical ambience (and would become even more aware of this in his setting of the Vigil of 1881/2), and therefore places great reliance on the richness of the choral sound itself, without resorting to any extended contrapuntal elaboration or harmonic abstruseness. There are moments of imitative writing (in Tebe poem, for example) and antiphonal effects (Dostoyno est), but they are exceptional, and not the basic compositional elements of the work.
The publication of Tchaikosvky’s Liturgy in 1879 caused a famous incident which would have wide-ranging consequences for the future of Russian sacred music. It was issued by Pyotr Jurgenson, the Moscow publisher who often collaborated with the Imperial Chapel, but on this occasion he had not requested the Chapel’s authorization, indispensable since the time of Bortnyansky (who had been director of the choir from 1796 until his death in 1825). No score could be published or sung without its imprimatur. The current director, Bakhmetev, responded immediately to the publication by confiscating copies and instigating a lawsuit against the publisher. The case took more than two years but was concluded in the composer’s favour and, meanwhile, the Liturgy was first performed at the university church in Kiev in June 1879. A second performance took place in a concert version in Moscow in December 1880 and was enthusiastically received.
from notes by Ivan Moody © 1997