Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Zwei Episoden aus Lenaus Faust, S513a S514

composer
No 1: 1861/73; No 2: 1857

 
The Faust legend preoccupied Liszt for much of his life, and Goethe’s rendering of it inspired his orchestral masterpiece, the Faust Symphony. His other works on the subject were a response in the first instance to Lenau’s poem, although the late Mephisto Waltzes 2–4, the Bagatelle sans tonalité and the Mephisto-Polka do not specify the particular poetic source of inspiration. The Zwei Episoden aus Lenaus Faust (‘Two Episodes from Lenau’s Faust’) for orchestra were completed by 1861, but Liszt’s piano version of Der Tanz in der Dorfschenke—[Erster] Mephisto-Walzer (‘Dance in the Village Inn—[First] Mephisto Waltz’), which preceded the orchestral version, had already appeared. When the orchestral works were published in 1866, versions transcribed by the composer of both pieces for piano solo and for piano duet were announced. It appears that Liszt’s student Robert Freund prepared the solo version of the first piece: Der nächtliche Zug (‘The nocturnal procession’) under Liszt’s instruction, and then Liszt took over, leaving his mark in every bar of Freund’s manuscript and adding numerous pasted-in alterations. The piece appeared as ‘Für das Pianoforte bertragen vom Componisten’ on the cover, with ‘übertragen von R. Freund’ over the first line of the music, but the final text is clearly Liszt’s. This is a work of frightening solemnity, as Faust is confronted with the dark mysteries of life and death, and the outer sections are bleak and almost atonal. The two central sections are in gentle contrast, the first purgatorial in its yearning and tonal flux, the second quietly and eventually grandly confident in its singing of the Easter plainsong ‘Pange, lingua, gloriosi corporis mysterium’. As many a writer on Liszt has observed, this is clearly one of his finest works, and its neglect in all of its guises is inexplicable, particularly in the light of the phenomenal success of its companion piece. The First Mephisto Waltz needs no introduction.

Now there is an opportunity to hear it in the context of the two Episodes together as Liszt conceived them, Mephisto’s mad whirl of earthly pleasures mocked a perfect foil for the awesome fatalism of Faust’s vision on his night ride. Humphrey Searle, in The Music of Liszt, cannot be bettered in his paraphrase of the episodes from Lenau’s poem:

(1) It is a warm spring night, dark and gloomy, but the nightingales are singing. Faust enters on horseback, letting his horse quietly saunter on. Soon lights are seen through the trees, and a religious procession approaches, singing … The procession passes on, and Faust, left alone, weeps bitterly into his horse’s mane. (2) Faust and Mephistopheles enter the inn in search of pleasure; the peasants are dancing, and Mephisto seizes the violin and intoxicates the audience with his playing. They abandon themselves to love-making, and two by two slip out into the starlit night, Faust with one of the girls; then the singing of the nightingale is heard through the open doors.

The solo piano version does not contain Liszt’s quiet alternative ending to the orchestral version depicting the company sinking ‘in the ocean of their own lust’, but has Mephisto laugh, dance, and the vision is abandoned.

from notes by Leslie Howard © 1996

La légende de Faust préoccupa Liszt durant une grande partie de sa vie, et la version de Gcethe inspira son chef d’œuvre orchestral, la Faust-Symphonie. Au premier rang de ses autres œuvres sur le même thème figure une réponse au poème de Lenau, bien que les dernières valses de Méphisto 2–4, la Bagatelle sans tonalité et la Méphisto-Polka, ne spécifient aucune source poétique particulière d’inspiration. Les Zwei Episoden aus Lenaus Faust («Deux épisodes du Faust de Lenau») pour orchestre furent achevés en 1861, mais la version lisztienne pour piano de Der Tanz in der Dorfschenke—[Erster] Méphisto Walzer («Danse dans l’auberge du village—[Première] valse de Méphisto»), qui précéda la version orchestrale, avait déjà paru. En 1866, la publication des œuvres orchestrales s’accompagna de l’annonce de versions des deux morceaux transcrites par le compositeur pour piano solo et duo de piano. Il semble que l’étudiant de Liszt, Robert Freund, prépara la version solo du premier morceau—Der nächtliche Zug («La procession nocturne»)—sous les conseils de Liszt, qui reprit ensuite le travail, apposant sa marque sur chaque mesure du manuscrit et noircissant le tout de nombreuses altérations. La pièce parut sous le titre de couverture «Für das Pianoforte bertragen vom Componisten» avec, sur la première ligne de musique, la mention «übertragen von R. Freund», mais le texte final est sans conteste de Liszt. L’ensemble est d’une solennité effrayante, avec un Faust confronté aux sombres mystères de la vie et de la mort. Quant aux sections périphériques, elles sont mômes, presque atonales. Les deux sections centrales présentent un doux contraste: la première est purgatoire dans son désir ardent et son flux tonal tandis que la seconde est paisiblement et, en définitive, grandiosement confiante dans son rendu du plain-chant pascal («Pange, lingua, gloriosi corporis mysterium»). Comme nombre d’auteurs l’ont noté, cette œuvre de Liszt est certainement une de ses plus belles et le faible intérêt qui lui est porté est inexplicable, surtout à la lumière du succès phénoménal de la pièce qui l’accompagne. La première valse de Méphisto ne requiert aucune introduction.

Il est désormais possible d’entendre la version originale habituelle dans le contexte des deux Episodes rassemblés selon la conception de Liszt, le fou tourbillon des plaisirs terrestres de Méphisto déjouant à la perfection le fatalisme terrifiant de la vision de Faust lors de sa promenade nocturne. Rien ne saurait surpasser cette paraphrase des épisodes du poème de Lenau proposée par Humphrey Searle dans The Music of Liszt:

(1) C’est une chaude nuit de printemps, sombre et lugubre, mais les rossignols chantent. Faust fait son entrée, juché sur un cheval qu’il laisse flâner tranquillement. Bientôt, des lumières percent à travers les arbres tandis qu’une procession religieuse s’approche en chantant … Elle continue sa route et Faust, seul, pleure amèrement dans la crinière de sa monture. (2) Faust et Méphistophélès entrent dans l’auberge, en quête de plaisirs: les paysans dansent, Méphisto se saisit du violon et enivre l’auditoire de son jeu. Tous s’abandonnent à faire l’amour et s’éloignent en couples dans la nuit baignée d’étoiles, Faust avec une des jeunes filles; le chant du rossignol filtre alors par les portes ouvertes.

La version pour piano solo ne contient pas le paisible final de la version orchestrale, peinture de la compagnie sombrant «dans l’océan de sa propre concupiscence», mais voit Méphisto rire et danser. La vision est, pour sa part, abandonnée.

extrait des notes rédigées par Leslie Howard © 1996
Français: Hypérion

Die Faust-Legende beschäftigte Liszt sein Leben lang, und Goethes Wiedergabe dieser inspirierte sein orchestrales Meisterstück, die Faust Sinfonie. Seine anderen Arbeiten zu diesem Thema stellten hauptsächlich eine Antwort auf Lenaus Gedicht zum Thema dar, obwohl die späteren Mefisto-Walzer 2–4, der Bagatelle sans tonalité und Mephisto-Polka ihre besondere poetische Inspirationsquelle nicht spezifizieren. Die Zwei Episoden aus Lenaus Faust für Orchester wurden 1861 vollendet, aber Liszts Klavier-Version von Der Tanz in der Dorfschenke—[Erster Mephisto]-Walzer für Klavier, die der orchestralen Version vorausging, war jedoch schon erschienen. Bei der Veröffentlichung der orchestralen Werke 1866 wurden vom Komponisten übertragene Versionen beider Werke für Klavier-Solo und Piano-Duett angekündigt. Es scheint, als hätte ein Schüler Liszts, Robert Freund, die Soloversion des ersten Stücks vorbereitet: Der nächtliche Zug unter der Anweisung Liszts, wonach dieser selbst die Arbeit übernahm; an jedem Taktstrich im Manuskript Freunds hinterließ er seine Spuren und fügte zahlreiche Änderungen durch Einkleben hinzu. Das Stück erschien unter dem Titel „Für das Pianoforte bertragen vom Componisten“, mit „übertragen von R. Freund“ über die erste Zeile der Musik geschrieben, obwohl der letztendliche Text zweifellos von Liszt stammt. Dieses ist ein Werk beängstigenden Ernstes, der Begegnung Fausts mit den dunklen Mysterien von Leben und Tod und den äußeren Passagen, die trübe und nahezu atonisch sind. Die beiden zentralen Passagen stehen in sanftem Kontrast hierzu, die erste höllisch in ihrer Sehnsucht und ihrem tonischen Fluß, die zweite leise und schließlich stark vertrauernd im österlichen Gregorianischen Gesang „Pange, lingua, gloriosi corporis mysterium“. Wie mancher bemerkt haben wird, der über Liszt geschrieben hat, ist dieses unwiderlegbar eines seiner feinsten Werke, und seine Vernachlässigung in all seinen Formen besonders im Licht des phänomenalen Erfolgs seines Begleitstückes betrachtet, unerklärlich. Der Erste Mephisto-Walzer bedarf keiner Einführung, und er ist in Volume 1 dieser Reihe schon in einer Version erschienen, die zwei später ausgearbeitete Zusätze enthält, die ihrer eigenen Behandlung bedürfen.

Die vorliegende Aufnahme ist die bekannte ursprüngliche Version, es gibt jedoch nun die Möglichkeit, sie im Zusammenhang mit den zwei Episoden zu hören, wie Liszt sie erstmals schuf, Mephistos wahnsinniger Jubel irdischer Freuden stellten die perfekte Fallgrube für den ehrfurchterbietenden Fatalismus der faustschen Vision des nächtlichen Ritts dar. Humphrey Searle bleibt mit seiner Umschreibung der Episoden von Lenaus Gedicht in The Music of Liszt (Die Musik Liszts) unübertroffen:

(1) Es ist eine warme Frühlingsnacht, dunkel und finster, aber die Nachtigallen singen. Faust tritt, auf einem Pferderücken reitend, auf, läßt sein Pferd ruhig weiter traben. Bald werden Lichter durch die Bäume sichtbar, und eine religiöse Prozession kommt singend näher … Die Prozession zieht vorüber, und Faust, allein, weint bittere Tränen in die Mähne seines Pferdes. (2) Faust und Mephistopheles betreten auf der Suche nach Freuden die Wirtschaft; Bauern tanzen, und Mephisto greift die Violine und brauscht mit seinem Spiel die Gäste. Sie geben sich der Liebe hin und gleiten zu zweit hinaus in die sternenklare Nacht, Faust mit einem der Mädchen; dann ist das Singen der Nachtigall durch die offenen Türen zu hören.

Die Version für Solo-Klavier enthält nicht den im Unterschied zu Liszts orchestraler Version leisen Abschluß, der das Herabsinken der Personen „in den Ozean ihrer eigenen Lust“ beschreibt; stattdessen endet die Vorstellung mit dem Lachen und Tanzen Mephistos.

aus dem Begleittext von Leslie Howard © 1996
Deutsch: Hypérion

Recordings

Liszt: The complete music for solo piano, Vol. 38 – Les Préludes
CDA67015Download currently discounted
Liszt: Complete Piano Music
CDS44501/9899CDs Boxed set + book (at a special price)

Details

No 1: Der nächtliche Zug, S513a
Track 9 on CDA67015 [14'20]
Track 9 on CDS44501/98 CD6 [14'20] 99CDs Boxed set + book (at a special price)
No 2: Der Tanz in der Dorfschenke – [Erster] Mephisto-Walzer, first version, S514
Track 10 on CDA67015 [10'08]
Track 10 on CDS44501/98 CD6 [10'08] 99CDs Boxed set + book (at a special price)

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...
Search

There are no matching records. Please try again.