First line:
O my deir heart, young Jesus sweit
author of text
published in this translation in Ane Compendious Buik of Godly and Spirituall Sangis by James, John and Robert Wedderburn in 1567

Balulalow (1964) was commissioned for the Oxford University Press anthology Carols of Today (to which several of Maw’s contemporaries also contributed, including Peter Maxwell Davies, Gordon Crosse and William Mathias). The words are from Ane Sang of the birth of Christ, a poem from Ane Compendious Buik of Godly and Spirituall Sangis (1567), by the brothers James, John and Robert Wedderburn. This poem itself was a translation of the Christmas Eve carol ‘Von Himmel Hoch’ written by Martin Luther for his son Hans, first published in his Geistliche Lieder (1535). Maw sets the words as a lilting lullaby and employs his familiar device of creating a choral texture around the main melody. The title itself ‘Balulalow’ provides the decorative opportunity, which, at the close is set to a luminous cadence.

from notes by Andrew Burn 2007


HYP41Super-budget price sampler
Maw: One foot in Eden still, I stand & other choral works


Track 11 on CDA67615 [2'20]
Track 13 on HYP41 [2'20] Super-budget price sampler

Track-specific metadata

Click track numbers above to select