Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Blessed is he whose unrighteousness is forgiven, Z8

composer
circa 1680; Fitzwilliam Museum MS88
author of text
Psalm 32: 1-7, 10, 11

 
Blessed is who whose unrighteousness is forgiven is an early work which Purcell transcribed into a volume now in the Fitzwilliam Museum (MS 88); this anthem was the second to be copied, suggesting a date of composition around 1680. Purcell scored his verse sections for six voices, enabling him to achieve rich vocal sonorities. Of the two treble lines, the first is set unusually high; perhaps the Chapel Royal had a promising young soloist within its ranks.

The imitative opening introduces two themes – one melodically angular, the other diatonic – which are passed between the six voices, creating a variety of vocal groupings. Particularly attractive is the rising chromaticism of ‘And in whose spirit there is no guile’. Only at the end of this section does Purcell finally allow all six soloists to sing simultaneously. The bass is provided with a fine solo, ‘For while I held my tongue’, graphically illustrating ‘my bones consumed away’ and the heaviness of God’s hand upon him before the first short choral interjection, ‘I will acknowledge my sin’. ‘I said I will confess my sins’ is richly set for a quartet of lower voices, leading to a lilting tenor solo, ‘Thou art a place to hide me in’, which is concluded by another short chorus. The two trebles are given an attractive duet, ‘Great plagues remain for the ungodly’, which builds up through the rising entries of ‘but whoso putteth his trust’ to the telling suspensions of ‘Mercy embraceth him on every side’. At ‘Be glad all ye righteous’ the key brightens to the tonic major and the four adult soloists return, their entries answered by the two boys’ ‘And rejoice in the Lord’. The texture remains predominantly five-part and imitative, only finally transforming into six-part homophony at the closing ‘and be joyful all ye that are true of heart’ which leads into a series of choral Alleluias.

from notes by Oliver King ©

Blessed is who whose unrighteousness is forgiven (Béni est celui dont les péchés sont pardonnés) est une oeuvre de jeunesse que Purcell transcrivit dans un volume qui se trouve actuellement au Musée Fitzwilliam; c'est le second anthem qu'il avait recopié, ce qui laisse supposer qu'il l'avait composé vers 1680. Purcell a écrit les parties chantées pour six voix, ce qui lui permet d'obtenir de riches sonorités vocales. Des deux parties de déchant, la première est plus aiguë que de coutume: la Chapelle royale avait peut-être un jeune soliste de talent parmi ses chanteurs. L'ouverture imitative introduit deux thèmes – une mélodie saccadée et une diatonique – qui passent de l'une à l'autre des six voix, formant des groupes vocaux variés. Le chromatisme ascendant de ‘And in whose spirit there is no guile’ (Et dont l'esprit n'a aucune hypocrisie) a un charme particulier. Ce n'est qu'à la fin de cette section que Purcell laisse finalement les six solistes chanter ensemble. La basse a un beau solo ‘For while I held my tongue’ (Car tandis que je gardai le silence), illustrant de façon pittoresque ‘my bones consumed away’ (mes os entièrement consumés) et le poids de la main divine avant la première intervention du choeur ‘I will acknowledge my sin’ (je reconnaitrai mon péché). ‘I said I will confess my sin’ est un riche quatuor de voix graves, aboutissant à un solo de ténor mélodieux, ‘Thou art a place to hide me in’ (Tu es un refuge pour me cacher), qui se conclue par un autre choeur bref. Les deux voix aiguës ont un agréable duo ‘Great plagues remain for the ungodly’ (Il reste de grands fléaux pour les impies), qui s'élabore en passant par les entrées ascendantes de ‘but whoso putteth his trust’ (Mais quiconque met sa confiance) jusqu'aux retards éloquents de ‘Mercy embraceth him on every side’ (La miséricorde l'embrasse de tous côtés). A ‘Be glad all ye righteous’ (Réjouissez-vous, vous tous qui êtes justes), la tonalité passe à la tonique majeure plus claire et les quatre solistes adultes reviennent; les deux jeunes garçons leur répondent: ‘And rejoice in the Lord’ (Et réjouissez-vous dans le Seigneur). Le tissu reste surtout imitatif et en cinq parties, se transformant seulement à la fin en une homophonie à six voix ‘and be joyful all ye that are true of heart’ (et soyez joyeux, vous tous qui avez le coeur fidèle), aboutissant à une série d'Alléluias dans le choeur.

extrait des notes rédigées par Robert King © 1994
Français: Madeleine Jay

Blessed is whose unrighteousness is forgiven ist ein frühes Werk, das Purcell in ein heute im Fitzwilliam Museum aufbewahrten Band übertrug; dieses Anthem war das zweite, das er kopiert hat, was auf ein Kompositionsdatum um 1680 hindeutet. Purcell schrieb seine Versstücke für sechs Stimmen, wodurch er eine sehr reiche Klangfülle erreichen konnte. Von den beiden Sopranstimmen ist die erste ungewöhnlich hoch – vielleicht gab es in der Chapel Royal einen vielversprechenden jungen Sängerknaben. Der imitatorische Anfang leitet zwei Themen ein – eins in der Melodie kantig, das andere diatonisch – die zwischen den sechs Stimmen verteilt viele verschiedene Stimmgruppen erzeugen. Besonders reizvoll ist die steigende Chromatik von `And in whose spirit there is no guile' [dem Trug nicht wohnet im Geiste]. Erst am Ende dieses Stücks läßt Purcell die sechs Solisten alle gleichzeitig singen. Der Baß erhält ein feines Solo ‘For while I held my tongue’ [Solange ich schwieg], ‘my bones consumed away’ [da ward ich verzehrt bis ins Mark] und die Schwere von Gottes Hand auf ihm werden graphisch dargestellt, bevor der Chor zum ersten Mal dazwischenruft ‘I will acknowledge my sin’ [Ich bekenne dir meine Sünde]. Das klangvolle ‘I said I will confess my sins’ [Ich sprach: ‘Bekennen will ich meine Bosheit’] für vier Stimmen leitet ein wiegendes Tenorsolo ein ‘Thou art a place to hide me in’ [Du bist meine Zuflucht], dem ein weiterer kurzer Choreinsatz folgt. Die beiden Sopranstimmen singen ein attraktives Duett ‘Great plagues remain for the ungodly’ [Den Sünder treffen der Leiden viele], mit dem sich die steigenden ‘but whoso putteth his trust’ [wer aber hofft] zu den ausdrucksvollen Vorhalten von ‘Mercy embraceth him on every side’ [den umfängt sein Erbarmen] aufbaut. Bei ‘Be glad all ye rightous’ [Seid fröhlich, ihr Gerechten] erhellt sich die Tonart mit der Dur-Tonika und es kehren die vier Erwachsenenstimmen wieder, deren Einsätze von den beiden Knaben beantwortet werden: ‘And rejoice in the Lord’ [und freuet euch im Herrn]. Strukturell bleibt das Stück in der Hauptsache fünfstimmig und imitatorisch, erst am Ende verwandelt es sich mit ‘and be joyful all ye that are true of heart’ [All ihr lauteren Herzen, frohlocket!] in die Sechsstimmigkeit, die eine Alleluja-Reihe des Chors einleitet.

aus dem Begleittext von Robert King © 1994
Deutsch: Meckie Hellary

Recordings

Purcell: The Complete Anthems and Services, Vol. 9
CDA66693Archive Service; also available on CDS44141/51Download currently discounted
Purcell: The Complete Sacred Music
CDS44141/5111CDs Boxed set (at a special price)

Details

Track 3 on CDA66693 [8'38] Archive Service; also available on CDS44141/51
Track 3 on CDS44141/51 CD9 [8'38] 11CDs Boxed set (at a special price)

Track-specific metadata

Click track numbers above to select
Search

There are no matching records. Please try again.